[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    l10n-support/it/summit/messages/kdegames
From:       Luigi Toscano <luigi.toscano () tiscali ! it>
Date:       2016-12-06 21:58:21
Message-ID: E1cENkj-000054-O7 () code ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 1476505 by ltoscano:

Translation updates by Andrea Celli

CCMAIL: a.celli.casa@gmail.com


 M  +9 -8      kmahjongg.po  
 A             org.kde.kmahjongg.appdata.po  


--- trunk/l10n-support/it/summit/messages/kdegames/kmahjongg.po #1476504:1476505
@@ -1,5 +1,5 @@
 # translation of kmahjongg.po to Italian
-# Andrea Celli <andrea.celli@libero.it>, 2003, 2004, 2005, 2006.
+# Andrea Celli <andrea.celli@libero.it>, 2003, 2004, 2005, 2006, 2016.
 # Luciano Montanaro <mikelima@cirulla.net>, 2007, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -6,8 +6,8 @@
 "Project-Id-Version: kmahjongg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-11-20 12:26+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-09 10:41+0200\n"
-"Last-Translator: Luciano Montanaro <mikelima@cirulla.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-12-05 15:26+0100\n"
+"Last-Translator: Andrea Celli <a.celli.casa@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
 "Language: it\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
 
 #. +> trunk5 stable5
 #, kde-format
@@ -344,13 +345,13 @@
 #: src/kmahjongg.cpp:385
 #, kde-format
 msgid "Game Over"
-msgstr ""
+msgstr "La partita รจ finita"
 
 #. +> trunk5 stable5
 #: src/kmahjongg.cpp:387
 #, kde-format
 msgid "Restart"
-msgstr ""
+msgstr "Riavviala"
 
 #. +> trunk5 stable5
 #: src/kmahjongg.cpp:477
@@ -380,13 +381,13 @@
 #: src/kmahjongg.cpp:573 src/kmahjongg.cpp:648
 #, kde-format
 msgid "KMahjongg Game (*.kmgame)"
-msgstr ""
+msgstr "Partita di KMahjongg (*.kmgame)"
 
 #. +> trunk5 stable5
 #: src/kmahjongg.cpp:582
 #, kde-format
 msgid "Could not read from file. Aborting."
-msgstr "Non posso leggere dal file. Smetto."
+msgstr "Impossibile leggere il file. Tentativo abortito."
 
 #. +> trunk5 stable5
 #: src/kmahjongg.cpp:593
@@ -410,7 +411,7 @@
 #: src/kmahjongg.cpp:658
 #, kde-format
 msgid "Could not open file for saving."
-msgstr "Non posso aprire il file per il salvataggio."
+msgstr "Impossibile aprire il file per il salvataggio."
 
 #. i18n: ectx: label, entry (TileSet), group (General)
 #. +> trunk5 stable5
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic