[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    www/sites/www
From:       Albert Astals Cid <aacid () kde ! org>
Date:       2015-12-16 17:18:38
Message-ID: E1a9Fio-0004HT-Tx () scm ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 1447408 by aacid:

KDE Applications 15.12.0

CCMAIL: release-team@kde.org


 M  +0 -2      announcements/announce-applications-15.12.0.php  
 M  +5 -0      announcements/index.php  
 M  +1 -1      announcements/release_data.php  
 M  +8 -0      i18n/pt/www.inc  
 M  +4 -9      index.php  
 A             info/applications-15.12.0.php  
 A             info/source-applications-15.12.0.inc  


--- trunk/www/sites/www/announcements/announce-applications-15.12.0.php #1447407:1447408
@@ -1,6 +1,4 @@
 <?php
-exit();
-
   include_once ("functions.inc");
   $translation_file = "www";
   $page_title = i18n_noop("KDE Ships KDE Applications 15.12.0");
--- trunk/www/sites/www/announcements/index.php #1447407:1447408
@@ -11,6 +11,11 @@
 <p />
 
 <!-- INSERT NEW ENTRIES BELOW THIS LINE. KEEP THIS LINE, SCRIPTS RELY ON IT -->
+<strong>16th December 2015</strong> - <a href="announce-applications-15.12.0.php">KDE Applications 15.12 \
released</a> +<br />
+"<em>KDE Ships Applications 15.12.</em>"
+<p />
+
 <!-- Plasma 5.5.1 -->
 <strong>15 December 2015</strong> - <a href="plasma-5.5.1.php">Plasma 5.5.1</a>
 <br />
--- trunk/www/sites/www/announcements/release_data.php #1447407:1447408
@@ -113,7 +113,7 @@
     "applications-15.08.3" => array('en', 'ca', 'es', 'nl', 'pl', 'pt', 'pt_BR', 'sv', 'uk'),
     "applications-15.11.80" => array('en', 'ca', 'es', 'nl', 'pl', 'pt', 'pt_BR', 'sv', 'uk'),
     "applications-15.11.90" => array('en', 'ca', 'es', 'nl', 'pt', 'pt_BR', 'sv', 'uk'),
-    "applications-15.12.0" => array('en', 'uk'),
+    "applications-15.12.0" => array('en', 'pt', 'uk'),
   );
   $announcement_main_files = array(
     "4.10" => "index.php",
--- trunk/www/sites/www/i18n/pt/www.inc #1447407:1447408
@@ -779,6 +779,7 @@
 $text["December 16, 2015. Today KDE released KDE Applications 15.12."] = "16 de Dezembro de 2015. O KDE \
anuncia hoje o lançamento das Aplicações do KDE 15.12.";  $text["KDE is excited to announce the \
release of KDE Applications 15.12, the December 2015 update to KDE Applications. This release brings one \
new application and feature additions and bug fixes across the board to existing applications. The team \
strives to always bring the best quality to your desktop and these applications, so we're counting on you \
to send your feedback."] = "O KDE está excitado em poder anunciar o lançamento das Aplicações do KDE \
15.12, a actualização de Dezembro de 2015 para as Aplicações do KDE. Esta versão traz novas \
aplicações, adições de funcionalidades e correcções de erros nas aplicações existentes. A equipa \
tenta ao máximo trazer a melhor qualidade para o seu ambiente de trabalho e para essas aplicações. \
Como tal, contamos consigo para enviar as suas reacções.";  $text["In this release, we've updated a \
whole host of applications to use the new <a href='%1'>KDE Frameworks 5</a>, including <a \
href='%2'>Artikulate</a>, <a href='%3'>Krfb</a>, <a href='%4'>KSystemLog</a>, <a \
href='https://games.kde.org/game.php?game=klickety'>Klickety</a> and more of the KDE Games, apart from \
the KDE Image Plugin Interface and its support libraries. This brings the total number of applications \
that use KDE Frameworks 5 to 126."] = "Nesta versão, foi actualizado um grande número de aplicações \
para usarem as novas <a href='%1'>Plataformas do KDE 5</a>, incluindo o <a href='%2'>Artikulate</a>, o <a \
href='%3'>Krfb</a>, o <a href='%4'>KSystemLog</a>, o <a \
href='https://games.kde.org/game.php?game=klickety'>Klickety</a> e mais alguns Jogos do KDE, para além \
da Interface de 'Plugins' de Imagens do KDE e das suas bibliotecas de suporte. Isto aumenta o número \
total de aplicações que usam as Plataformas do KDE 5 para 126."; +$text["A Spectacular New Addition"] = \
"Uma Nova Adição \"Espectacular\"";  $text["After 14 years of being a part of KDE, KSnapshot has been \
retired and replaced with a new screenshot application, Spectacle."] = "Depois de 14 anos como parte do \
KDE, o KSnapshot foi descontinuado e substituído por uma nova aplicação para tirar fotografias, o \
Spectacle.";  $text["With new features and a completely new UI, Spectacle makes taking screenshots as \
easy and unobtrusive as it can ever be. In addition to what you could do with KSnapshot, with Spectacle \
you can now take composite screenshots of pop-up menus along with their parent windows, or take \
screenshots of the entire screen (or the currently active window) without even starting Spectacle, simply \
by using the keyboard shortcuts Shift+PrintScreen and Meta+PrintScreen respectively."] = "Com novas \
funcionalidades e com uma interface completamente nova, o Spectacle torna a captura de imagens tão \
simples e não-intrusiva quanto possível. Para além do que podia fazer com o KSnapshot, com o Spectacle \
poderá agora tirar imagens compostas de menus em conjunto com as suas janelas-mãe ou tirar fotografias \
do ecrã inteiro (ou da janela activa de momento) sem sequer iniciar o Spectacle, usando simplesmente as \
combinações de teclas Shift+PrintScreen e Meta+PrintScreen, respectivamente.";  $text["We've also \
aggressively optimised application start-up time, to absolutely minimise the time lag between when you \
start the application and when the image is captured."] = "Também optimizámos o tempo de arranque da \
aplicação de forma agressiva, por forma a minimizar o atraso de tempo entre o início da aplicação e \
a captura da imagem."; @@ -2362,6 +2363,7 @@
 $text["Full Plasma 5.4.95 changelog"] = "Registo de alterações completo do Plasma 5.4.95";
 $text["Known Issues"] = "Problemas Conhecidos";
 $text["Please see the <a\nhref='https://community.kde.org/Plasma/5.5_Errata'>Plasma 5.5 Errata\npage</a> \
for some of the highest profile issues including some significant problems\ncaused by Intel \
drivers.</a>"] = "Por favor, leia a <a\nhref='https://community.kde.org/Plasma/5.5_Errata'>página de \
Errata do Plasma 5.5</a>\npara saber alguns dos problemas mais importantes, incluindo as questões \
mais\nproblemáticas causadas pelos controladores da Intel.</a>"; +$text["Plasma 5.5.1 complete \
changelog"] = "Registo de alterações completo do Plasma 5.5.1";  $text["KDE Ships Plasma 5.5 Release"] \
= "O KDE Disponibiliza o Plasma 5.5 Pré-Lançamento";  $text["Tuesday, 8 December 2015. "] = "Terça, 08 \
de Dezembro de 2015. ";  $text["Today KDE releases a feature update to its desktop software, Plasma \
5.5.\n"] = "Hoje o KDE disponibiliza uma actualização das funcionalidades da sua área de trabalho, o \
Plasma 5.5.\n"; @@ -2372,6 +2374,12 @@
 $text["Wallpapers"] = "Papéis de Parede";
 $text["We have a new selection of <a \
href='https://kdeonlinux.wordpress.com/2015/11/13/wallpaper-contribution-for-plasma-5-5/'>wonderful \
wallpapers</a>\nfrom RJ Quiralta, Martin Klapetek, Timothée Giet, Dmitri Popov, Maciej Wiklo and Risto S \
for the Plasma 5.5 release."] = "Temos uma nova selecção de <a \
href='https://kdeonlinux.wordpress.com/2015/11/13/wallpaper-contribution-for-plasma-5-5/'>papéis de \
parede maravilhosos</a>\nde RJ Quiralta, Martin Klapetek, Timothée Giet, Dmitri Popov, Maciej Wiklo e \
Risto S para a versão 5.5 do Plasma.";  $text["Full Plasma 5.5.0 changelog"] = "Registo de alterações \
completo do Plasma 5.5.0"; +$text["KDE Ships Plasma 5.5.1, bugfix Release for December"] = "O KDE Lança \
o Plasma 5.5.1, a Versão com Correcções de Erros de Dezembro"; +$text["Tuesday, 15 December 2015. "] = \
"Terça, 15 de Dezembro de 2015. "; +$text["Today KDE releases a bugfix update to Plasma 5, versioned \
5.5.1.  \n<a\nhref='https://www.kde.org/announcements/plasma-5.5.0.php'>Plasma 5.5</a>\nwas released in \
last week with many feature refinements and new modules to complete the desktop experience.  We are \
experimenting with a new release schedule with bugfix releases started out frequent and becoming less \
frequent.  The first two bugfix releases come out in the weeks ofllowing the initial release and future \
ones at larger increments.\n"] = "Hoje o KDE lança uma actualização com correcções de erros para o \
Plasma 5, denominada de Plasma 5.5.1.\nO <a href='https://kde.org/announcements/plasma-5.5.0.php'>Plasma \
5.5</a>\nfoi lançado na semana passada com diversas correcções de funcionalidades e módulos novos \
para completar a experiência do ambiente de trabalho. Estamos a experimentar um novo calendário de \
lançamentos, com versões de correcções de erros inicialmente frequentes e depois cada vez menos \
                frequentes
 . As duas primeiras versões com correcções vêm logo nas semanas seguintes do lançamento da versão \
inicial e as outras com incrementos maiores.\n"; +$text["\nThis release adds a week's worth of \
new\ntranslations and fixes from KDE's contributors.  The bugfixes are\ntypically small but important and \
include:\n"] = "\nEsta versão adiciona uma semana de novas traduções\ne correcções a partir dos \
contribuintes do KDE. As correcções de erros\nsão tipicamente pequenas mas importantes e incluem:\n"; \
+$text["\n<li>Freeze on Plasma/Wayland startup fixed (unblock signals in child processes). <a \
href='http://quickgit.kde.org/?p=kwin.git&amp;a=commit&amp;h=14b9046ad2ae7d4b9e3ffda996b2112fae3690c4'>Commit.</a> \
Fixes bug <a href='https://bugs.kde.org/356580'>#356580</a>. Code review <a \
href='https://git.reviewboard.kde.org/r/126361'>#126361</a></li>\n<li>KWin: Windows don't lose their \
'active state' while being moved.</li>\n<li>Many fixes in full screen launcher application \
dashboard.</li>\n"] = "\n<li>Bloqueio no arranque do Plasma/Wayland corrigido (desbloqueio dos 'signals' \
nos processos-filhos). <a \
href='http://quickgit.kde.org/?p=kwin.git&amp;a=commit&amp;h=14b9046ad2ae7d4b9e3ffda996b2112fae3690c4'>Modificação.</a> \
Corrige o erro <a href='https://bugs.kde.org/356580'>#356580</a>. Revisão do código <a \
href='https://git.reviewboard.kde.org/r/126361'>#126361</a></li>\n<li>KWin: as janelas não perdem o seu \
'estado activo' ao serem movidas.</li>\n<li>Diversas correcções no paine  l da aplicações lançadas \
em todo o ecrã.</li>\n"; +$text["Full Plasma 5.5.1 changelog"] = "Registo de alterações completo do \
Plasma 5.5.1";  $text["Plasma 2 Technology Preview and Plasma Media Center 1.2.0"] = "Antevisão da \
Tecnologia do Plasma 2 e Centro Multimédia Plasma 1.2.0";  $text["December 20, 2013. The KDE Community \
is proud to announce two milestones of the Plasma Workspaces.\n<ul>\n    <li><strong><a \
href=\"http://dot.kde.org/2013/12/20/plasma-2-technology-preview\">Plasma 2 Technology \
Preview</a></strong> -- A first glance at the evolution of the Plasma Workspaces</li>\n    <li><strong><a \
href=\"http://dot.kde.org/2013/12/20/plasma-media-center-12-released-time-christmas\">Plasma Media Center \
1.2.0</a></strong> -- Many new features and improvements in Plasma's Media Center user \
experience.</li>\n</ul>\n"] = "20 de Dezembro de 2013. A Comunidade do KDE orgulha-se em anunciar dois \
marcos da área de trabalho Plasma.\n<ul>\n    <li><strong><a \
href=\"http://dot.kde.org/2013/12/20/plasma-2-technology-preview\">Antevisão Tecnológica do Plasma \
2</a></strong> -- Uma primeira vista de olhos sobre a evolução da Área de Trabalho Plasma</li>\n    \
<li><strong><a href=\"http://dot.kde.org/2013/12/20/plasma-media-center-12-released-time-christmas\">Centro \
Mu  ltimédia do Plasma 1.2.0</a></strong> -- Muitas novas funcionalidades e melhorias na experiência de \
utilizador do Centro Multimédia do Plasma.</li>\n</ul>\n";  $text["Plasma 2 Technology Preview"] = \
                "Antevisão da Tecnologia do Plasma 2";
--- trunk/www/sites/www/index.php #1447407:1447408
@@ -46,23 +46,18 @@
 
 <h2><a name="announcements">Latest Announcements</a></h2>
 
-<p><b><a href="announcements/kde-frameworks-5.17.0.php">KDE Releases Frameworks 5.17.0</a></b><br/>
-12 December, 2015. KDE ships monthly release of KDE Frameworks 5, our modular Qt libraries.
+<p><b><a href="announcements/announce-applications-15.12.0.php">KDE Releases Applications \
15.12</a></b><br/> +16 December, 2015. KDE ships KDE Applications 15.12.
 </p>
 
 <p><b><a href="announcements/plasma-5.5.1.php">Plasma 5.5.1 Released</a></b><br/>
 15 December, 2015. Plasma 5.5.1 release.
 </p>
 
-<p><b><a href="announcements/announce-applications-15.12-rc.php">KDE Releases Applications 15.12 Release \
                Candidate</a></b><br/>
-3 December, 2015. KDE ships KDE Applications 15.12 Release Candidate.
+<p><b><a href="announcements/kde-frameworks-5.17.0.php">KDE Releases Frameworks 5.17.0</a></b><br/>
+12 December, 2015. KDE ships monthly release of KDE Frameworks 5, our modular Qt libraries.
 </p>
 
-<p><b><a href="announcements/announce-applications-15.08.3.php">KDE Releases Applications \
                15.08.3</a></b><br/>
-10 November, 2015. KDE ships KDE Applications 15.08.3.
-</p>
-
-<p>
 View <a href="announcements/" title="View older announcements">more announcements...</a>
 </p>
             <h2>Application Spotlight</h2>


[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic