[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    l10n-kde4/de
From:       Burkhard Lück <lueck () hube-lueck ! de>
Date:       2016-04-08 4:49:15
Message-ID: E1aoOM7-0004cv-RM () scm ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 1457193 by lueck:

proofread sweeper

 M  +4 -4      docmessages/kdeutils/sweeper.po  
 M  +1 -1      docs/kdeutils/sweeper/index.docbook  
 M  +16 -17    messages/kdeutils/sweeper.po  


--- trunk/l10n-kde4/de/docmessages/kdeutils/sweeper.po #1457192:1457193
@@ -1,10 +1,10 @@
-# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2010, 2013.
+# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2010, 2013, 2016.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sweeper\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-04-28 02:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-09 19:50+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-08 06:37+0100\n"
 "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n"
 "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
 "Language: de\n"
@@ -13,7 +13,7 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-KDE-DocBook-SVN-URL: trunk/KDE/kdeutils/doc/sweeper/index.docbook\n"
 "X-KDE-DocBook-SVN-Changed-Revision: 1153314\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
 #. Tag: title
@@ -89,7 +89,7 @@
 msgstr ""
 "Wählen Sie aus den beiden Gruppen <guilabel>Allgemein</guilabel> und "
 "<guilabel>Webbrowser</guilabel> mit den Knöpfen <guibutton>Alles auswählen</"
-"guibutton> und <guibutton>Keines auswählen</guibutton> oder durch Auswahl "
+"guibutton> und <guibutton>Alles abwählen</guibutton> oder durch Auswahl "
 "oder Abwahl einzelner Einträge alle Bereinigungsaktionen, die Sie "
 "durchführen möchten."
 
--- trunk/l10n-kde4/de/docs/kdeutils/sweeper/index.docbook #1457192:1457193
@@ -72,7 +72,7 @@
 > mit den Knöpfen <guibutton
 >Alles auswählen</guibutton
 > und <guibutton
->Keines auswählen</guibutton
+>Alles abwählen</guibutton
 > oder durch Auswahl oder Abwahl einzelner Einträge alle Bereinigungsaktionen, die \
Sie durchführen möchten. </para>  
 <para
--- trunk/l10n-kde4/de/messages/kdeutils/sweeper.po #1457192:1457193
@@ -2,21 +2,21 @@
 # Stephan Johach <hunsum@gmx.de>, 2005.
 # Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>, 2005, 2006, 2007.
 # Gregor Zumstein <gz@orchester-bremgarten.ch>, 2007, 2008.
-# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2009, 2010, 2014.
+# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2009, 2010, 2014, 2016.
 # Panagiotis Papadopoulos <pano_90@gmx.net>, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sweeper\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-08-19 05:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-25 17:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-08 06:37+0100\n"
 "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n"
 "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -65,7 +65,7 @@
 
 #: main.cpp:42
 msgid "Sweeps without user interaction"
-msgstr "Säubert, ohne Eingriffe des Benutzers zu benötigen"
+msgstr "Bereinigung des Zwischenspeichers ohne Eingriffe des Benutzers"
 
 #: privacyfunctions.cpp:50 privacyfunctions.cpp:59 privacyfunctions.cpp:68
 msgid "A thumbnail could not be removed."
@@ -89,12 +89,11 @@
 
 #: privacyfunctions.h:47
 msgid "Cookie Policies"
-msgstr "Verhalten bei Cookies"
+msgstr "Cookie-Regelung"
 
 #: privacyfunctions.h:48
 msgid "Clears the cookie policies for all visited websites"
-msgstr ""
-"Löscht die Verhaltenseinstellungen bei Cookies für alle besuchten Webseiten"
+msgstr "Löscht die Regeleinstellungen bei Cookies für alle besuchten Webseiten"
 
 #: privacyfunctions.h:57
 msgid "Saved Clipboard Contents"
@@ -104,7 +103,7 @@
 msgid "Clears the clipboard contents stored by Klipper"
 msgstr ""
 "Löscht alle Inhalte der Zwischenablage, die von dem Programm Klipper "
-"gespeichert wurden."
+"gespeichert wurden"
 
 #: privacyfunctions.h:68
 msgid "Clears all cached thumbnails"
@@ -120,15 +119,15 @@
 "desktop"
 msgstr ""
 "Leert den Speicher für alle Eingaben im Dialog „Befehl ausführen" der "
-"Arbeitsfläche."
+"Arbeitsfläche"
 
 #: privacyfunctions.h:87
 msgid "Form Completion Entries"
-msgstr "Einträge zur autom. Formularausfüllung"
+msgstr "Einträge zum automatischen Ausfüllen von Formularen"
 
 #: privacyfunctions.h:88
 msgid "Clears values which were entered into forms on websites"
-msgstr "Leert den Speicher für sämtliche bisherigen Eingaben in Web-Formulare."
+msgstr "Leert den Speicher für sämtliche bisherigen Eingaben in Web-Formulare"
 
 #: privacyfunctions.h:97
 msgid "Web History"
@@ -144,7 +143,7 @@
 
 #: privacyfunctions.h:108
 msgid "Clears the temporary cache of websites visited"
-msgstr "Leert den Zwischenspeicher für sämtliche besuchte Webseiten."
+msgstr "Leert den Zwischenspeicher für sämtliche besuchte Webseiten"
 
 #: privacyfunctions.h:117
 msgid "Recent Documents"
@@ -153,7 +152,7 @@
 #: privacyfunctions.h:118
 msgid ""
 "Clears the list of recently used documents from the KDE applications menu"
-msgstr "Leert den Speicher der zuletzt geöffneten Dokumente im K-Menü."
+msgstr "Leert den Speicher der zuletzt geöffneten Dokumente im K-Menü"
 
 #: privacyfunctions.h:127
 msgid "Favorite Icons"
@@ -162,15 +161,15 @@
 #: privacyfunctions.h:128
 msgid "Clears the FavIcons cached from visited websites"
 msgstr ""
-"Leert den Zwischenspeicher für Webseiten-Symbole der besuchten Webseiten."
+"Leert den Zwischenspeicher für Webseiten-Symbole der besuchten Webseiten"
 
 #: privacyfunctions.h:137
 msgid "Recent Applications"
-msgstr "Zuletzt verwendete Anwendungen"
+msgstr "Zuletzt benutzte Anwendungen"
 
 #: privacyfunctions.h:138
 msgid "Clears the list of recently used applications from KDE menu"
-msgstr "Leert die Liste der zuletzt geöffneten Anwendungen im K-Menü."
+msgstr "Leert die Liste der zuletzt geöffneten Anwendungen im K-Menü"
 
 #: sweeper.cpp:51
 msgctxt "General system content"
@@ -201,7 +200,7 @@
 #: sweeper.cpp:145
 #, kde-format
 msgid "Clearing of %1 failed: %2"
-msgstr "Entfernen von %1 ist fehlgeschlagen: %2"
+msgstr "Bereinigen von %1 ist fehlgeschlagen: %2"
 
 #: sweeper.cpp:151
 msgid "Clean up finished."


[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic