[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-commits
Subject: l10n-support/it/summit/messages/kdegames
From: Luigi Toscano <luigi.toscano () tiscali ! it>
Date: 2016-12-06 21:58:21
Message-ID: E1cENkj-000054-O7 () code ! kde ! org
[Download RAW message or body]
SVN commit 1476505 by ltoscano:
Translation updates by Andrea Celli
CCMAIL: a.celli.casa@gmail.com
M +9 -8 kmahjongg.po
A org.kde.kmahjongg.appdata.po
--- trunk/l10n-support/it/summit/messages/kdegames/kmahjongg.po #1476504:1476505
@@ -1,5 +1,5 @@
# translation of kmahjongg.po to Italian
-# Andrea Celli <andrea.celli@libero.it>, 2003, 2004, 2005, 2006.
+# Andrea Celli <andrea.celli@libero.it>, 2003, 2004, 2005, 2006, 2016.
# Luciano Montanaro <mikelima@cirulla.net>, 2007, 2012.
msgid ""
msgstr ""
@@ -6,8 +6,8 @@
"Project-Id-Version: kmahjongg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-20 12:26+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-09 10:41+0200\n"
-"Last-Translator: Luciano Montanaro <mikelima@cirulla.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-12-05 15:26+0100\n"
+"Last-Translator: Andrea Celli <a.celli.casa@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
#. +> trunk5 stable5
#, kde-format
@@ -344,13 +345,13 @@
#: src/kmahjongg.cpp:385
#, kde-format
msgid "Game Over"
-msgstr ""
+msgstr "La partita รจ finita"
#. +> trunk5 stable5
#: src/kmahjongg.cpp:387
#, kde-format
msgid "Restart"
-msgstr ""
+msgstr "Riavviala"
#. +> trunk5 stable5
#: src/kmahjongg.cpp:477
@@ -380,13 +381,13 @@
#: src/kmahjongg.cpp:573 src/kmahjongg.cpp:648
#, kde-format
msgid "KMahjongg Game (*.kmgame)"
-msgstr ""
+msgstr "Partita di KMahjongg (*.kmgame)"
#. +> trunk5 stable5
#: src/kmahjongg.cpp:582
#, kde-format
msgid "Could not read from file. Aborting."
-msgstr "Non posso leggere dal file. Smetto."
+msgstr "Impossibile leggere il file. Tentativo abortito."
#. +> trunk5 stable5
#: src/kmahjongg.cpp:593
@@ -410,7 +411,7 @@
#: src/kmahjongg.cpp:658
#, kde-format
msgid "Could not open file for saving."
-msgstr "Non posso aprire il file per il salvataggio."
+msgstr "Impossibile aprire il file per il salvataggio."
#. i18n: ectx: label, entry (TileSet), group (General)
#. +> trunk5 stable5
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic