[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    l10n-kf5/uk/messages (silent)
From:       Yuri Chornoivan <yurchor () ukr ! net>
Date:       2015-11-04 19:52:34
Message-ID: E1Zu46k-00031P-8N () scm ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 1442909 by yurchor:

SVN_SILENT Ukrainian translation update

 M  +22 -21    extragear-graphics/digikam.po  
 M  +5 -5      kde-workspace/desktop_workspace_kdeplasma-addons.po  
 A             kde-workspace/desktop_workspace_kscreenlocker.po  
 A             kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.activitypager.po  
 M  +5 -4      kdepim/pimsettingexporter.po  


--- trunk/l10n-kf5/uk/messages/extragear-graphics/digikam.po #1442908:1442909
@@ -11,7 +11,7 @@
 "Project-Id-Version: digikam\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-11-04 14:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-01 16:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-04 21:10+0200\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
 "Language: uk\n"
@@ -6303,7 +6303,7 @@
 "буде порожнім, спільний ресурс вважатиметься \
недоступним."  
 #: libs/database/core/databaseconfigelement.cpp:214
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid ""
 #| "Could not open the dbconfig.xml file. This file is installed with the "
 #| "digikam application and is absolutely required to run digikam. Please "
@@ -6313,30 +6313,31 @@
 "the digikam application and is absolutely required to run digikam. Please "
 "check your installation."
 msgstr ""
-"Не вдалося відкрити файл dbconfig.xml. Цей файл \
встановлюється разом з " +"Не вдалося відкрити \
файл налаштувань <b>%1</b>. Цей файл \
встановлюється разом " +"з "
 "програмою digiKam і є абсолютно необхідним для \
роботи digiKam. Будь ласка, "  "перевірте, чи \
належним чином встановлено програму."  
 #: libs/database/core/databaseconfigelement.cpp:223
 #: libs/facesengine/database/databasefaceconfigelement.cpp:217
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid "Could not open dbconfig.xml file <b>%1</b>"
 msgid "Could not open configuration file <b>%1</b>"
-msgstr "Не вдалося відкрити файл dbconfig.xml <b>%1</b>"
+msgstr "Не вдалося відкрити файл налаштувань \
<b>%1</b>"  
 #: libs/database/core/databaseconfigelement.cpp:232
 #: libs/facesengine/database/databasefaceconfigelement.cpp:226
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid ""
 #| "The XML in the dbconfig.xml file <b>%1</b> is invalid and cannot be read."
 msgid ""
 "The XML in the configuration file <b>%1</b> is invalid and cannot be read."
 msgstr ""
-"Формат XML у файлі dbconfig.xml <b>%1</b> є помилковим і \
непридатним до " +"Формат XML у файлі налаштувань \
<b>%1</b> є помилковим і непридатним до "  "читання."
 
 #: libs/database/core/databaseconfigelement.cpp:242
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid ""
 #| "The XML in the dbconfig.xml file <b>%1</b> is missing the required "
 #| "element <icode>%2</icode>"
@@ -6344,12 +6345,12 @@
 "The XML in the configuration file <b>%1</b> is missing the required element "
 "<icode>%2</icode>"
 msgstr ""
-"У записі XML файла dbconfig.xml <b>%1</b> не вистачає \
обов'язкового елемента " +"У записі XML файла \
налаштувань <b>%1</b> не вистачає обов'язкового \
елемента "  "<icode>%2</icode>"
 
 #: libs/database/core/databaseconfigelement.cpp:252
 #: libs/facesengine/database/databasefaceconfigelement.cpp:237
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid ""
 #| "The XML in the dbconfig.xml file <b>%1</b> is missing the required "
 #| "element <icode>%2</icode>"
@@ -6357,11 +6358,11 @@
 "The XML in the configuration file <b>%1</b> is missing the required element "
 "<b>%2</b>"
 msgstr ""
-"У записі XML файла dbconfig.xml <b>%1</b> не вистачає \
                обов'язкового елемента "
-"<icode>%2</icode>"
+"У записі XML файла налаштувань <b>%1</b> не \
вистачає обов'язкового елемента " +"<b>%2</b>"
 
 #: libs/database/core/databaseconfigelement.cpp:274
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid ""
 #| "An old version of the dbconfig.xml file <b>%1</b> is found. Please ensure "
 #| "that the version released with the running version of digiKam is "
@@ -6370,7 +6371,7 @@
 "An old version of the configuration file <b>%1</b> is found. Please ensure "
 "that the version released with the running version of digiKam is installed. "
 msgstr ""
-"Виявлено застарілу версію файла dbconfig.xml <b>%1</b>. \
Будь ласка, " +"Виявлено застарілу версію файла \
налаштувань <b>%1</b>. Будь ласка, "  \
"переконайтеся, що встановлено версію, яка \
збігається з версією поточної "  "запущеної \
копії програми digiKam. "  
@@ -10004,7 +10005,7 @@
 "%1"
 
 #: libs/facesengine/database/databasefaceconfigelement.cpp:208
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid ""
 #| "Could not open the dbfaceconfig.xml file. This file is installed with "
 #| "digiKam and is absolutely required to run recognition. Please check your "
@@ -10014,12 +10015,12 @@
 "digiKam and is absolutely required to run recognition. Please check your "
 "installation."
 msgstr ""
-"Не вдалося відкрити файл dbfaceconfig.xml. Цей файл \
                встановлюється разом із "
-"digiKam і є абсолютно необхідним для роботи \
                розпізнавання. Будь ласка, "
-"перевірте, чи належним чином встановлено \
програму." +"Не вдалося відкрити файл \
налаштувань <b>%1</b>. Цей файл встановлюється \
разом " +"із digiKam і є абсолютно необхідним для \
роботи розпізнавання. Будь " +"ласка, перевірте, \
чи належним чином встановлено програму."  
 #: libs/facesengine/database/databasefaceconfigelement.cpp:258
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid ""
 #| "An old version of the dbfaceconfig.xml file <filename>%1</filename> is "
 #| "found. Please ensure that the right version of digiKam is installed."
@@ -10027,8 +10028,8 @@
 "An old version of the configuration file <b>%1</b> is found. Please ensure "
 "that the right version of digiKam is installed."
 msgstr ""
-"Виявлено застарілу версію файла dbfaceconfig.xml \
                <filename>%1</filename>. "
-"Будь ласка, переконайтеся, що встановлено \
належну версію digiKam." +"Виявлено застарілу \
версію файла налаштувань <b>%1</b>. Будь ласка, " \
+"переконайтеся, що встановлено належну версію \
digiKam."  
 #: libs/facesengine/database/databasefaceschemaupdater.cpp:160
 msgid ""
--- trunk/l10n-kf5/uk/messages/kde-workspace/desktop_workspace_kdeplasma-addons.po \
#1442908:1442909 @@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: desktop_workspace_kdeplasma-addons\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-11-04 15:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-01 16:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-04 21:12+0200\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
 "Language: uk\n"
@@ -23,12 +23,12 @@
 #: applets/activitypager/package/metadata.desktop:2
 msgctxt "Name"
 msgid "Activity Pager"
-msgstr ""
+msgstr "Пейджер просторів дій"
 
 #: applets/activitypager/package/metadata.desktop:3
 msgctxt "Comment"
 msgid "Switch between activities"
-msgstr ""
+msgstr "Перемикання між просторами дій"
 
 #: applets/binary-clock/plasma-applet-binaryclock.desktop:2
 msgctxt "Name"
@@ -126,12 +126,12 @@
 #: applets/diskquota/package/metadata.desktop:2
 msgctxt "Name"
 msgid "Disk Quota"
-msgstr ""
+msgstr "Квота на диску"
 
 #: applets/diskquota/package/metadata.desktop:3
 msgctxt "Comment"
 msgid "Shows details about disk quota"
-msgstr ""
+msgstr "Показати дані щодо квот на диску"
 
 #: applets/eyes/package/metadata.desktop:3
 msgctxt "Name"
--- trunk/l10n-kf5/uk/messages/kdepim/pimsettingexporter.po #1442908:1442909
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: pimsettingexporter\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-11-04 14:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-03 19:55+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-04 21:08+0200\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
 "Language: uk\n"
@@ -147,7 +147,7 @@
 
 #: core/abstractimportexportjob.cpp:499
 msgid "Start synchronizing..."
-msgstr ""
+msgstr "Почати синхронізацію…"
 
 #: core/addressbook/exportaddressbookjob.cpp:45
 msgid "Start export KAddressBook settings..."
@@ -659,16 +659,17 @@
 msgstr "Показати відомості"
 
 #: gui/dialog/synchronizeresourcedialog.cpp:33
-#, fuzzy
 #| msgid "Resources"
 msgid "Synchronize Resources"
-msgstr " есурси"
+msgstr "Синхронізація ресурсів"
 
 #: gui/dialog/synchronizeresourcedialog.cpp:46
 msgid ""
 "Some resources were added but data were not sync. Select resource that you "
 "want to sync:"
 msgstr ""
+"Дані деяких ресурсів, які було додано, не \
синхронізовано. Виберіть ресурс, " +"який слід \
синхронізувати:"  
 #: gui/importexportprogressindicatorgui.cpp:47
 msgid "Cancel"


[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic