From kde-commits Fri Dec 25 14:18:42 2015 From: Yuri Chornoivan Date: Fri, 25 Dec 2015 14:18:42 +0000 To: kde-commits Subject: l10n-kf5/uk/messages (silent) Message-Id: X-MARC-Message: https://marc.info/?l=kde-commits&m=145105313208010 SVN commit 1448185 by yurchor: SVN_SILENT Ukrainian translation update M +7 -9 extragear-graphics/kxstitch.po M +5 -10 frameworks/kio5.po M +3 -3 kdesdk/desktop_kdesdk_kapptemplate.po M +3 -3 pim/kcontacts5.po M +24 -26 playground-libs/kproperty_qt.po --- trunk/l10n-kf5/uk/messages/extragear-graphics/kxstitch.po #1448184:1448185 @@ -9,7 +9,7 @@ "Project-Id-Version: kxstitch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-12-25 07:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-19 14:55+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-25 16:09+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" @@ -1775,32 +1775,30 @@ "для зберігання схеми." #: src/SchemeParser.cpp:46 -#, fuzzy #| msgid "Stream error" msgid "No error" -msgstr "Помилка у потоці даних" +msgstr "Немає помилок" #: src/SchemeParser.cpp:47 msgid "Floss not completely defined" -msgstr "" +msgstr "Нитку визначено не повністю" #: src/SchemeParser.cpp:48 -#, fuzzy #| msgid "Invalid element type" msgid "Unmatched element tags" -msgstr "Некоректний тип елемента" +msgstr "Теґи елементів без лівих чи правих відповідників" #: src/SchemeParser.cpp:49 msgid "Unknown element tag" -msgstr "" +msgstr "Невідомий теґ елемента" #: src/SchemeParser.cpp:50 msgid "Color value is invalid" -msgstr "" +msgstr "Значення кольору є некоректним" #: src/SchemeParser.cpp:51 msgid "Unknown error code" -msgstr "" +msgstr "Помилка з невідомим кодом" #: src/Stitch.cpp:72 #, kde-format --- trunk/l10n-kf5/uk/messages/frameworks/kio5.po #1448184:1448185 @@ -12,7 +12,7 @@ "Project-Id-Version: kio5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-12-25 07:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 17:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-25 16:11+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" @@ -717,10 +717,9 @@ msgstr "Файл або теку не можна скидати на саму себе" #: core/job_error.cpp:240 -#, fuzzy #| msgid "A file or folder cannot be dropped onto itself" msgid "A folder cannot be moved into itself" -msgstr "Файл або теку не можна скидати на саму себе" +msgstr "Файл або теку не можна пересувати до самого себе" #: core/job_error.cpp:243 #, kde-format @@ -2027,13 +2026,11 @@ msgstr "Скиньте об’єкт на інший файл або теку." #: core/job_error.cpp:1042 -#, fuzzy #| msgid "File or Folder dropped onto itself" msgid "Folder moved into itself" -msgstr "Файл або теку скинуто на саму себе" +msgstr "Теку пересунуто до самої себе" #: core/job_error.cpp:1043 -#, fuzzy #| msgid "" #| "The operation could not be completed because the source and destination " #| "files are the same file." @@ -2041,14 +2038,12 @@ "The operation could not be completed because the source can not be moved " "into itself." msgstr "" -"Дію не може бути виконано, оскільки вихідний файл та файл призначення " -"збігаються." +"Дію не може бути виконано, оскільки не можна пересувати об’єкт до самого себе." #: core/job_error.cpp:1045 -#, fuzzy #| msgid "Drop the item into a different file or folder." msgid "Move the item into a different folder." -msgstr "Скиньте об’єкт на інший файл або теку." +msgstr "Пересуньте об’єкт до іншої теки." #: core/job_error.cpp:1050 msgid "Undocumented Error" --- trunk/l10n-kf5/uk/messages/kdesdk/desktop_kdesdk_kapptemplate.po #1448184:1448185 @@ -5,13 +5,13 @@ # # Andriy Rysin , 2002. # Ivan Petrouchtchak , 2005, 2007. -# Yuri Chornoivan , 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014. +# Yuri Chornoivan , 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: desktop_kdesdk_kapptemplate\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-12-25 07:32+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-30 07:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-25 16:12+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" @@ -145,7 +145,7 @@ #: src/templates/C++/kde-frameworks5/src/%{APPNAMELC}.desktop:7 msgctxt "GenericName" msgid "A Simple Application written with KDE Frameworks" -msgstr "" +msgstr "Проста програма, написана за допомогою KDE Frameworks" #: src/templates/C++/kde-simple/kde-simple.kdevtemplate:3 msgctxt "Name" --- trunk/l10n-kf5/uk/messages/pim/kcontacts5.po #1448184:1448185 @@ -3,13 +3,13 @@ # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. # -# Yuri Chornoivan , 2014. +# Yuri Chornoivan , 2014, 2015. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcontacts5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-12-25 07:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-08 12:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-25 16:12+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" @@ -394,7 +394,7 @@ #: phonenumber.cpp:164 msgctxt "Undefined phone type" msgid "Telephone number" -msgstr "" +msgstr "Номер телефону" #: phonenumber.cpp:166 msgctxt "Home phone" --- trunk/l10n-kf5/uk/messages/playground-libs/kproperty_qt.po #1448184:1448185 @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kproperty_qt\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-19 19:20+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-25 16:14+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" @@ -37,7 +37,7 @@ #: editors/coloredit.cpp:91 msgctxt "QObject|Invalid color" msgid "#invalid" -msgstr "" +msgstr "#некоректний" #: editors/cursoredit.cpp:118 msgctxt "QObject|Mouse Cursor Shape" @@ -153,43 +153,42 @@ #, qt-format msgctxt "QObject|, e.g. 12pt" msgid "%1%2" -msgstr "" +msgstr "%1%2" #: editors/fontedit.cpp:142 msgctxt "QObject|bold font" msgid "bold" -msgstr "" +msgstr "жирний" #: editors/fontedit.cpp:145 msgctxt "QObject|italic font" msgid "italic" -msgstr "" +msgstr "курсив" #: editors/fontedit.cpp:148 msgctxt "QObject|strikeout font" msgid "strikeout" -msgstr "" +msgstr "перекреслений" #: editors/fontedit.cpp:151 msgctxt "QObject|underline font" msgid "underline" -msgstr "" +msgstr "підкреслений" #: editors/KPropertyRectFEditor.cpp:35 editors/pointedit.cpp:37 #: editors/pointfedit.cpp:38 editors/rectedit.cpp:35 editors/sizeedit.cpp:35 #: editors/sizefedit.cpp:35 -#, fuzzy #| msgctxt "QObject|Property value: Boolean (3rd) undefined state None" #| msgid "None" msgctxt "QObject|Null value" msgid "None" -msgstr "Нема" +msgstr "Немає" #: editors/KPropertyRectFEditor.cpp:40 editors/rectedit.cpp:40 #, qt-format msgctxt "QObject|Rectangle" msgid "%1, %2, %3x%4" -msgstr "" +msgstr "%1, %2, %3⨯%4" #: editors/KPropertyRectFEditor.cpp:53 editors/pointedit.cpp:53 #: editors/pointfedit.cpp:54 editors/rectedit.cpp:53 @@ -249,32 +248,31 @@ msgstr "Вставити зображення з файла (для властивості «%1»)" #: editors/pixmapedit.cpp:271 -#, fuzzy #| msgctxt "QObject|Property value: Boolean (3rd) undefined state None" #| msgid "None" msgctxt "QObject|No pixmap" msgid "None" -msgstr "Нема" +msgstr "Немає" #: editors/pixmapedit.cpp:276 #, qt-format msgctxt "QObject|" msgid "%1x%2px" -msgstr "" +msgstr "%1⨯%2 пк" #: editors/pointedit.cpp:42 editors/pointfedit.cpp:43 -#, fuzzy, qt-format +#, qt-format #| msgctxt "QObject|Font family and size, e.g. Arial, 2pt" #| msgid "%1, %2pt" msgctxt "QObject|Point" msgid "%1, %2" -msgstr "%1, %2пт" +msgstr "%1, %2" #: editors/sizeedit.cpp:40 editors/sizefedit.cpp:40 #, qt-format msgctxt "QObject|Size" msgid "%1x%2" -msgstr "" +msgstr "%1⨯%2" #: editors/sizeedit.cpp:51 editors/sizefedit.cpp:51 msgctxt "QObject|" @@ -325,7 +323,7 @@ #, qt-format msgctxt "QObject|Size Policy" msgid "%1, %2, %3, %4" -msgstr "" +msgstr "%1, %2, %3, %4" #: editors/sizepolicyedit.cpp:103 msgctxt "QObject|" @@ -433,45 +431,44 @@ #, qt-format msgctxt "QObject|Truncated string" msgid "%1..." -msgstr "" +msgstr "%1…" #: KPropertyLineStyleItemDelegate_p.cpp:40 -#, fuzzy #| msgctxt "QObject|Property value: Boolean (3rd) undefined state None" #| msgid "None" msgctxt "QObject|No Line" msgid "None" -msgstr "Нема" +msgstr "Немає" #: KPropertyLineStyleItemDelegate_p.cpp:41 msgctxt "QObject|" msgid "Solid Line" -msgstr "" +msgstr "Суцільна лінія" #: KPropertyLineStyleItemDelegate_p.cpp:42 msgctxt "QObject|" msgid "Dash Line" -msgstr "" +msgstr "Штрихова лінія" #: KPropertyLineStyleItemDelegate_p.cpp:43 msgctxt "QObject|" msgid "Dot Line" -msgstr "" +msgstr "Пунктир" #: KPropertyLineStyleItemDelegate_p.cpp:44 msgctxt "QObject|" msgid "Dash-Dot Line" -msgstr "" +msgstr "Штрих-пунктир" #: KPropertyLineStyleItemDelegate_p.cpp:45 msgctxt "QObject|" msgid "Dash-Dot-Dot Line" -msgstr "" +msgstr "Штрих-подвійний пунктир" #: KPropertyLineStyleItemDelegate_p.cpp:46 msgctxt "QObject|" msgid "Custom Dash Line" -msgstr "" +msgstr "Нетипова штрихова лінія" #: KPropertySet.cpp:336 KPropertySet.cpp:354 msgctxt "KPropertySet|General properties" @@ -522,3 +519,4 @@ msgctxt "QObject|" msgid "Unsupported unit" msgstr "Непідтримувана одиниця" +