[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-commits
Subject: branches/stable/l10n-kf5/sv (silent)
From: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall () comhem ! se>
Date: 2016-11-16 17:14:50
Message-ID: E1c73nO-0007eQ-5h () code ! kde ! org
[Download RAW message or body]
SVN commit 1474710 by asserhal:
SVN_SILENT updated translations
D docs/kdenetwork (directory)
D docs/kdepim-runtime (directory)
D docs/pim (directory)
M +6 -6 messages/kdeedu/kstars.po
A messages/kdegraphics/org.kde.kruler.appdata.po
A messages/kdegraphics/org.kde.okular-kimgio.metainfo.po
A messages/kdegraphics/org.kde.okular-mobipocket.metainfo.po
A messages/kdegraphics/org.kde.okular-ooo.metainfo.po
A messages/kdegraphics/org.kde.okular-plucker.metainfo.po
A messages/kdegraphics/org.kde.okular-poppler.metainfo.po
A messages/kdegraphics/org.kde.okular-spectre.metainfo.po
A messages/kdegraphics/org.kde.okular-tiff.metainfo.po
A messages/kdegraphics/org.kde.okular-txt.metainfo.po
A messages/kdegraphics/org.kde.okular-xps.metainfo.po
M +4 -3 messages/kdenetwork/desktop_kdenetwork_kio-extras.po
M +12 -13 messages/kdeutils/ark.po
--- branches/stable/l10n-kf5/sv/messages/kdeedu/kstars.po #1474709:1474710
@@ -9,7 +9,7 @@
"Project-Id-Version: kstars\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-16 11:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-15 19:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-11-16 18:09+0100\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>\n"
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: sv\n"
@@ -7137,24 +7137,24 @@
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_DitherEnabled)
#: ekos/guide/opsguide.ui:183
msgid "Move locked guiding square location after frame capture"
-msgstr ""
+msgstr "Flytta plats för låst guidningskvadrat efter tagning av bild"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_DitherPixels)
#: ekos/guide/opsguide.ui:195
msgid "Number of pixels to move the guiding square in a random direction."
msgstr ""
+"Antal bildpunkter att flytta guidningskvadraten i en slumpmässig riktning."
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_DitherFrames)
#: ekos/guide/opsguide.ui:221
msgid "Dither after this many frames"
-msgstr ""
+msgstr "Gitter efter det här antalet bilder"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: ekos/guide/opsguide.ui:231
-#, fuzzy
#| msgid "Frames:"
msgid "frames"
-msgstr "Bildrutor:"
+msgstr "bildrutor"
#: ekos/mount/mount.cpp:122 ekos/mount/mount.cpp:425
#, kde-format
@@ -14144,7 +14144,7 @@
#. i18n: ectx: label, entry (DitherFrames), group (Guide)
#: kstars.kcfg:1686
msgid "Dither after this many frames."
-msgstr ""
+msgstr "Gitter efter det här antalet bilder."
#. i18n: ectx: label, entry (DitherEnabled), group (Guide)
#: kstars.kcfg:1690
--- branches/stable/l10n-kf5/sv/messages/kdenetwork/desktop_kdenetwork_kio-extras.po #1474709:1474710
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: desktop files\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-16 11:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-09 17:32+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-11-16 18:12+0100\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>\n"
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: sv\n"
@@ -22,12 +22,12 @@
#: filenamesearch/kded/filenamesearchmodule.desktop:12
msgctxt "Name"
msgid "Search Folder Updater"
-msgstr ""
+msgstr "Uppdatering av sökkatalog"
#: filenamesearch/kded/filenamesearchmodule.desktop:26
msgctxt "Comment"
msgid "Allows automatic updates of Search Folders"
-msgstr ""
+msgstr "Möjliggör automatiska uppdateringar av sökkataloger"
#: fish/fish.protocol:16
msgctxt "Description"
@@ -173,3 +173,4 @@
msgctxt "Name"
msgid "Microsoft Windows Images"
msgstr "Microsoft Windows avbilder"
+
--- branches/stable/l10n-kf5/sv/messages/kdeutils/ark.po #1474709:1474710
@@ -13,7 +13,7 @@
"Project-Id-Version: ark\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-16 11:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-15 19:12+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-11-16 18:14+0100\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>\n"
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: sv\n"
@@ -486,6 +486,7 @@
msgid ""
"This encryption method may not be supported by older archiving software."
msgstr ""
+"Den här krypteringsmetoden kanske inte stöds av äldre arkiveringsprogramvara."
#. i18n: ectx: property (title), widget (KCollapsibleGroupBox, collapsibleMultiVolume)
#: kerfuffle/compressionoptionswidget.ui:180
@@ -1589,23 +1590,21 @@
#: plugins/cli7zplugin/cliplugin.cpp:127
#: plugins/cliunarchiverplugin/cliplugin.cpp:101
-#, fuzzy
#| msgid "Testing archive"
msgid "Listing the archive failed."
-msgstr "Testar arkiv"
+msgstr "Listning av arkivet misslyckades."
#: plugins/cli7zplugin/cliplugin.cpp:281
#: plugins/cliunarchiverplugin/cliplugin.cpp:113
-#, fuzzy
#| msgid "Extracting file..."
msgid "Extraction failed."
-msgstr "Packar upp fil..."
+msgstr "Uppackning misslyckades."
#: plugins/clirarplugin/cliplugin.cpp:178
#: plugins/clirarplugin/cliplugin.cpp:318
#: plugins/clirarplugin/cliplugin.cpp:566
msgid "Failed to find all archive volumes."
-msgstr ""
+msgstr "Misslyckades hitta alla volymer i arkivet."
#: plugins/clirarplugin/cliplugin.cpp:331
#, kde-format
@@ -1627,11 +1626,11 @@
#: plugins/clirarplugin/cliplugin.cpp:560
msgid "One or more wrong checksums"
-msgstr ""
+msgstr "En eller flera felaktiga checksummor."
#: plugins/cliunarchiverplugin/cliplugin.cpp:147
msgid "Not enough memory for loading the archive."
-msgstr ""
+msgstr "Inte tillräckligt med minne för att läsa in arkivet."
#: plugins/cliunarchiverplugin/cliplugin.cpp:199
msgid "Wrong password."
@@ -1638,16 +1637,17 @@
msgstr "Felaktigt lösenord."
#: plugins/clizipplugin/cliplugin.cpp:198
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
#| msgid "Extraction failed because of an unexpected error."
msgid "Extraction failed due to unsupported compression method (%1)."
-msgstr "Uppackning misslyckades på grund av ett oväntat fel."
+msgstr ""
+"Uppackning misslyckades på grund av en komprimeringsmetod som inte stöds (%1)."
#: plugins/clizipplugin/cliplugin.cpp:203
-#, fuzzy
#| msgid "Extraction failed because of an unexpected error."
msgid "Extraction failed due to unsupported encryption method."
-msgstr "Uppackning misslyckades på grund av ett oväntat fel."
+msgstr ""
+"Uppackning misslyckades på grund av en komprimeringsmetod som inte stöds."
#: plugins/clizipplugin/cliplugin.cpp:317
msgctxt "referred to compression method"
@@ -1712,7 +1712,6 @@
msgstr "Kunde inte komprimera posten, åtgärden avbruten."
#: plugins/libarchive/readwritelibarchiveplugin.cpp:527
-#, fuzzy
#| msgctxt "@info Error in a message box"
#| msgid "Could not compressy entry."
msgctxt "@info Error in a message box"
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic