[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    l10n-kde4/uk (silent)
From:       Yuri Chornoivan <yurchor () ukr ! net>
Date:       2016-12-31 8:09:35
Message-ID: E1cNEjP-0000hq-Ny () code ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 1478857 by yurchor:

SVN_SILENT Ukrainian translation update

 A             docmessages/playground-devtools/ktechlab.po  
 A             docmessages/playground-devtools/ktechlab_circuits.po  
 A             docmessages/playground-devtools/ktechlab_debugging.po  
 A             docmessages/playground-devtools/ktechlab_faq.po  
 A             docmessages/playground-devtools/ktechlab_flowcode.po  
 A             docmessages/playground-devtools/ktechlab_microbe.po  
 A             docmessages/playground-devtools/ktechlab_picprograms.po  
 A             docmessages/playground-devtools/ktechlab_quick.po  
 M  +17 -3     docmessages/playground-edu/rkwardplugins.po  
 M  +1 -0      messages/extragear-accessibility/simon.po  
 M  +12 -12    messages/extragear-edu/labplot2.po  
 A             messages/playground-devtools/desktop_playground-devtools_ktechlab.po  
 A             messages/playground-devtools/ktechlab.po  


--- trunk/l10n-kde4/uk/docmessages/playground-edu/rkwardplugins.po #1478856:1478857
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: rkwardplugins\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-12-31 00:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-30 19:21+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-12-30 22:51+0200\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
 "Language: uk\n"
@@ -2870,7 +2870,7 @@
 #: index.docbook:720
 #, no-c-format
 msgid "Using the JS include statement"
-msgstr ""
+msgstr "Використання інструкції include JS"
 
 #. Tag: para
 #: index.docbook:721
@@ -2898,6 +2898,16 @@
 "        // ...\n"
 "}"
 msgstr ""
+"// цей файл називається \"common_functions.js\"\n"
+"\n"
+"function doCommonStuff () {\n"
+"        // ймовірно, отримуємо деякі параметри \
тощо.\n" +"        // ...\n"
+"        comment (\"Це код R, який використовується у \
декількох різних " +"додатках\\n"
+"\");\n"
+"        // ...\n"
+"}"
 
 #. Tag: programlisting
 #: index.docbook:725
@@ -3277,6 +3287,8 @@
 "This chapter contains information on some topics that are useful only to "
 "certain classes of plugins."
 msgstr ""
+"У цій главі наведено відомості щодо певних \
тем, які є корисними лише для " +"деяких класів \
додатків."  
 #. Tag: title
 #: index.docbook:798
@@ -3589,7 +3601,7 @@
 #: index.docbook:857
 #, no-c-format
 msgid "Previews for data, output and other results"
-msgstr ""
+msgstr "Панелі перегляду для даних, виведеного та \
інших результатів"  
 #. Tag: title
 #: index.docbook:859
@@ -5736,6 +5748,7 @@
 "                                po/\n"
 "                                        ll/\n"
 "                                                LC_MESSAGES/\n"
+"                                                        "
 "                                                        \
rkward__plugin_name_rkward."  "mo\n"
 "                                        rkward__plugin_name_rkward.ll.po\n"
@@ -12133,3 +12146,4 @@
 msgstr ""
 "<para>Переклад українською: Юрій Чорноіван \
<email>yurchor@ukr.net</email></"  "para>"
+
--- trunk/l10n-kde4/uk/messages/extragear-accessibility/simon.po #1478856:1478857
@@ -3,6 +3,7 @@
 # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
 # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
 #
+
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: simon\n"
--- trunk/l10n-kde4/uk/messages/extragear-edu/labplot2.po #1478856:1478857
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: labplot2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-12-31 01:16+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-30 08:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-12-31 08:50+0200\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
 "Language: uk\n"
@@ -1540,7 +1540,7 @@
 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:105
 #, kde-format
 msgid "Weibull Distribution"
-msgstr " озподіл Вейбулла"
+msgstr " озподіл Вейбула"
 
 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:106
 #, kde-format
@@ -4389,10 +4389,10 @@
 msgstr "Експоненційно-степеневий"
 
 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:33
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid "Cauchy-Lorentz"
 msgid "Cauchy-Lorentz (Breit-Wigner)"
-msgstr "Коші-Лоренца"
+msgstr "Коші-Лоренца (Брайта-Віґнера)"
 
 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:33
 #, kde-format
@@ -4400,7 +4400,7 @@
 msgstr " елея"
 
 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:33
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid "Rayleigh tail"
 msgid "Rayleigh Tail"
 msgstr "Хвостовий  елея"
@@ -4431,10 +4431,10 @@
 msgstr " івномірний"
 
 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:34
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid "Lognormal"
 msgid "Log-normal (Galton)"
-msgstr "Логнормальний"
+msgstr "Логнормальний (Ґалтона)"
 
 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:34
 #, kde-format
@@ -4444,10 +4444,10 @@
 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:34
 #, kde-format
 msgid "F (Fisher-Snedecor)"
-msgstr ""
+msgstr "F (Фішера-Снедекора)"
 
 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:35
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid "Student-t"
 msgid "Student's t"
 msgstr "t Стьюдента"
@@ -4458,7 +4458,7 @@
 msgstr "β"
 
 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:35
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid "Logistic (sech squared)"
 msgid "Logistic (sech-squared)"
 msgstr "Логістичний (sech-квадрат)"
@@ -4471,12 +4471,12 @@
 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:35
 #, kde-format
 msgid "Weibull"
-msgstr "Вейбулла"
+msgstr "Вейбула"
 
 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:35
 #, kde-format
 msgid "Gumbel Type-1 (maximum value; log-Weibull)"
-msgstr ""
+msgstr "Ґумбеля першого типу (максимальне \
значення; лог-Вейбула)"  
 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:36
 #, kde-format


[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic