SVN commit 1436878 by fdekruijf:
update
M +3 -3 branches/stable/l10n-kf5/nl/messages/kdeutils/kwalletmanager.po
M +27 -28 trunk/l10n-kf5/nl/messages/calligra/krita.po
M +4 -5 trunk/l10n-kf5/nl/messages/kde-workspace/desktop_workspace_breeze.po
M +5 -4 trunk/l10n-kf5/nl/messages/kdegames/desktop_kdegames_ktuberling.po
M +6 -7 trunk/l10n-kf5/nl/messages/kdeutils/desktop_kdeutils_kwalletmanager.po
M +3 -3 trunk/l10n-kf5/nl/messages/kdeutils/kwalletmanager.po
--- branches/stable/l10n-kf5/nl/messages/kdeutils/kwalletmanager.po #1436877:1436878
@@ -11,8 +11,8 @@
"Project-Id-Version: kwalletmanager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 13:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-26 17:01+0200\n"
-"Last-Translator: Freek de Kruijf Split a layer "
#| "according to color Creates a new layer for every color in "
@@ -8090,9 +8092,8 @@
" Clone Brush:"
"p> Select the source point with ctrl-click. Splits een laag "
-"volgens zijn kleur Maakt een nieuwe laag voor elke kleur in de "
-"actieve laag. Kloon penseel:"
+"span> De bronpunt selecteren met Ctrl-klik.
Het stuurprogramma voor uw tekentablet en Windows " +"komen niet overeen met de grootte van het scherm waarmee uw tablet is " +"verbonden. Kies de juiste optie.
" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioManual) #: ui/input/wintab/kis_screen_size_choice_dialog.ui:52 msgid "If both are wrong, enter the size manually:" -msgstr "" +msgstr "Als beide fout zijn, voer de grootte handmatig in:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkRememberSetting) #: ui/input/wintab/kis_screen_size_choice_dialog.ui:155 -#, fuzzy #| msgid "Do not ask (hold Shift to see it again)" msgid "Do not ask again (hold Shift to ask again)" -msgstr "Niet vragen (houd de Shift ingedrukt om het opnieuw te bekijken)" +msgstr "Niet opnieuw vragen (houd de Shift ingedrukt om opnieuw te vragen)" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgSplash) #: ui/kis_aboutdata.cpp:41 ui/wdgsplash.ui:300 @@ -16937,12 +16940,12 @@ msgstr "Geen profiel" #: ui/kis_zoom_manager.cc:244 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgctxt "floating message about zoom" #| msgid "Zoom: %1 \\%" msgctxt "floating message about zoom" msgid "Zoom: %1 %" -msgstr "Zoomen: %1 \\%" +msgstr "Zoomen: %1 %" #: ui/KisApplication.cpp:225 #, kde-format @@ -18748,6 +18751,11 @@ "Please check the settings in the LUT docker.OpenColorIO will now be " "deactivated." msgstr "" +"U hebt op OpenColorIO gebaseerd kleurbeheer ingeschakeld, maar uw afbeelding " +"is geen RGB-afbeelding.\n" +"op OpenColorIO gebaseerd kleurbeheer werkt alleen met RGB-afbeeldingen.\n" +"Controleer de instellingen in de LUT-docker. OpenColorIO zal nu " +"gedeactiveerd worden." #: ui/opengl/kis_texture_tile_update_info.h:64 msgctxt "@title:window" @@ -18955,7 +18963,6 @@ msgstr "Geschatte gamma kan voor CMYK niet opgehaald worden" #: ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:239 -#, fuzzy #| msgctxt "@info:tooltip" #| msgid "We asume that XYZ is linear" msgctxt "@info:tooltip" @@ -18963,7 +18970,6 @@ msgstr "We nemen aan dat XYZ lineair is" #: ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:244 -#, fuzzy #| msgctxt "@info:tooltip" #| msgid "We asume this is the L * TRC" msgctxt "@info:tooltip" @@ -18976,7 +18982,6 @@ msgstr "Geschatte gamma kan voor YCRCB niet opgehaald worden" #: ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:256 -#, fuzzy #| msgctxt "" #| "This is in the text-box below. Underneath it there's paragraphs that are " #| "conditionally added" @@ -19007,7 +19012,6 @@ "ook de aanbevolen ruimte voor HDR bewerking." #: ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:262 -#, fuzzy #| msgctxt "If the selected model is CMYK" #| msgid "" #| "CMYK, standing for Cyan, Magenta, Yellow, Key, is the model used by " @@ -19087,7 +19091,6 @@ "doen. Van TRC wordt aangenomen de L* TRC te zijn." #: ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:270 -#, fuzzy #| msgctxt "If the selected model is YCbCr" #| msgid "" #| "YCbCr, standing for Luma, Blue Chroma, Red Chroma, is a model designed " @@ -19152,7 +19155,6 @@ "8-bit te gebruiken als uw computer langzaam wordt." #: ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:280 -#, fuzzy #| msgctxt "When the selected Bitdepth is 16bit float" #| msgid "" #| "16bit float: Also known as 'Half Floating Point', and the standard in VFX " @@ -19187,7 +19189,6 @@ "wordt." #: ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:282 -#, fuzzy #| msgctxt "When the selected Bitdepth is 32bit float" #| msgid "" #| "32bit float: Also known as 'Full Floating Point'. 32bit float is ideal " @@ -19220,7 +19221,6 @@ "gebruiken als uw computer langzaam wordt." #: ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:284 -#, fuzzy #| msgctxt "" #| "When the selected Bitdepth is 64bit float, but this isn't actually " #| "available in Krita at the moment." @@ -19265,7 +19265,6 @@ msgstr "Notities van Elle:" #: ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:293 -#, fuzzy #| msgctxt "From Elle's notes." #| msgid "" #| "Quoting Wikipedia, 'Academy Color Encoding System (ACES) is a color image " @@ -19285,10 +19284,9 @@ "coderingssysteem voor afbeeldingen met kleur voorgesteld door de Academy of " "Motion Picture Arts and Sciences die het mogelijk zal maken een volledig " "omvattende workflow voor accurate kleuren te hebben, met 'naadloze " -"uitwisseling van hoge kwaliteit filmbeelden ongeacht de bron''." +"uitwisseling van hoge kwaliteit filmbeelden ongeacht de bron'." #: ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:297 -#, fuzzy #| msgctxt "From Elle's notes." #| msgid "" #| "The ACEScg color space is smaller than the ACES color space, but large " @@ -19303,9 +19301,10 @@ "just barely outside the area of real colors humans can see" msgstr "" "De ACEScg kleurruimte is kleiner dan de ACES kleurruimte, maar groot genoeg " -"om de 'Rec-2020 gamut en de DCI-P3 gamut' te bevatten, en heeft " -"'chromaticities' die nauwelijk buiten de hoefvormige locus van echte kleuren " -"op het xy chromatische diagram vallen." +"om de 'Rec-2020 gamut en de DCI-P3 gamut' te bevatten, anders dan de ACES " +"kleurruimte heeft het geen negatieve waarden en bevat het slechts een paar " +"kleuren die net buiten het gebied van de echte kleuren vallen die mensen " +"kunnen zien" #: ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:301 msgctxt "From Elle's notes." --- trunk/l10n-kf5/nl/messages/kde-workspace/desktop_workspace_breeze.po #1436877:1436878 @@ -4,8 +4,8 @@ "Project-Id-Version: desktop files\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-31 09:29+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-25 16:01+0200\n" -"Last-Translator: Freek de Kruijf