SVN commit 1448184 by renard: Fix compositing translation BUG:356961 M +6 -5 kde-workspace/kcmkwincompositing.po M +5 -4 kde-workspace/kcmkwinrules.po M +4 -4 kde-workspace/kwin.po M +5 -5 www/www_www.po --- trunk/l10n-support/fr/summit/messages/kde-workspace/kcmkwincompositing.po #1448183:1448184 @@ -2,18 +2,19 @@ # translation of kcmkwincompositing.po to fr # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# # Bruno Patri , 2007, 2008, 2009, 2010, 2012. # Sébastien Renard , 2008, 2011. # xavier , 2013. -# +# Sebastien Renard , 2015. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkwincompositing\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-10-22 14:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-13 20:13+0200\n" -"Last-Translator: xavier \n" -"Language-Team: French \n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-25 14:59+0100\n" +"Last-Translator: Sebastien Renard \n" +"Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -923,7 +924,7 @@ #. +> stable #: main.ui:819 msgid "Compositing type:" -msgstr "Mode d'affichage composite :" +msgstr "Mode de composition :" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, compositingType) #. +> stable --- trunk/l10n-support/fr/summit/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po #1448183:1448184 @@ -11,14 +11,15 @@ # Matthieu Robin , 2005, 2012. # xavier , 2013. # Bruno Patri , 2013. +# Sebastien Renard , 2015. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkwinrules\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-20 09:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-17 11:03+0100\n" -"Last-Translator: Bruno Patri \n" -"Language-Team: French \n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-25 14:59+0100\n" +"Last-Translator: Sebastien Renard \n" +"Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1290,7 +1291,7 @@ #. +> trunk5 stable5 stable #: ruleswidgetbase.ui:2514 msgid "Block compositing" -msgstr "Mode composite par blocs" +msgstr "Désactiver la composition" #. +> trunk5 stable5 #: yesnobox.h:35 --- trunk/l10n-support/fr/summit/messages/kde-workspace/kwin.po #1448183:1448184 @@ -4,6 +4,7 @@ # traduction de kwin.po en Français # Traduction de kwin en Français # Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005, 2008 Free Software Foundation, Inc. +# # Gérard Delafond , 2002, 2003, 2004. # Gilles CAULIER , 2003. # Matthieu Robin , 2003, 2004. @@ -14,13 +15,12 @@ # Anne-Marie Mahfouf , 2009, 2011, 2012. # xavier , 2013. # Sebastien Renard , 2013, 2014, 2015. -# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-12-19 09:47+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-13 16:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-25 15:03+0100\n" "Last-Translator: Sebastien Renard \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" @@ -756,7 +756,7 @@ "The demanded resolution exceeds the GL_MAX_VIEWPORT_DIMS limitation of your GPU and is therefore not compatible with the OpenGL compositor.
" "XRender does not know such limitation, but the performance will usually be impacted by the hardware limitations that restrict the OpenGL viewport size." msgstr "" -"La résolution demandée dépasse les limitations « GL_MAX_VIEWPORT_DIMS » de votre processeur graphique et est donc non compatible avec le module composite de OpenGL.
" +"La résolution demandée dépasse les limitations « GL_MAX_VIEWPORT_DIMS » de votre processeur graphique et est donc non compatible avec le module de composition OpenGL.
" "Le moteur « XRender » ne connaît pas une telle limitation mais les performances sont en générale touchées par les limitations du matériel, réduisant la taille de la fenêtre OpenGL." #. +> trunk5 stable5 stable @@ -773,7 +773,7 @@ "Les effets de bureau OpenGL avec la résolution actuelles sont pris en charge mais pourraient être extrêmement lents.
" " Les grandes fenêtres vireront aussi entièrement en noir.
" "
" -"Prenez en compte l'arrêt du mode composite, basculez vers le moteur « XRender » ou baissez la résolution à %1 x %1." +"Il serait intéressant de désactiver le mode de composition, basculer vers le moteur « XRender » ou baisser la résolution à %1 x %1." #. +> trunk5 stable5 stable #: scene_opengl.cpp:911 --- trunk/l10n-support/fr/summit/messages/www/www_www.po #1448183:1448184 @@ -1,5 +1,6 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# # xavier , 2013. # Aude Paris , 2013. # Sebastien Renard , 2013, 2015. @@ -7,21 +8,20 @@ # Bertrand Bousquet , 2015. # Thomas Vergnaud , 2015. # Sophie Abbad , 2015. -# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-12-23 09:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-04 11:02+0100\n" -"Last-Translator: Thomas Vergnaud \n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-25 15:00+0100\n" +"Last-Translator: Sebastien Renard \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 2.0\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" "X-Environment: kde\n" "X-Accelerator-Marker: \n" "X-Text-Markup: html\n" @@ -700,7 +700,7 @@ #. +> trunk #: announcements/4.10/plasma.php:43 msgid "KWin now detects some virtual machines and enables OpenGL compositing if possible. In addition, the proprietary AMD driver now has OpenGL 2 support." -msgstr "KWin détecte maintenant certaines machines virtuelles et autorise le mode composite de OpenGL, lorsque possible. De plus, le pilote AMD propriétaire est maintenant intégré dans la prise en charge OpenGL 2." +msgstr "KWin détecte maintenant certaines machines virtuelles et autorise la composition avec OpenGL, lorsque possible. De plus, le pilote AMD propriétaire est maintenant intégré dans la prise en charge OpenGL 2." #. +> trunk #: announcements/4.10/plasma.php:46