[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    l10n-kf5/pt
From:       Jose Nuno Coelho Pires <zepires () gmail ! com>
Date:       2016-05-31 17:36:19
Message-ID: E1b7naV-0006S7-LQ () scm ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 1460990 by zepires:

Updates on KDE Frameworks 5 for now

 M  +3 -12     docmessages/applications/kate_plugins.po  
 M  +2 -20     messages/extragear-utils/krusader.po  


--- trunk/l10n-kf5/pt/docmessages/applications/kate_plugins.po #1460989:1460990
@@ -3,7 +3,7 @@
 "Project-Id-Version: kate_plugins\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-05-29 07:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-29 17:03+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-31 18:35+0100\n"
 "Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
 "Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
 "Language: \n"
@@ -181,10 +181,7 @@
 "<link linkend=\"kate-application-plugin-documentswitcher\">Document "
 "switcher</link> - Quick document switching with <keycombo action=\"simul"
 "\">&Alt;&Tab;</keycombo> behavior"
-msgstr ""
-"<link linkend=\"kate-application-plugin-documentswitcher\">Selector de "
-"documentos</llink> - Mudança rápida de documentos com o comportamento do "
-"<keycombo action=\"simul\">&Alt;&Tab;</keycombo>"
+msgstr "<link linkend=\"kate-application-plugin-documentswitcher\">Selector de \
documentos</link> - Mudança rápida de documentos com o comportamento do <keycombo \
action=\"simul\">&Alt;&Tab;</keycombo>"  
 #. Tag: para
 #: plugins.docbook:59
@@ -4788,13 +4785,7 @@
 "and press the <guibutton>Run query</guibutton> button in the toolbar or use "
 "<menuchoice><guimenu>SQL</guimenu><guimenuitem>Run query</guimenuitem></"
 "menuchoice> (<keycombo action=\"simul\">&Ctrl;<keycap>E</keycap></keycombo>)."
-msgstr ""
-"Poderá inserir, apagar e actualizar dados com o 'plugin' de SQL, como faria "
-"a partir da linha de comandos ou dentro de um programa. Basta indicar uma "
-"pesquisa e carregar em <guibutton>Executar a pesquisa</guibutton>, na barra "
-"de ferramentas, ou usar a opção <menuchoice><guimenu>SQL</"
-"guimenu><guimenuitem>Executar uma pesquisa</guimenuitem></menuchoice> "
-"(<keycombo action=\\\"simul\\\">&Ctrl;<keycap>E</keycap></keycombo>)."
+msgstr "Poderá inserir, apagar e actualizar dados com o 'plugin' de SQL, como faria \
a partir da linha de comandos ou dentro de um programa. Basta indicar uma pesquisa e \
carregar em <guibutton>Executar a pesquisa</guibutton>, na barra de ferramentas, ou \
usar a opção <menuchoice><guimenu>SQL</guimenu><guimenuitem>Executar uma \
pesquisa</guimenuitem></menuchoice> (<keycombo \
action=\"simul\">&Ctrl;<keycap>E</keycap></keycombo>)."  
 #. Tag: title
 #: plugins.docbook:2409
--- trunk/l10n-kf5/pt/messages/extragear-utils/krusader.po #1460989:1460990
@@ -11,7 +11,7 @@
 "Project-Id-Version: krusader\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-05-19 07:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-27 18:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-31 18:33+0100\n"
 "Last-Translator: Bruno Queiros <brunomiguelqueiros@sapo.pt>\n"
 "Language-Team: krusader-i18n <krusader-i18n@googlegroups.com>\n"
 "Language: \n"
@@ -1970,25 +1970,7 @@
 "*.c??</code></li><li><code>*.cpp *.h | *.moc.cpp</code></li><li><code>* | ."
 "svn/ .git/</code></li></ul><p><b>Note</b>: the search term '<code>text</"
 "code>' is equivalent to '<code>*text*</code>'.</p>"
-msgstr ""
-"<p>O critério da filtragem dos nomes de ficheiros é definido aqui.</"
-"p><p>Você pode utilizar caracteres especiais. Poderá separar os vários "
-"padrões por espaços (equivalente a OU lógico) e excluir os padrões da "
-"pesquisa através da utilização do símbolo da barra vertical (|).</p><p>Se o "
-"padrão é terminado com uma barra (<code>*padrão*/</code>), significa que o "
-"padrão diz respeito a pesquisas recursivas de pastas.<ul><li><code>padrão</"
-"code> - corresponde a procurar os ficheiros/pastas cujo nome é <code>padrão</"
-"code>; a pesquisa recursiva procura em todas as sub-pastas, "
-"independentemente do valor de <code>padrão</code></li><li><code>padrão/</"
-"code> - corresponde a procurar todos os ficheiros/pastas, mas a pesquisa "
-"recursiva percorre/exclui as pastas em que o nome é <code>padrão</code></"
-"li></ul><p></p><p>Pode-se usar aspas para os nomes que contêm espaços. O "
-"filtro <code>\"Ficheiros&nbsp;Programas\"</code> procura pelos ficheiros/"
-"pastas cujo nome seja <code>Ficheiros&nbsp;Programas</code>.</p><p>Exemplos:"
-"<ul><li><code>*.o</code></li><li><code>*.h *.c??</code></li><li><code>*.cpp "
-"*.h | *.moc.cpp</code></li><li><code>* | CVS/ .svn/</code></li></ul><b>Nota</"
-"b>: o termo de procura '<code>texto</code>' é equivalente a '<code>*texto*</"
-"code>'.</p>"
+msgstr "<p>O critério da filtragem dos nomes de ficheiros é definido \
aqui.</p><p>Você pode utilizar caracteres especiais. Poderá separar os vários \
padrões por espaços (equivalente a OU lógico) e excluir os padrões da pesquisa \
através da utilização do símbolo da barra vertical (|).</p><p>Se o padrão é \
terminado com uma barra (<code>*padrão*/</code>), significa que o padrão diz \
respeito a pesquisas recursivas de pastas.<ul><li><code>padrão</code> - corresponde \
a procurar os ficheiros/pastas cujo nome é <code>padrão</code>; a pesquisa \
recursiva procura em todas as sub-pastas, independentemente do valor de \
<code>padrão</code></li><li><code>padrão/</code> - corresponde a procurar todos os \
ficheiros/pastas, mas a pesquisa recursiva percorre/exclui as pastas em que o nome é \
<code>padrão</code></li></ul></p><p>Pode-se usar aspas para os nomes que contêm \
espaços. O filtro <code>\"Ficheiros&nbsp;Programas\"</code> procura pelos \
ficheiros/pastas cujo nome seja <code>F  \
icheiros&nbsp;Programas</code>.</p><p>Exemplos:<ul><li><code>*.o</code></li><li><code>*.h \
*.c??</code></li><li><code>*.cpp *.h | *.moc.cpp</code></li><li><code>* | CVS/ \
.svn/</code></li></ul><b>Nota</b>: o termo de procura '<code>texto</code>' é \
equivalente a '<code>*texto*</code>'.</p>"  
 #: krusader/Filter/generalfilter.cpp:139
 msgid "&Of type:"


[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic