[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    branches/stable/l10n-kf5/el/messages/kde-workspace
From:       Dimitris Kardarakos <dimkard () gmail ! com>
Date:       2016-08-31 17:26:48
Message-ID: E1bf9Hk-0007Py-JB () code ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 1468476 by dkardarakos:

Update translation


 M  +2 -2      kcmcolors.po  
 M  +49 -73    plasma_applet_org.kde.plasma.weather.po  
 M  +8 -10     plasma_engine_weather.po  
 M  +6 -8      plasma_lookandfeel_org.kde.lookandfeel.po  


--- branches/stable/l10n-kf5/el/messages/kde-workspace/kcmcolors.po #1468475:1468476
@@ -17,7 +17,7 @@
 "Project-Id-Version: kcmcolors\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-03-01 08:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-22 22:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-31 20:19+0200\n"
 "Last-Translator: Dimitris Kardarakos <dimkard@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
 "Language: el\n"
@@ -370,7 +370,7 @@
 #: colorsettings.ui:326
 msgctxt "color-sets"
 msgid "Complementary"
-msgstr ""
+msgstr "Συμπληρωματικό"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable)
 #: colorsettings.ui:360 colorsettings.ui:365 colorsettings.ui:370
--- branches/stable/l10n-kf5/el/messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.weather.po \
#1468475:1468476 @@ -5,100 +5,101 @@
 # Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>, 2007.
 # Toussis Manolis <manolis@koppermind.homelinux.org>, 2007, 2008, 2009.
 # Petros <pvidalis@gmail.com>, 2010.
+# Dimitris Kardarakos <dimkard@gmail.com>, 2016.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: plasma_applet_weather\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-06-16 08:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-26 15:36+0200\n"
-"Last-Translator: Petros <pvidalis@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Ελληνικά <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-31 20:04+0200\n"
+"Last-Translator: Dimitris Kardarakos <dimkard@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
+"Language: el\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
 #: i18n.dat:1
 msgctxt "wind direction"
 msgid "N"
-msgstr ""
+msgstr "Β"
 
 #: i18n.dat:2
 msgctxt "wind direction"
 msgid "NNE"
-msgstr ""
+msgstr "ΒΒΑ"
 
 #: i18n.dat:3
 msgctxt "wind direction"
 msgid "NE"
-msgstr ""
+msgstr "ΒΑ"
 
 #: i18n.dat:4
 msgctxt "wind direction"
 msgid "ENE"
-msgstr ""
+msgstr "ΑΒΑ"
 
 #: i18n.dat:5
 msgctxt "wind direction"
 msgid "E"
-msgstr ""
+msgstr "Α"
 
 #: i18n.dat:6
 msgctxt "wind direction"
 msgid "SSE"
-msgstr ""
+msgstr "ΝΝΑ"
 
 #: i18n.dat:7
 msgctxt "wind direction"
 msgid "SE"
-msgstr ""
+msgstr "ΝΑ"
 
 #: i18n.dat:8
 msgctxt "wind direction"
 msgid "ESE"
-msgstr ""
+msgstr "ΑΝΑ"
 
 #: i18n.dat:9
 msgctxt "wind direction"
 msgid "S"
-msgstr ""
+msgstr "Ν"
 
 #: i18n.dat:10
 msgctxt "wind direction"
 msgid "NNW"
-msgstr ""
+msgstr "ΒΒΔ"
 
 #: i18n.dat:11
 msgctxt "wind direction"
 msgid "NW"
-msgstr ""
+msgstr "ΒΔ"
 
 #: i18n.dat:12
 msgctxt "wind direction"
 msgid "WNW"
-msgstr ""
+msgstr "ΔΒΔ"
 
 #: i18n.dat:13
 msgctxt "wind direction"
 msgid "W"
-msgstr ""
+msgstr "Δ"
 
 #: i18n.dat:14
 msgctxt "wind direction"
 msgid "SSW"
-msgstr ""
+msgstr "ΝΝΔ"
 
 #: i18n.dat:15
 msgctxt "wind direction"
 msgid "SW"
-msgstr ""
+msgstr "ΝΔ"
 
 #: i18n.dat:16
 msgctxt "wind direction"
 msgid "WSW"
-msgstr ""
+msgstr "ΔΝΔ"
 
 #: i18n.dat:17
 msgctxt "wind direction"
@@ -106,7 +107,6 @@
 msgstr ""
 
 #: i18n.dat:18
-#, fuzzy
 #| msgctxt "Wind condition"
 #| msgid "Calm"
 msgctxt "wind speed"
@@ -116,23 +116,22 @@
 #: i18n.dat:19
 msgctxt "pressure tendency"
 msgid "rising"
-msgstr ""
+msgstr "αύξουσα"
 
 #: i18n.dat:20
 msgctxt "pressure tendency"
 msgid "falling"
-msgstr ""
+msgstr "φθίνουσα"
 
 #: i18n.dat:21
 msgctxt "pressure tendency"
 msgid "steady"
-msgstr ""
+msgstr "σταθερή"
 
 #: package/contents/config/config.qml:24
-#, fuzzy
 #| msgid "Weather Units"
 msgid "Weather Station"
-msgstr "Καιρικές μονάδες"
+msgstr "Μετεωρολογικός σταθμός"
 
 #: package/contents/config/config.qml:29
 msgid "Units"
@@ -139,56 +138,50 @@
 msgstr "Μονάδες"
 
 #: package/contents/ui/configUnits.qml:67
-#, fuzzy
 #| msgid "&Temperature unit:"
 msgid "Temperature:"
-msgstr "Μονάδα &θερμοκρασίας:"
+msgstr "Θερμοκρασία:"
 
 #: package/contents/ui/configUnits.qml:84
-#, fuzzy
 #| msgid "&Pressure unit:"
 msgid "Pressure:"
-msgstr "Μονάδα &πίεσης:"
+msgstr "Πίεση:"
 
 #: package/contents/ui/configUnits.qml:101
-#, fuzzy
 #| msgid "Wind Speed: %1%2"
 msgid "Wind speed:"
-msgstr "Ταχύτητα ανέμου: %1%2"
+msgstr "Ταχύτητα ανέμου:"
 
 #: package/contents/ui/configUnits.qml:118
-#, fuzzy
 #| msgctxt "visibility from distance"
 #| msgid "Visibility: %1"
 msgid "Visibility:"
-msgstr "Ορατότητα: %1"
+msgstr "Ορατότητα:"
 
 #: package/contents/ui/configWeatherStation.qml:57
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid "Weather Conditions for %1"
 msgid "No weather stations found for '%1'"
-msgstr "Συνθήκες καιρού για %1"
+msgstr "Δε βρέθηκαν μετεωρολογικοί σταθμοί για '%1'"
 
 #: package/contents/ui/configWeatherStation.qml:69
 #: plugin/locationlistmodel.cpp:79
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgctxt "certain weather condition, probability percentage"
 #| msgid "%1 (%2%)"
 msgctxt "A weather station location and the weather service it comes from"
 msgid "%1 (%2)"
-msgstr "%1 (%2%)"
+msgstr "%1 (%2)"
 
 #: package/contents/ui/configWeatherStation.qml:90
-#, fuzzy
 #| msgid "Location"
 msgid "Location:"
-msgstr "Τοποθεσία"
+msgstr "Τοποθεσία:"
 
 #: package/contents/ui/configWeatherStation.qml:128
-#, fuzzy
 #| msgid "&Search:"
 msgid "Search"
-msgstr "&Αναζήτηση:"
+msgstr "Αναζήτηση"
 
 #: package/contents/ui/configWeatherStation.qml:167
 msgid "Update every:"
@@ -195,11 +188,10 @@
 msgstr "Ενημέρωση κάθε:"
 
 #: package/contents/ui/configWeatherStation.qml:174
-#, fuzzy
 #| msgid "minute"
 #| msgid_plural "minutes"
 msgid " min"
-msgstr "λεπτό"
+msgstr " λεπτά"
 
 #: package/contents/ui/main.qml:38
 msgctxt "Shown when you have not set a weather provider"
@@ -207,7 +199,7 @@
 msgstr "Παρακαλώ ρυθμίστε"
 
 #: package/contents/ui/main.qml:47
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgctxt ""
 #| "%1 is the weather condition, %2 is the temperature, both come from the "
 #| "weather provider"
@@ -219,7 +211,6 @@
 msgstr "%1 %2"
 
 #: package/contents/ui/main.qml:100
-#, fuzzy
 #| msgctxt "current weather information"
 #| msgid "Details"
 msgid "Details"
@@ -226,7 +217,6 @@
 msgstr "Λεπτομέρειες"
 
 #: package/contents/ui/main.qml:104
-#, fuzzy
 #| msgctxt "weather notices"
 #| msgid "Notices"
 msgid "Notices"
@@ -261,76 +251,64 @@
 msgstr "Υψηλό: %1"
 
 #: plugin/plugin.cpp:34
-#, fuzzy
 #| msgid "Celsius"
 msgid "Celsius °C"
-msgstr "Βαθμοί Κελσίου"
+msgstr "Κελσίου °C"
 
 #: plugin/plugin.cpp:35
-#, fuzzy
 #| msgid "Fahrenheit"
 msgid "Fahrenheit °F"
-msgstr "Βαθμοί Φαρενάιτ"
+msgstr "Φαρενάιτ °F"
 
 #: plugin/plugin.cpp:36
-#, fuzzy
 #| msgid "Kelvin"
 msgid "Kelvin K"
-msgstr "Κέλβιν"
+msgstr "Κέλβιν K"
 
 #: plugin/plugin.cpp:48
-#, fuzzy
 #| msgid "Hectopascals (hPa)"
 msgid "Hectopascals hPa"
 msgstr "Εκτοπασκάλ (hPa)"
 
 #: plugin/plugin.cpp:49
-#, fuzzy
 #| msgid "Kilopascals (kPa)"
 msgid "Kilopascals kPa"
 msgstr "Κιλοπασκάλ (kPa)"
 
 #: plugin/plugin.cpp:50
-#, fuzzy
 #| msgid "Millibars (mb)"
 msgid "Millibars mbar"
-msgstr "Χιλιοστά (mb)"
+msgstr "Χιλιοστά μπαρ"
 
 #: plugin/plugin.cpp:51
-#, fuzzy
 #| msgid "Inches of Mercury (inHg)"
 msgid "Inches of Mercury inHg"
 msgstr "Ίντσες υδραργύρου (inHg)"
 
 #: plugin/plugin.cpp:63
-#, fuzzy
 #| msgid "Metres Per Second (m/s)"
 msgid "Meters per Second m/s"
-msgstr "Μέτρα το δευτερόλεπτο (μ/δ)"
+msgstr "Μέτρα ανά δευτερόλεπτο m/s"
 
 #: plugin/plugin.cpp:64
-#, fuzzy
 #| msgid "Kilometers Per Hour (km/h)"
 msgid "Kilometers per Hour km/h"
-msgstr "Χιλιόμετρα ανά ώρα (χλμ/ω)"
+msgstr "Χιλιόμετρα ανά ώρα km/h"
 
 #: plugin/plugin.cpp:65
-#, fuzzy
 #| msgid "Miles Per Hour (mph)"
 msgid "Miles per Hour mph"
-msgstr "Μίλια ανά ώρα (μαω)"
+msgstr "Μίλια ανά ώρα mph"
 
 #: plugin/plugin.cpp:66
-#, fuzzy
 #| msgid "Knots (kt)"
 msgid "Knots kt"
-msgstr "Κόμβοι (kt)"
+msgstr "Κόμβοι kt"
 
 #: plugin/plugin.cpp:67
-#, fuzzy
 #| msgid "Beaufort Scale"
 msgid "Beaufort scale bft"
-msgstr "Κλίμακα Μποφόρ"
+msgstr "Κλίμακα Μποφόρ bft"
 
 #: plugin/plugin.cpp:79
 msgid "Kilometers"
@@ -353,14 +331,13 @@
 msgstr "%1%2"
 
 #: weatherapplet.cpp:99
-#, fuzzy
 #| msgctxt "Not available"
 #| msgid "N/A"
 msgid "N/A"
-msgstr "Μ/Δ"
+msgstr "Μη διαθέσιμη"
 
 #: weatherapplet.cpp:219
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgctxt "certain weather condition, probability percentage"
 #| msgid "%1 (%2%)"
 msgctxt "certain weather condition (probability percentage)"
@@ -429,7 +406,6 @@
 msgstr "Υγρασία: %1%2"
 
 #: weatherapplet.cpp:351
-#, fuzzy
 #| msgctxt "Precent, measure unit"
 #| msgid "%"
 msgctxt "Percent, measure unit"
--- branches/stable/l10n-kf5/el/messages/kde-workspace/plasma_engine_weather.po \
#1468475:1468476 @@ -2,20 +2,21 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
 # Toussis Manolis <manolis@koppermind.homelinux.org>, 2009.
-# Bouklis Panos <panos@echidna-band.com>, 2012
+# Bouklis Panos <panos@echidna-band.com>, 2012.
+# Dimitris Kardarakos <dimkard@gmail.com>, 2016.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: plasma_engine_weather\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-06-12 07:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-06 20:15+0300\n"
-"Last-Translator: Bouklis Panos <panos@echidna-band.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-31 20:22+0200\n"
+"Last-Translator: Dimitris Kardarakos <dimkard@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
 "Language: el\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
 #: bbcukmet_i18n.dat:1 bbcukmet_i18n.dat:4
@@ -474,7 +475,6 @@
 msgstr "άσπρα σύννεφα"
 
 #: bbcukmet_i18n.dat:94
-#, fuzzy
 #| msgctxt "visibility"
 #| msgid "Very good"
 msgctxt "visibility"
@@ -497,7 +497,6 @@
 msgstr "Κακή"
 
 #: bbcukmet_i18n.dat:98
-#, fuzzy
 #| msgctxt "visibility"
 #| msgid "Very poor"
 msgctxt "visibility"
@@ -2227,7 +2226,7 @@
 #: ions/bbcukmet/ion_bbcukmet.cpp:934
 msgctxt "credit line, keep string short"
 msgid "Data from BBC Weather"
-msgstr ""
+msgstr "Δεδομένα από BBC Weather"
 
 #: ions/envcan/ion_envcan.cpp:877 ions/envcan/ion_envcan.cpp:879
 #: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1382 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1532
@@ -2258,14 +2257,13 @@
 #: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1609
 msgctxt "credit line, keep string short"
 msgid "Data from Environment Canada"
-msgstr ""
+msgstr "Δεδομένα από Environment Canada"
 
 #: ions/noaa/ion_noaa.cpp:644
-#, fuzzy
 #| msgid "Data provided by NOAA National Weather Service"
 msgctxt "credit line, keep string short)"
 msgid "Data from NOAA National Weather Service"
-msgstr "Προσφορά δεδομένων από την υπηρεσία καιρού NOAA"
+msgstr "Δεδομένα από την υπηρεσία καιρού NOAA"
 
 #: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:170 ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:171
 msgctxt "weather condition"
--- branches/stable/l10n-kf5/el/messages/kde-workspace/plasma_lookandfeel_org.kde.lookandfeel.po \
#1468475:1468476 @@ -7,7 +7,7 @@
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-06-19 11:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-14 22:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-31 20:07+0200\n"
 "Last-Translator: Dimitris Kardarakos <dimkard@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
 "Language: el\n"
@@ -111,12 +111,11 @@
 msgstr "TTY %1"
 
 #: contents/lockscreen/ChangeSession.qml:53
-#, fuzzy
 #| msgctxt "User logged in on console (X display number)"
 #| msgid "on %1 (%2)"
 msgctxt "User logged in on console (X display number)"
 msgid "on TTY %1 (Display %2)"
-msgstr "στο %1 (%2)"
+msgstr "στο TTY %1 (Οθόνη %2)"
 
 #: contents/lockscreen/ChangeSession.qml:57
 msgctxt "Username (location)"
@@ -190,12 +189,12 @@
 #: contents/runcommand/RunCommand.qml:71
 msgctxt "Textfield placeholder text, query specific KRunner"
 msgid "Search '%1'..."
-msgstr ""
+msgstr "Αναζήτηση '%1'..."
 
 #: contents/runcommand/RunCommand.qml:73
 msgctxt "Textfield placeholder text"
 msgid "Search..."
-msgstr ""
+msgstr "Αναζήτηση..."
 
 #: contents/runcommand/RunCommand.qml:114
 msgid "Close"
@@ -211,7 +210,7 @@
 
 #: contents/runcommand/RunCommand.qml:164
 msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Αφαίρεση"
 
 #: contents/userswitcher/UserSwitcher.qml:64
 msgctxt "Title of dialog"
@@ -244,11 +243,10 @@
 msgstr ""
 
 #: contents/userswitcher/UserSwitcher.qml:151
-#, fuzzy
 #| msgctxt "Button to change keyboard layout"
 #| msgid "Switch layout"
 msgid "Switch"
-msgstr "Εναλλαγή διάταξης"
+msgstr "Εναλλαγή"
 
 #, fuzzy
 #~| msgctxt "Button to shut down the computer"


[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic