[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-commits
Subject: l10n-support/it/summit
From: Luigi Toscano <luigi.toscano () tiscali ! it>
Date: 2016-11-10 0:35:55
Message-ID: E1c4dLP-00040O-2Q () code ! kde ! org
[Download RAW message or body]
SVN commit 1474119 by ltoscano:
Translation updates by Paolo Zamponi
CCMAIL: zapaolo@email.it
M +2 -5 docmessages/extragear-graphics/digikam_tool-flickrexport.po
M +13 -22 docmessages/extragear-graphics/digikam_using-mainwindow-datesview.po
M +12 -19 docmessages/extragear-graphics/digikam_using-setup-intro.po
M +13 -12 messages/applications/konqueror.desktop.po
--- trunk/l10n-support/it/summit/docmessages/extragear-graphics/digikam_tool-flickrexport.po \
#1474118:1474119 @@ -7,7 +7,7 @@
"Project-Id-Version: kipi-plugins_flickrexport\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-26 09:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-11 23:29+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-11-08 09:59+0100\n"
"Last-Translator: Paolo Zamponi <zapaolo@email.it>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -286,10 +286,7 @@
#. Tag: para
#. +> trunk5
#: tool-flickrexport.docbook:140
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Finally, you can view the uploaded photos by visting the <ulink url="
-#| "\"http://www.flickr.com\">Flickr</ulink> website."
+#, no-c-format
msgid ""
"Finally, you can view the uploaded photos by visiting the <ulink url="
"\"http://www.flickr.com\">Flickr</ulink> website."
--- trunk/l10n-support/it/summit/docmessages/extragear-graphics/digikam_using-mainwindow-datesview.po \
#1474118:1474119 @@ -6,55 +6,46 @@
# Federico Zenith <zenith@chemeng.ntnu.no>, 2008.
# Valerio Passini <valerio.passini@unicam.it>, 2009, 2010, 2011, 2012.
# Vincenzo Reale <smart2128@baslug.org>, 2014.
+# Paolo Zamponi <zapaolo@email.it>, 2016.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: digikam\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-21 11:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-13 23:25+0200\n"
-"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128@baslug.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-11-09 23:18+0100\n"
+"Last-Translator: Paolo Zamponi <zapaolo@email.it>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. Tag: title
#. +> trunk5
#: using-mainwindow-datesview.docbook:2
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "Image View"
+#, no-c-format
msgid "Dates View"
-msgstr "La vista immagini"
+msgstr "La vista Date"
#. Tag: para
#. +> trunk5
#: using-mainwindow-datesview.docbook:12
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "The "Dates" view organizes your photographs based on their "
-#| "dates. &digikam; uses either the EXIF date or, if no EXIF date is "
-#| "available, the last modification time of the file."
+#, no-c-format
msgid ""
"The Dates View organizes your photographs based on their dates. &digikam; "
"uses either the EXIF date or, if no EXIF date is available, the last "
"modification time of the file."
msgstr ""
-"La vista <quote>Date</quote> organizza le fotografie in base alle loro date. "
-"&digikam; usa la data EXIF o, se non è disponibile una data EXIF, l'ultima "
-"ora di modifica del file."
+"La vista Date organizza le tue fotografie in base alle loro date. &digikam; "
+"usa la data EXIF o, se questa non è disponibile, l'ultima ora di modifica "
+"del file."
#. Tag: para
#. +> trunk5
#: using-mainwindow-datesview.docbook:17
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "When you select a month from the list, all images from that month are "
-#| "displayed in the Image View. You can select days or weeks in the date "
-#| "sheet at the bottom of the Date View to show only the images from the "
-#| "selected dates."
+#, no-c-format
msgid ""
"When you select a month from the list, all images from that month are "
"displayed in the Image Area. You can select days or weeks in the date sheet "
@@ -61,7 +52,7 @@
"at the bottom of the Left Sidebar to show only the images from the selected "
"dates."
msgstr ""
-"Quando selezioni un mese dall'elenco, nella vista delle immagini sono "
-"visualizzate tutte le immagini di quel mese. Puoi selezionare giorni o "
+"Quando selezioni un mese dall'elenco, vengono visualizzate nella vista delle "
+"immagini tutte le immagini di quel mese. Puoi selezionare i giorni o le "
"settimane nel campo della data in fondo alla vista Date per mostrare solo le "
"immagini delle date selezionate."
--- trunk/l10n-support/it/summit/docmessages/extragear-graphics/digikam_using-setup-intro.po \
#1474118:1474119 @@ -6,19 +6,20 @@
# Federico Zenith <zenith@chemeng.ntnu.no>, 2008.
# Valerio Passini <valerio.passini@unicam.it>, 2009, 2010, 2011, 2012.
# Vincenzo Reale <smart2128@baslug.org>, 2014.
+# Paolo Zamponi <zapaolo@email.it>, 2016.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: digikam\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-04 09:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-13 23:25+0200\n"
-"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128@baslug.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-11-08 10:22+0100\n"
+"Last-Translator: Paolo Zamponi <zapaolo@email.it>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. Tag: title
@@ -26,20 +27,12 @@
#: using-setup-intro.docbook:2
#, no-c-format
msgid "Introduction"
-msgstr ""
+msgstr "Introduzione"
#. Tag: para
#. +> trunk5
#: using-setup-intro.docbook:6
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "&digikam; tries to give you as much control over how it works as "
-#| "possible. There are many options that change the behavior of &digikam;. "
-#| "To access these settings select <menuchoice><guimenu>Settings</guimenu> "
-#| "<guimenuitem>Configure &digikam;</guimenuitem></menuchoice> from the "
-#| "menubar. The configuration dialog is separated into 15 pages. You can "
-#| "change between these pages by clicking on the icons on the left-hand side "
-#| "of the dialog."
+#, no-c-format
msgid ""
"&digikam; tries to give you as much control over how it works as possible. "
"There are many options that change the behavior of the application. To "
@@ -49,13 +42,13 @@
"separated pages. You can change between these pages by clicking on the icons "
"on the left-hand side of the dialog."
msgstr ""
-"&digikam; cerca di darti tutto il controllo possibile su come funziona. Ci "
-"sono molte opzioni che cambiano il comportamento di &digikam;. Per "
-"accedervi, seleziona <menuchoice><guimenu>Impostazioni</"
+"&digikam; cerca di darti tutto il controllo possibile sul suo funzionamento. "
+"Ci sono molte opzioni che cambiano il comportamento dell'applicazione; per "
+"accedervi seleziona <menuchoice><guimenu>Impostazioni</"
"guimenu><guimenuitem>Configura &digikam;</guimenuitem></menuchoice> dalla "
-"barra dei menu. La finestra di configurazione è divisa in quindici pagine. "
-"Puoi passare da una all'altra facendo clic sulle icone sulla sinistra della "
-"finestra."
+"barra dei menu. La finestra di configurazione è divisa in categorie "
+"visualizzate in pagine separate: puoi passare da una all'altra facendo clic "
+"sulle icone sulla sinistra della finestra."
#, fuzzy
#~| msgid "<title>Collection Settings</title>"
--- trunk/l10n-support/it/summit/messages/applications/konqueror.desktop.po \
#1474118:1474119 @@ -6,13 +6,14 @@
# Nicola Ruggero <nixprog.adsl@tiscali.it>, 2005, 2006.
# Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>, 2007, 2009, 2010, 2011.
# Federico Zenith <zenith@chemeng.ntnu.no>, 2008, 2014, 2015.
+# Paolo Zamponi <zapaolo@email.it>, 2016.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: desktop_kdelibs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 08:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-22 22:34+0200\n"
-"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128@baslug.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-11-08 16:00+0100\n"
+"Last-Translator: Paolo Zamponi <zapaolo@email.it>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -25,7 +26,7 @@
#: about/konq_aboutpage.desktop:3
msgctxt "Name"
msgid "About-Page for Konqueror"
-msgstr "Pagina di informazioni di Konqueror"
+msgstr "Pagina delle informazioni di Konqueror"
#. +> trunk5 stable
#: kfmclient.desktop:10 kfmclient_html.desktop:9 kfmclient_war.desktop:9
@@ -44,7 +45,7 @@
#: konqy_preload.desktop:4
msgctxt "Name"
msgid "Konqueror Preloading During KDE startup"
-msgstr "Precaricamento di Konqueror all'avvio di KDE"
+msgstr "Precaricare Konqueror all'avvio di KDE"
#. +> trunk5 stable
#: libkonq/src/directory_bookmarkbar.desktop:3
@@ -86,7 +87,7 @@
#: plugins/akregator/akregator_konqplugin.desktop:4
msgctxt "Name"
msgid "Add Feed to Akregator"
-msgstr "Aggiungi fonte ad Akregator"
+msgstr "Aggiungi la fonte ad Akregator"
#. +> trunk5 stable
#: plugins/akregator/akregator_konqplugin.desktop:69
@@ -146,7 +147,7 @@
#: plugins/fsview/fsview.desktop:10
msgctxt "Name"
msgid "File Size Viewer"
-msgstr "Visore dimensione file"
+msgstr "Visore della dimensione del file"
#. +> trunk5 stable
#: plugins/fsview/fsview.desktop:70
@@ -158,7 +159,7 @@
#: plugins/fsview/fsview_part.desktop:3
msgctxt "Name"
msgid "File Size View"
-msgstr "Visualizza dimensione file"
+msgstr "Visualizza la dimensione del file"
#. +> trunk5 stable
#: plugins/fsview/fsview_part.desktop:63
@@ -202,7 +203,7 @@
#: plugins/imagerotation/jpegorient.desktop:7
msgctxt "X-KDE-Submenu"
msgid "Transform Image"
-msgstr "Trasforma immagine"
+msgstr "Trasforma l'immagine"
#. +> trunk5 stable
#: plugins/imagerotation/jpegorient.desktop:75
@@ -244,7 +245,7 @@
#: plugins/kimgalleryplugin/kimgalleryplugin.desktop:12
msgctxt "Name"
msgid "Image Gallery"
-msgstr "Galleria immagini"
+msgstr "Galleria di immagini"
#. +> trunk5 stable
#: plugins/kimgalleryplugin/kimgalleryplugin.desktop:72
@@ -325,7 +326,7 @@
#: plugins/ttsplugin/khtmltts.desktop:100
msgctxt "Comment"
msgid "Produces audio output for text in the current page"
-msgstr "Produce una riproduzione vocale del testo della pagina attuale"
+msgstr "Genera una riproduzione vocale del testo della pagina attuale"
#. +> trunk5 stable
#: plugins/uachanger/uachangerplugin.desktop:13
@@ -770,10 +771,10 @@
#: webenginepart/src/webenginepart.desktop:3
msgctxt "Comment"
msgid "Embeddable HTML component"
-msgstr ""
+msgstr "Componente HTML incorporabile"
#. +> trunk5
#: webenginepart/src/webenginepart.desktop:23
msgctxt "Name"
msgid "WebEngine"
-msgstr ""
+msgstr "WebEngine"
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic