[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-commits
Subject: l10n-kde4/uk (silent)
From: Yuri Chornoivan <yurchor () ukr ! net>
Date: 2016-12-31 8:09:35
Message-ID: E1cNEjP-0000hq-Ny () code ! kde ! org
[Download RAW message or body]
SVN commit 1478857 by yurchor:
SVN_SILENT Ukrainian translation update
A docmessages/playground-devtools/ktechlab.po
A docmessages/playground-devtools/ktechlab_circuits.po
A docmessages/playground-devtools/ktechlab_debugging.po
A docmessages/playground-devtools/ktechlab_faq.po
A docmessages/playground-devtools/ktechlab_flowcode.po
A docmessages/playground-devtools/ktechlab_microbe.po
A docmessages/playground-devtools/ktechlab_picprograms.po
A docmessages/playground-devtools/ktechlab_quick.po
M +17 -3 docmessages/playground-edu/rkwardplugins.po
M +1 -0 messages/extragear-accessibility/simon.po
M +12 -12 messages/extragear-edu/labplot2.po
A messages/playground-devtools/desktop_playground-devtools_ktechlab.po
A messages/playground-devtools/ktechlab.po
--- trunk/l10n-kde4/uk/docmessages/playground-edu/rkwardplugins.po #1478856:1478857
@@ -9,7 +9,7 @@
"Project-Id-Version: rkwardplugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-31 00:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-30 19:21+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-12-30 22:51+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -2870,7 +2870,7 @@
#: index.docbook:720
#, no-c-format
msgid "Using the JS include statement"
-msgstr ""
+msgstr "Використання інструкції include JS"
#. Tag: para
#: index.docbook:721
@@ -2898,6 +2898,16 @@
" // ...\n"
"}"
msgstr ""
+"// цей файл називається \"common_functions.js\"\n"
+"\n"
+"function doCommonStuff () {\n"
+" // ймовірно, отримуємо деякі параметри \
тощо.\n" +" // ...\n"
+" comment (\"Це код R, який використовується у \
декількох різних " +"додатках\\n"
+"\");\n"
+" // ...\n"
+"}"
#. Tag: programlisting
#: index.docbook:725
@@ -3277,6 +3287,8 @@
"This chapter contains information on some topics that are useful only to "
"certain classes of plugins."
msgstr ""
+"У цій главі наведено відомості щодо певних \
тем, які є корисними лише для " +"деяких класів \
додатків."
#. Tag: title
#: index.docbook:798
@@ -3589,7 +3601,7 @@
#: index.docbook:857
#, no-c-format
msgid "Previews for data, output and other results"
-msgstr ""
+msgstr "Панелі перегляду для даних, виведеного та \
інших результатів"
#. Tag: title
#: index.docbook:859
@@ -5736,6 +5748,7 @@
" po/\n"
" ll/\n"
" LC_MESSAGES/\n"
+" "
" \
rkward__plugin_name_rkward." "mo\n"
" rkward__plugin_name_rkward.ll.po\n"
@@ -12133,3 +12146,4 @@
msgstr ""
"<para>Переклад українською: Юрій Чорноіван \
<email>yurchor@ukr.net</email></" "para>"
+
--- trunk/l10n-kde4/uk/messages/extragear-accessibility/simon.po #1478856:1478857
@@ -3,6 +3,7 @@
# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
#
+
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: simon\n"
--- trunk/l10n-kde4/uk/messages/extragear-edu/labplot2.po #1478856:1478857
@@ -9,7 +9,7 @@
"Project-Id-Version: labplot2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-31 01:16+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-30 08:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-12-31 08:50+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -1540,7 +1540,7 @@
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:105
#, kde-format
msgid "Weibull Distribution"
-msgstr " озподіл Вейбулла"
+msgstr " озподіл Вейбула"
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:106
#, kde-format
@@ -4389,10 +4389,10 @@
msgstr "Експоненційно-степеневий"
#: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:33
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
#| msgid "Cauchy-Lorentz"
msgid "Cauchy-Lorentz (Breit-Wigner)"
-msgstr "Коші-Лоренца"
+msgstr "Коші-Лоренца (Брайта-Віґнера)"
#: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:33
#, kde-format
@@ -4400,7 +4400,7 @@
msgstr " елея"
#: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:33
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
#| msgid "Rayleigh tail"
msgid "Rayleigh Tail"
msgstr "Хвостовий елея"
@@ -4431,10 +4431,10 @@
msgstr " івномірний"
#: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:34
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
#| msgid "Lognormal"
msgid "Log-normal (Galton)"
-msgstr "Логнормальний"
+msgstr "Логнормальний (Ґалтона)"
#: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:34
#, kde-format
@@ -4444,10 +4444,10 @@
#: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:34
#, kde-format
msgid "F (Fisher-Snedecor)"
-msgstr ""
+msgstr "F (Фішера-Снедекора)"
#: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:35
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
#| msgid "Student-t"
msgid "Student's t"
msgstr "t Стьюдента"
@@ -4458,7 +4458,7 @@
msgstr "β"
#: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:35
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
#| msgid "Logistic (sech squared)"
msgid "Logistic (sech-squared)"
msgstr "Логістичний (sech-квадрат)"
@@ -4471,12 +4471,12 @@
#: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:35
#, kde-format
msgid "Weibull"
-msgstr "Вейбулла"
+msgstr "Вейбула"
#: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:35
#, kde-format
msgid "Gumbel Type-1 (maximum value; log-Weibull)"
-msgstr ""
+msgstr "Ґумбеля першого типу (максимальне \
значення; лог-Вейбула)"
#: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:36
#, kde-format
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic