SVN commit 1473260 by lueck: translation update, sync with trunk M +35 -25 docmessages/applications/kate_plugins.po M +4 -2 messages/applications/konsole.po --- branches/stable/l10n-kf5/de/docmessages/applications/kate_plugins.po #1473259:1473260 @@ -6,7 +6,7 @@ "Project-Id-Version: kate_plugins\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-29 07:59+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-15 22:35+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-10-31 21:24+0100\n" "Last-Translator: Burkhard Lück \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -635,6 +635,7 @@ #, no-c-format msgid "On the top this plugin has a toolbar with the following buttons :" msgstr "" +"Oben in diesem Modul gibt es eine Werkzeugleiste mit folgenden Knöpfen:" #. Tag: member #: plugins.docbook:262 @@ -644,6 +645,9 @@ "png\" format=\"PNG\"/> Build the " "selected target" msgstr "" +"" +" Ausgewähltes Ziel erstellen" #. Tag: member #: plugins.docbook:265 @@ -892,7 +896,7 @@ #: plugins.docbook:382 #, no-c-format msgid "Assumed you have these documents opened in &kate;:" -msgstr "" +msgstr "Angenommen Sie haben folgende Dokumente in &kate; geöffnet:" #. Tag: member #: plugins.docbook:385 @@ -1236,12 +1240,13 @@ #, no-c-format msgid "Opens a list with the last viewed documents:" msgstr "" +"Öffnet eine Liste mit den zuletzt angesehenen Dokumenten:" #. Tag: screeninfo #: plugins.docbook:630 #, no-c-format msgid "Last viewed documents" -msgstr "" +msgstr "Zuletzt angesehene Dokumente" #. Tag: para #: plugins.docbook:636 @@ -1642,6 +1647,7 @@ #, no-c-format msgid "On the top the Documents list has a toolbar with the following buttons:" msgstr "" +"Oben in der Dokumentenliste gibt es eine Werkzeugleiste mit folgenden Knöpfen:" #. Tag: member #: plugins.docbook:830 @@ -1710,6 +1716,9 @@ "as-22.png\" format=\"PNG\"/> " "Save the current document under a new name" msgstr "" +" " +"Speichert das aktuelle Dokument unter einem neuen Namen" #. Tag: para #: plugins.docbook:850 @@ -1762,6 +1771,8 @@ "The context menu has some common actions from the File " "menu." msgstr "" +"Im Kontextmenü finden Sie einige Aktionen aus dem Menü Datei<" +"/guimenu>." #. Tag: para #: plugins.docbook:866 @@ -2697,7 +2708,7 @@ #. Tag: menuchoice #: plugins.docbook:1393 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format #| msgid "" #| "&Ctrl;1 GoQuickswitch F12 File " "Open .h/.cpp/.c" msgstr "" -" &Ctrl;1 Gehe zu Schnellumschalter" +" F12 Datei " +"Quellen-/Headerdatei (.h/.cpp/.c) öffnen" #. Tag: para #: plugins.docbook:1401 @@ -2717,6 +2727,8 @@ "Open the corresponding header or source files for the " "active document." msgstr "" +"Öffnet die zugehörigen Header- oder Quelltextdateien für das" +" aktive Dokument." #. Tag: title #: plugins.docbook:1415 @@ -2772,7 +2784,7 @@ #: plugins.docbook:1434 #, no-c-format msgid "Structured View of the Files" -msgstr "" +msgstr "Strukturierte Ansicht der Dateien" #. Tag: para #: plugins.docbook:1436 @@ -2812,7 +2824,7 @@ #: plugins.docbook:1456 #, no-c-format msgid "Switching Projects" -msgstr "" +msgstr "Projekte wechseln" #. Tag: para #: plugins.docbook:1458 @@ -4074,14 +4086,14 @@ #. Tag: title #: plugins.docbook:2185 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format #| msgid "Creating and Editing Snippets" msgid "Creating and Editing Repositories" -msgstr "Textbausteine erstellen und bearbeiten" +msgstr "Textbausteinarchive erstellen und bearbeiten" #. Tag: para #: plugins.docbook:2187 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format #| msgid "" #| "To create a new snippet repository, click New Snippet File. You should now see a dialog that asks for the name of the " @@ -4093,11 +4105,10 @@ "snippet file, license and author. After choosing the desired options, click " "OK." msgstr "" -"Um ein neues Textbausteinarchiv anzulegen, drücken Sie auf Neue " -"Textbausteindatei. Geben Sie im nächsten Dialog dann den Namen " +"Um ein neues Textbausteinarchiv anzulegen, drücken Sie auf Archiv " +"hinzufügen. Geben Sie im nächsten Dialog dann den Namen " "der Textbausteindatei und die Autoren ein und wählen eine Lizenz. Nach " -"Eingabe aller Daten drücken Sie auf Erstellen, um den " -"Textbaustein-Editor zu öffnen." +"Eingabe aller Daten drücken Sie auf OK." #. Tag: screeninfo #: plugins.docbook:2192 plugins.docbook:2242 @@ -4396,7 +4407,7 @@ #. Tag: para #: plugins.docbook:2327 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format #| msgid "" #| "While writing, you can press &Ctrl; " #| "Space, which will display all the snippets in " @@ -4411,9 +4422,8 @@ msgstr "" "Drücken Sie beim Schreiben die Tastenkombination &Ctrl; Leerzeichen, dann wird eine Liste " -"aller Textbausteine in einem Auswahlfeld angezeigt. Sie können die ersten " -"Buchstaben des Textbausteinnamens eingeben, ehe oder nachdem Sie diese " -"Tastenkombination drücken. Dann erscheinen ähnlich wie bei der " +"aller Textbausteine in einem Auswahlfeld angezeigt. Dann erscheinen ähnlich" +" wie bei der " "Quelltextvervollständigung nur die passenden Textbausteine im Auswahlfeld." #. Tag: para @@ -4925,7 +4935,7 @@ #: plugins.docbook:2578 #, no-c-format msgid "Feature list:" -msgstr "" +msgstr "Funktionsliste:" #. Tag: member #: plugins.docbook:2580 @@ -4949,7 +4959,7 @@ #: plugins.docbook:2583 #, no-c-format msgid "Expand/collapse tree mode" -msgstr "" +msgstr "Baumansicht ein- bzw. ausklappen" #. Tag: member #: plugins.docbook:2584 @@ -5293,7 +5303,7 @@ #. Tag: menuchoice #: plugins.docbook:2779 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format #| msgid "" #| "&Ctrl;E SQLRun query" @@ -5301,8 +5311,8 @@ " &Ctrl;\\ Tools Filter Text" msgstr "" -"&Ctrl;E SQLAbfrage ausführen" +"&Ctrl;\\ ExtrasText filtern" #. Tag: para #: plugins.docbook:2788 --- branches/stable/l10n-kf5/de/messages/applications/konsole.po #1473259:1473260 @@ -10,7 +10,7 @@ "Project-Id-Version: konsole\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-09-25 10:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-31 18:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-10-31 21:03+0100\n" "Last-Translator: Burkhard Lück \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -988,11 +988,13 @@ #: EditProfileDialog.ui:1098 msgid "Show URL hint overlays that can be triggered when holding down CTRL." msgstr "" +"Zeigt URL-Hinweise an, die durch das Drücken der Ctrl-Taste ausgelöst werden" +" können." #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableUrlHints) #: EditProfileDialog.ui:1101 msgid "Enable URL hints" -msgstr "" +msgstr "URL-Hinweise aktivieren" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enableBlinkingTextButton) #: EditProfileDialog.ui:1114