[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-commits
Subject: l10n-kf5/sv (silent)
From: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall () comhem ! se>
Date: 2016-09-30 15:51:47
Message-ID: E1bq06F-0007N0-Ry () code ! kde ! org
[Download RAW message or body]
SVN commit 1471059 by asserhal:
SVN_SILENT updated translations
M +6 -6 docmessages/applications/konqueror.po
M +4 -79 docs/applications/konqueror/index.docbook
M +2 -3 messages/extragear-network/json_extragear-network_kdeconnect-kde.po
M +4 -3 messages/kde-workspace/kcm_search.po
M +9 -11 messages/pim/json_pim_kdepim-addons.po
M +2 -2 messages/pim/messageviewerplugins.po
--- trunk/l10n-kf5/sv/docmessages/applications/konqueror.po #1471058:1471059
@@ -10,7 +10,7 @@
"Project-Id-Version: konqueror\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-30 07:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-21 21:02+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-30 17:46+0100\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>\n"
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: sv\n"
@@ -972,7 +972,7 @@
#. Tag: para
#: index.docbook:429
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
#| msgid ""
#| "To view a &kde; Help page, enter <userinput>help:/"
#| "<replaceable>application name</replaceable></userinput> (for example "
@@ -986,8 +986,8 @@
msgstr ""
"För att visa en hjälpsida i &kde;, skriv in <userinput>help:/"
"<replaceable>programnamn</replaceable></userinput> (till exempel "
-"<userinput>help:/kmail</userinput> för att se dokumentationen för &kmail;) i "
-"&konqueror;s platsverktygsrad."
+"<userinput>help:/<replaceable>kmail</replaceable></userinput> "
+"för att se dokumentationen för &kmail;) i &konqueror;s platsverktygsrad."
#. Tag: para
#: index.docbook:435
@@ -4509,10 +4509,10 @@
#. Tag: title
#: index.docbook:2229
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
#| msgid "Saving Settings & Profiles"
msgid "Saving Settings"
-msgstr "Spara inställningar & profiler"
+msgstr "Spara inställningar"
#. Tag: para
#: index.docbook:2230
--- trunk/l10n-kf5/sv/docs/applications/konqueror/index.docbook #1471058:1471059
@@ -676,7 +676,9 @@
>programnamn</replaceable
></userinput
> (till exempel <userinput
->help:/kmail</userinput
+>help:/<replaceable
+>kmail</replaceable
+></userinput
> för att se dokumentationen för &kmail;) i &konqueror;s platsverktygsrad. </para>
<para
@@ -3682,10 +3684,7 @@
</chapterinfo>
<title
->Spara inställningar & profiler</title>
-<sect1 id="save-settings-general">
-<title
->Allmänna inställningar</title>
+>Spara inställningar</title>
<para
>När du avslutar &konqueror;, sparas inte dina nuvarande inställningar i <guimenu
>Visa</guimenu
@@ -3737,81 +3736,7 @@
>Visa</guimenu
>) när du öppnar den, medan du inte visar miniatyrbilder i andra kataloger.</para
></note>
-</sect1>
-<sect1 id="save-settings-view-profiles">
-<title
->Vyprofiler</title>
-<para
->&konqueror; kan spara en hel uppsättning alternativ som en <quote
->Vyprofil</quote
->. Vissa vyprofiler är en del av den normala installationen av &konqueror;, som \
<property
->Webbläsning</property
->, <property
->Filhantering</property
->, <property
->KDE-utveckling</property
->, <property
->Midnight Commander</property
-> och <property
->Flikbläddring</property
->, men du kan också lägga till dina egna.</para>
-
-<para
->För att ändra en vyprofil (till exempel profilen <property
->Webbläsning</property
->), ladda profilen med <menuchoice
-><guimenu
->Inställningar</guimenu
-> <guisubmenu
->Ladda vyprofil</guisubmenu
-> <guimenuitem
->Webbläsning</guimenuitem
-></menuchoice
-> och ändra &konqueror;s inställningar till det du vill ha. Välj nu <menuchoice
-><guimenu
->Inställningar</guimenu
-> <guimenuitem
->Spara vyprofil som...</guimenuitem
-></menuchoice
->. I dialogrutan som visas kan du ändra profilens namn, vilket skapar en ny profil \
med namnet, eller behålla namnet som det är för att ändra nuvarande profil. Om du \
väljer <guilabel
->Spara webbadresser i profil</guilabel
->, laddas nuvarande webbadress när vyprofilen laddas. Det här fungerar på \
liknande sätt som <quote
->hemsidan</quote
-> i många webbläsare. Om du vill att &konqueror; ska starta med ett tomt fönster, \
skriv in <userinput
->about:blank</userinput
-> i platsraden innan profilen sparas.</para>
-<note
-><para
->Du kan skapa en skrivbordsikon i en grafisk <guilabel
->Katalogvy</guilabel
-> för att starta &konqueror; med den nya profilen. Dra och släpp först \
alternativet &konqueror; från programstartmenyn till en grafisk \
<guilabel
->Katalogvy</guilabel
-> på skrivbordet eller välj <guimenuitem
->Lägg till på skrivbordet</guimenuitem
-> i den sammanhangsberoende menyn om skrivbordet använder layouten <guilabel
->Katalogvy</guilabel
->. Öppna inställningsdialogrutan för den nya ikonen genom att välja <guilabel
->Egenskaper</guilabel
-> i dess sammanhangsberoende meny. Ändra <guilabel
->Kommando</guilabel
-> under fliken <guilabel
->Program</guilabel
-> till <userinput
-><command
->kfmclient</command
-> <option
->openProfile <replaceable
->MinNyaProfil</replaceable
-></option
-></userinput
->, där <replaceable
->MinNyaProfil</replaceable
-> är vad du kallade din nya profil. Ändra sedan namnet till något som liknar \
<filename
->MinNyaProfil</filename
->.</para
-></note>
-</sect1>
</chapter>
<chapter id="plugins">
--- trunk/l10n-kf5/sv/messages/extragear-network/json_extragear-network_kdeconnect-kde.po \
#1471058:1471059 @@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: json files\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-30 07:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-25 13:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-30 17:46+0100\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>\n"
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: sv\n"
@@ -82,12 +82,11 @@
msgstr "Dela och ta emot"
#: plugins/remotecommands/kdeconnect_remotecommands.json
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name"
#| msgid "Execute remote commands"
msgctxt "Name"
msgid "Host remote commands"
-msgstr "Kör fjärrkommandon"
+msgstr "Fjärrkommandon för värddator"
#: plugins/mprisremote/kdeconnect_mprisremote.json
msgctxt "Name"
--- trunk/l10n-kf5/sv/messages/kde-workspace/kcm_search.po #1471058:1471059
@@ -1,13 +1,13 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
-# Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>, 2014, 2015.
+# Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>, 2014, 2015, 2016.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-30 07:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-30 18:11+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-30 17:46+0100\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>\n"
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: sv\n"
@@ -43,4 +43,5 @@
#: kcm.cpp:91
msgid "Available Plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Tillgängliga insticksprogram"
+
--- trunk/l10n-kf5/sv/messages/pim/json_pim_kdepim-addons.po #1471058:1471059
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: json files\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-30 07:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-19 18:27+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-30 17:48+0100\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>\n"
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: sv\n"
@@ -287,46 +287,44 @@
"Insticksprogrammet gör det möjligt att anpassa skräpposthantering i Kmail."
#: kaddressbook/plugins/searchduplicates/kaddressbook_searchduplicatesplugin.json
-#, fuzzy
#| msgctxt "Description"
#| msgid "This plugin allows you to translate text."
msgctxt "Description"
msgid "This plugin allows you to seach duplicate contacts."
-msgstr "Insticksprogrammet gör det möjligt att översätta text."
+msgstr ""
+"Insticksprogrammet gör det möjligt att söka efter duplicerade kontakter."
#: kaddressbook/plugins/sendvcards/kaddressbook_sendvcardsplugin.json
-#, fuzzy
#| msgctxt "Description"
#| msgid "This plugins allows you to change selected text case."
msgctxt "Description"
msgid "This plugin allows you to send VCard from selected contacts."
msgstr ""
-"Insticksprogrammet gör det möjligt att ändra skiftläge på markerad text."
+"Insticksprogrammet gör det möjligt att skicka visitkort från markerade "
+"kontakter."
#: kaddressbook/plugins/sendmail/kaddressbook_sendmailplugin.json
-#, fuzzy
#| msgctxt "Description"
#| msgid "This plugins allows you to change selected text case."
msgctxt "Description"
msgid "This plugin allows you to send directly email to selected contacts."
msgstr ""
-"Insticksprogrammet gör det möjligt att ändra skiftläge på markerad text."
+"Insticksprogrammet gör det möjligt att direkt skicka e-post till markerade "
+"kontakter."
#: kaddressbook/plugins/mergecontacts/kaddressbook_mergecontactsplugin.json
-#, fuzzy
#| msgctxt "Description"
#| msgid "This plugin allows you to translate text."
msgctxt "Description"
msgid "This plugin allows you to merge contacts."
-msgstr "Insticksprogrammet gör det möjligt att översätta text."
+msgstr "Insticksprogrammet gör det möjligt att sammanfoga kontakter."
#: kaddressbook/plugins/checkgravatar/kaddressbook_checkgravatarplugin.json
-#, fuzzy
#| msgctxt "Description"
#| msgid "This plugins allows you to block advertising."
msgctxt "Description"
msgid "This plugin allows you to check gravatar."
-msgstr "Insticksprogrammet gör det möjligt att blockera reklam."
+msgstr "Insticksprogrammet gör det möjligt kontrollera Gravatar."
#: plugins/messageviewerheaderplugins/briefheaderstyleplugin/messageviewer_briefheaderstyleplugin.json
msgctxt "Description"
--- trunk/l10n-kf5/sv/messages/pim/messageviewerplugins.po #1471058:1471059
@@ -7,7 +7,7 @@
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-30 07:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-29 18:32+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-30 17:48+0100\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>\n"
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: sv\n"
@@ -221,7 +221,6 @@
msgstr "Beskrivning:"
#: externalscriptplugin/configuredialog/viewerpluginexternaleditwidget.cpp:45
-#, fuzzy
#| msgid "CommandLine:"
msgid "Command Line:"
msgstr "Kommandorad:"
@@ -242,3 +241,4 @@
#: externalscriptplugin/viewerpluginexternalscriptinterface.cpp:78
msgid "Impossible to start executable"
msgstr "Omöjligt att starta körbart program"
+
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic