[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    l10n-kf5/pt_BR/messages/kdeedu
From:       André Marcelo Alvarenga <alvarenga () kde ! org>
Date:       2015-10-04 22:48:45
Message-ID: E1Zis5F-0003aF-3L () scm ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 1439875 by alvarenga:

Update pt_BR translations

 M  +19 -20    kstars.po  


--- trunk/l10n-kf5/pt_BR/messages/kdeedu/kstars.po #1439874:1439875
@@ -19,7 +19,7 @@
 "Project-Id-Version: kstars\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-10-04 08:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-02 23:01-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-04 19:46-0300\n"
 "Last-Translator: André Marcelo Alvarenga <alvarenga@kde.org>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@kde.org>\n"
 "Language: pt_BR\n"
@@ -9256,17 +9256,17 @@
 
 #. i18n: ectx: label, entry (ShowConstellationArt), group (View)
 #: kstars.kcfg:406
-#, fuzzy
 #| msgid "Draw constellation names in the sky map?"
 msgid "Draw constellation art in the sky map?"
-msgstr "Desenhar os nomes das constelações no mapa celeste?"
+msgstr "Desenhar as imagens artísticas das constelações no mapa celeste?"
 
 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowConstellationArt), group (View)
 #: kstars.kcfg:407
-#, fuzzy
 #| msgid "Toggle whether constellation lines are drawn in the sky map."
 msgid "Toggle whether constellation art drawn in the sky map."
-msgstr "Se marcada, as linhas das constelações são desenhadas no mapa celeste."
+msgstr ""
+"Se marcada, as imagens artísticas das constelações são desenhadas no "
+"mapa celeste."
 
 #. i18n: ectx: label, entry (ShowCNames), group (View)
 #: kstars.kcfg:411
@@ -36778,13 +36778,12 @@
 #: kstarsinit.cpp:505
 msgctxt "Toggle Constellation Art in the display"
 msgid "C. Art (BETA)"
-msgstr ""
+msgstr "C. Art (BETA)"
 
 #: kstarsinit.cpp:507
-#, fuzzy
 #| msgid "Toggle constellation names"
 msgid "Toggle constellation art (BETA)"
-msgstr "Exibir/ocultar nomes das constelações"
+msgstr "Exibir/ocultar imagens artísticas das constelações (BETA)"
 
 #: kstarsinit.cpp:509
 msgctxt "Toggle Milky Way in the display"
@@ -40534,10 +40533,9 @@
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowConstellationArt)
 #: options/opsguides.ui:76
-#, fuzzy
 #| msgid "Constellation"
 msgid "Constellation Art"
-msgstr "Constelação"
+msgstr "Imagens artísticas das constelações"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowHighlightedCBound)
 #: options/opsguides.ui:83
@@ -44742,7 +44740,6 @@
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 #: tools/horizonmanager.ui:309
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<html><head/><body><p>Artificial horizon is used to define <span style=\" "
 #| "font-weight:600;\">Regions</span> that are <span style=\" font-style:"
@@ -44768,15 +44765,16 @@
 msgstr ""
 "<html><head/><body><p>O horizonte artificial é usado para definir <span "
 "style=\" font-weight:600;\">Regiões</span> que estão <span style=\" font-"
-"style:italic;\">bloqueadas</span> na visualização a partir do seu ponto de "
-"referência (p.ex., edifícios ou árvores altas). Para definir uma <span style="
-"\" font-weight:600;\">Região</span>, você precisa definir uma lista de <span "
-"style=\" font-weight:600;\">Pontos</span> que compõem a área bloqueada. Cada "
-"ponto é um par de Azimute/Altitude estático que poderá introduzir "
-"manualmente ou selecionando pontos do Mapa Celeste após clicar no botão "
-"<span style=\" font-style:italic;\">Selecionar pontos</span>. Os polígonos "
-"devem ser fechados para que as regiões sejam consideradas válidas.</p></"
-"body></html>"
+"style:italic;\">bloqueadas</span> na visualização a partir do seu ponto "
+"de referência (p.ex., edifícios ou árvores altas). Para desenhar uma "
+"<span style=\" font-weight:600;\">Região</span>, defina uma lista de <span "
+"style=\" font-weight:600;\">Pontos</span> que compõem a área bloqueada. "
+"Adicione os pontos manualmente ou selecione-os no Mapa Celeste após "
+"clicar no botão <span style=\" font-style:italic;\">Selecionar "
+"pontos</span>. Os <span style=\" font-weight:600;\">Primeiro</span> e "
+"<span style=\" font-weight:600;\">Último</span> pontos devem estar no "
+"horizonte. Os polígonos devem ser fechados para que as regiões sejam "
+"consideradas válidas.</p></body></html>"
 
 #: tools/jmoontool.cpp:47
 msgid "Jupiter Moons Tool"
@@ -48456,3 +48454,4 @@
 #: xplanet/opsxplanet.ui:943
 msgid "Set the color for the background."
 msgstr "Definir a cor do fundo."
+
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic