SVN commit 1463292 by ltoscano: Summit scatter (Italian) M +113 -1 docmessages/frameworks/kgendesignerplugin_man-kgendesignerplugin.1.po M +29 -3 docmessages/frameworks/kwallet-query_man-kwallet-query.1.po M +1 -5 messages/kdepim/kmail.po --- trunk/l10n-kf5/it/docmessages/frameworks/kgendesignerplugin_man-kgendesignerplugin.1.po #1463291:1463292 @@ -7,7 +7,7 @@ "Project-Id-Version: makekdewidgets_man-makekdewidgets.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-03 08:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-25 23:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-30 23:59+0100\n" "Last-Translator: Luigi Toscano \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -257,6 +257,11 @@ "general information about the plugin, and a section for each widget that " "should be included in the plugin." msgstr "" +"Il file di input è un file di configurazione di tipo INI (in particolare, è " +"nel formato supportato dal framework KConfig) che descrive un insieme di " +"oggetti. Contiene una sezione [Global], che fornisce " +"informazioni generali sull'estensione, ed una sezione per ogni oggetto che " +"deve essere incluso nell'estensione." #. Tag: para #: man-kgendesignerplugin.1.docbook:147 @@ -278,6 +283,9 @@ "sections (default: \"Custom\", unless the non sia stata fornita)." #. Tag: varname #: man-kgendesignerplugin.1.docbook:161 @@ -294,6 +302,11 @@ "listed here; instead, this is for special headers for the plugin's own use, " "like those for classes providing previews." msgstr "" +"Un elenco (separato da virgole) di file da includere richiesti (valore " +"predefinito: vuoto). Nota come i file di intestazione per gli oggetti " +"specificati successivamente nel file non vanno elencati qui; questo elenco è " +"per le intestazioni speciali usate internamente dall'estensione, come quelli " +"per le classi che forniscono le anteprime." #. Tag: varname #: man-kgendesignerplugin.1.docbook:173 @@ -357,6 +370,11 @@ "be available is parent, which is the parent " "QWidget passed by &Qt; Designer." msgstr "" +"Gli argomenti da passare al costruttore della classe fornito da " +"ImplClass: questi devono essere racchiusi tra parentesi " +"(valore predefinito: (parent)). L'unica variabile di cui " +"è garantita la presenza è parent, che è l'oggetto " +"QWidget genitore passato da &Qt; Designer." #. Tag: para #: man-kgendesignerplugin.1.docbook:210 man-kgendesignerplugin.1.docbook:271 @@ -380,6 +398,11 @@ "ConstructorArgs). See the notes for ImplClass and ConstructorArgs." msgstr "" +"Il codice necessario per creare un'istanza dell'oggetto (comportamento " +"predefinito: usa new per creare un'istanza della classe " +"specificata dalla voce ImplClass, passando gli argomenti " +"specificati da ConstructorArgs). Consultare le note per " +"ImplClass e ConstructorArgs." #. Tag: varname #: man-kgendesignerplugin.1.docbook:229 @@ -394,6 +417,8 @@ "An XML UI description of the widget (default: the default provided by the " "&Qt; Designer plugin headers)." msgstr "" +"Una descrizione XML UI dell'oggetto (valore predefinito: quanto fornito " +"dalle intestazioni dell'estensione per &Qt; Designer)." #. Tag: varname #: man-kgendesignerplugin.1.docbook:238 @@ -409,6 +434,9 @@ "of the DefaultGroup entry in the [Global] section)." msgstr "" +"Il gruppo in cui mostrare l'oggetto in &Qt; Designer (valore predefinito: il " +"valore della voce DefaultGroup nella sezione " +"[Global])." #. Tag: varname #: man-kgendesignerplugin.1.docbook:248 @@ -427,6 +455,13 @@ "in the section [Foo], or :/pics/FooBar.png in the section [Foo::Bar])." msgstr "" +"Il file di immagine o il nome standard di icona da usare come icona per " +"questo oggetto nell'elenco degli oggetti di &Qt; Designer (valore " +"predefinito: un file PNG chiamato come il nome della sezione ma senza doppi " +"due punti, nella directory «pics» di un file di risorse integrato; ad " +"esempio, :/pics/Foo.png nella sezione [Foo], o :/pics/FooBar.png nella sezione " +"[Foo::Bar])." #. Tag: varname #: man-kgendesignerplugin.1.docbook:262 @@ -443,6 +478,11 @@ "actually have to be the class that would be created for an end application: " "that is determined by the DomXML." msgstr "" +"La classe che dovrebbe essere usata per creare un'istanza dell'oggetto per " +"l'uso in &Qt; Designer (valore predefinito: il nome della sezione). Si noti " +"come questa non deve essere necessariamente la classe che verrebbe creata " +"per l'applicazione finale: questo viene stabilito dal valore di " +"DomXML." #. Tag: varname #: man-kgendesignerplugin.1.docbook:278 @@ -460,6 +500,11 @@ ", or foobar.h in the section [Foo::Bar]" ")." msgstr "" +"L'intestazione che è necessario includere per usare questo oggetto (valore " +"predefinito: la versione in minuscolo del nome della sezione, con i due " +"punti rimossi e «.h» aggiunto alla fine; ad esempio, foo.h nella sezione [Foo], o foobar.h nella sezione [Foo::Bar])." #. Tag: varname #: man-kgendesignerplugin.1.docbook:290 @@ -492,6 +537,10 @@ "example, Foo Widget in the section [Foo])." msgstr "" +"Il suggerimento da mostrare quando il mouse passa sull'oggetto nell'elenco " +"degli oggetti di &Qt; Designer (valore predefinito: il nome della sezione, " +"con « Widget» aggiunto alla fine; ad esempio Foo Widget " +"nella sezione [Foo])." #. Tag: varname #: man-kgendesignerplugin.1.docbook:310 @@ -507,6 +556,10 @@ "the section name, with \" Widget\" appended; for example, Foo " "Widget in the section [Foo])." msgstr "" +"Il testo «Che cos'è» associato all'oggetto in &Qt; Designer (valore " +"predefinito: il nome della sezione, con « Widget» aggiunto alla fine; ad " +"esempio, Foo Widget nella sezione [Foo])." #. Tag: title #: man-kgendesignerplugin.1.docbook:327 @@ -529,6 +582,17 @@ "(ToolTip was used in this example), otherwise it will be " "ignored." msgstr "" +"Il file di descrizione più semplice potrebbe somigliare a \n" +"\n" +" Si noti come ogni classe debba avere almeno una chiave " +"impostata (in questo esempio è stata usata ToolTip), " +"altrimenti la classe verrà ignorata." #. Tag: para #: man-kgendesignerplugin.1.docbook:335 @@ -540,6 +604,12 @@ "to prevent possible symbol clashes and not confuse debuggers (both the " "debugger application and the person doing the debugging):" msgstr "" +"Normalmente vorrai cambiare almeno il testo visibile all'utente, che vuol " +"dire le voci ToolTip, WhatsThis e " +"Group. Inoltre, impostare il nome dell'estensione può " +"essere una buona idea per prevenire possibili conflitti di simboli e non " +"confondere i debugger (sia l'applicazione debugger che la persona che " +"effettua il debug):" #. Tag: screen #: man-kgendesignerplugin.1.docbook:342 @@ -560,6 +630,20 @@ "Group=Editing\n" "]]>" msgstr "" +"" #. Tag: para #: man-kgendesignerplugin.1.docbook:344 @@ -568,6 +652,9 @@ "More complex files may be necessary if you have namespaced classes or extra " "options that need supplying to constructors, for example:" msgstr "" +"Dei file più complessi potrebbero essere necessari se ci fossero classi con " +"namespace oppure opzioni aggiuntive che debbano essere fornite ai " +"costruttori, ad esempio:" #. Tag: screen #: man-kgendesignerplugin.1.docbook:347 @@ -592,6 +679,24 @@ "IconName=:/previews/baz.png\n" "]]>" msgstr "" +"" #. Tag: para #: man-kgendesignerplugin.1.docbook:349 @@ -602,6 +707,11 @@ "real widget that just does some extra setup, or it might be a completely " "different implementation." msgstr "" +"A volte degli oggetti particolarmente complessi potrebbero aver bisogno di " +"un'implementazione di una speciale «classe di anteprima» per l'uso in &Qt; " +"Designer; questa potrebbe essere una sottoclasse di un vero oggetto che " +"esegue delle inizializzazioni aggiuntive, o potrebbe essere " +"un'implementazione completamente diversa." #. Tag: screen #: man-kgendesignerplugin.1.docbook:354 @@ -640,6 +750,8 @@ #, no-c-format msgid "The &Qt; Designer documentation on creating plugins for custom widgets." msgstr "" +"La documentazione di &Qt; Designer sulla creazione di estensioni per oggetti " +"personalizzati." #. Tag: title #: man-kgendesignerplugin.1.docbook:377 --- trunk/l10n-kf5/it/docmessages/frameworks/kwallet-query_man-kwallet-query.1.po #1463291:1463292 @@ -5,7 +5,7 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-02 08:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-25 23:32+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-01 00:23+0100\n" "Last-Translator: Luigi Toscano \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -104,6 +104,12 @@ "parameter is the walletname the tool should read or " "update. The operation mode is specified by the options." msgstr "" +"kwallet-query è utile quando gli script di shell devono leggere o aggiornare " +"il portafogli di KDE. Funziona modificando le voci mostrate nello strumento " +"gestore di portafogli, ovvero KDE Wallet Manager. Il suo unico parametro è il nome del portafogli che lo strumento deve leggere o aggiornare. Il modo operativo è " +"specificato tramite le opzioni." #. Tag: title #: man-kwallet-query.1.docbook:45 @@ -161,6 +167,10 @@ "role=\"strong\">Foldersection of the wallet " "and output it on the standard output. Maps are exported as JSON object." msgstr "" +" Legge il contenuto della Voce specificata dalla " +"sezione Folder del " +"portafogli e lo scrive su standard output. Le strutture " +"dati di tipo dizionario sono esportate come oggetti JSON." #. Tag: term #: man-kwallet-query.1.docbook:73 @@ -183,6 +193,13 @@ "previous wallet entry value will be overwritten by this option, so be " "careful when using it!" msgstr "" +"Scrive i segreti nella per la Voce specificata nella " +"sezione Folder del " +"portafogli indicato. I segreti sono letti dallo " +"standard input. Le mappe prendono in input un oggetto JSON sintatticamente " +"corretto. IMPORTANTE le voci " +"preesistenti nel portafogli vengono sovrascritte da questa opzione, quindi " +"bisogna prestare attenzione quando la si usa!" #. Tag: term #: man-kwallet-query.1.docbook:82 @@ -246,7 +263,7 @@ #: man-kwallet-query.1.docbook:117 #, no-c-format msgid "The wallet wallet was not found" -msgstr "" +msgstr "Il portafogli portafogli non è stato trovato" #. Tag: emphasis #: man-kwallet-query.1.docbook:123 @@ -262,6 +279,9 @@ "that would be an indication of a bad password entry or some other problem " "with the KDE Wallet system" msgstr "" +"Impossibile aprire il portafogli portafogli. Ad " +"esempio, questo potrebbe indicare una voce di password rovinata o altri " +"problemi con il sistema del portafogli di KDE" #. Tag: emphasis #: man-kwallet-query.1.docbook:134 @@ -276,6 +296,9 @@ "The Folder section was not found inside " "the wallet wallet. Perhaps the wallet file is corrupt?" msgstr "" +"La sezione Folder non è stata trovata " +"nel portafogli portafogli. Forse il file del portafogli " +"è rovinato?" #. Tag: emphasis #: man-kwallet-query.1.docbook:142 @@ -302,6 +325,9 @@ "Please report all bugs on the KDE bug reporting website: bugs.kde.org. Be " "sure to select kwallet-query when submitting your bug-report." msgstr "" +"Segnala tutti i bug nel sito di KDE per la segnalazione di bug: bugs.kde." +"org. Assicurati di selezionare kwallet-query quando invii la segnalazione di " +"bug." #. Tag: title #: man-kwallet-query.1.docbook:158 @@ -322,7 +348,7 @@ #: man-kwallet-query.1.docbook:163 #, no-c-format msgid "COPYING" -msgstr "" +msgstr "LICENZA" #. Tag: simpara #: man-kwallet-query.1.docbook:164 --- trunk/l10n-kf5/it/messages/kdepim/kmail.po #1463291:1463292 @@ -12,7 +12,7 @@ "Project-Id-Version: kmail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-06-27 08:25+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-25 23:40+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-01 00:00+0100\n" "Last-Translator: Luigi Toscano \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -4583,14 +4583,10 @@ "viene effettuato in sottofondo." #: src/kmreaderwin.cpp:292 -#, fuzzy -#| msgid "Add Plugins supports" msgid "Plugins support" msgstr "Supporto per le estensioni" #: src/kmreaderwin.cpp:293 -#, fuzzy -#| msgid "Use new HTML renderer (QtWebEngine)" msgid "New HTML renderer (QtWebEngine)" msgstr "Nuovo motore HTML (QtWebEngine)"