[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    branches/stable/l10n-kde4/cs/messages
From:       Vit Pelcak <vit () pelcak ! org>
Date:       2017-01-02 16:13:45
Message-ID: E1cO5F3-00052w-6t () code ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 1478987 by pelcak:

Update from Summit

 M  +1 -1      extragear-base/kwebkitpart.po  
 M  +1 -8      kde-runtime/desktop_kde-runtime.po  
 M  +9 -9      kdenetwork/kopete.po  


--- branches/stable/l10n-kde4/cs/messages/extragear-base/kwebkitpart.po #1478986:1478987
@@ -1,6 +1,6 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Vít Pelčák <vit@pelcak.org>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016.
+# Vít Pelčák <vit@pelcak.org>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017.
 # Tomáš Chvátal <tomas.chvatal@gmail.com>, 2012, 2013.
 #
 msgid ""
--- branches/stable/l10n-kde4/cs/messages/kde-runtime/desktop_kde-runtime.po #1478986:1478987
@@ -2750,12 +2750,9 @@
 msgstr "Kypr"
 
 #: l10n/cz/entry.desktop:2
-#, fuzzy
-#| msgctxt "Name"
-#| msgid "Czech Koruna"
 msgctxt "Name"
 msgid "Czechia"
-msgstr "Česká koruna"
+msgstr "Česká Republika"
 
 #: l10n/de/entry.desktop:2
 msgctxt "Name"
@@ -5275,7 +5272,3 @@
 msgctxt "Comment"
 msgid "Provides a user interface for hardware events"
 msgstr "Poskytuje uživatelské rozhraní pro hardwarové události"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Czech Republic"
-#~ msgstr "Česká republika"
--- branches/stable/l10n-kde4/cs/messages/kdenetwork/kopete.po #1478986:1478987
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: kopete\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-11-27 02:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-02 12:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-12-09 09:15+0100\n"
 "Last-Translator: Vít Pelčák <vit@pelcak.org>\n"
 "Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 "Language: en_US\n"
@@ -16267,7 +16267,7 @@
 #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:467
 #, kde-format
 msgid "Use X-OAuth2 authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Použít ověřování X-OAuth2"
 
 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DlgXOAuth2)
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnXOAuth2)
@@ -16276,7 +16276,7 @@
 #: protocols/jabber/ui/dlgxoauth2.ui:12
 #, kde-format
 msgid "Manage X-OAuth2 tokens"
-msgstr ""
+msgstr "Spravovat tokeny X-OAuth2"
 
 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)
 #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:502
@@ -17026,31 +17026,31 @@
 #: protocols/jabber/ui/dlgxoauth2.ui:28
 #, kde-format
 msgid "Access Token"
-msgstr ""
+msgstr "Přístupový token"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelRequetUrl)
 #: protocols/jabber/ui/dlgxoauth2.ui:45
 #, kde-format
 msgid "Request URL"
-msgstr ""
+msgstr "Požádat o URL"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelClientId)
 #: protocols/jabber/ui/dlgxoauth2.ui:55
 #, kde-format
 msgid "Client ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID klienta"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelClientSecretKey)
 #: protocols/jabber/ui/dlgxoauth2.ui:65
 #, kde-format
 msgid "Client Secret Key"
-msgstr ""
+msgstr "Soukromý klíč klienta"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelRefreshToken)
 #: protocols/jabber/ui/dlgxoauth2.ui:79
 #, kde-format
 msgid "Refresh Token"
-msgstr ""
+msgstr "Obnovit token"
 
 #: protocols/jabber/ui/jabberaddcontactpage.cpp:57
 #, kde-format
@@ -23442,7 +23442,7 @@
 #: protocols/wlm/wlmcontact.cpp:437
 #, kde-format
 msgid "This contact does not have you in his/her list and is blocked"
-msgstr ""
+msgstr "Tento kontakt vás nemá ve svém seznamu kontaktů a je zablokován"
 
 #: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:32
 #, kde-format
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic