[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    www/areas/l10n/teams/fr/docs
From:       Ludovic Grossard <grossard () kde ! org>
Date:       2015-08-23 14:17:37
Message-ID: E1ZTW5Z-000608-7Q () scm ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 1435905 by grossard:

fixed wrong HTML entity reported by Romain Barrat
CCMAIL:barrat.romain87@gmail.com


 M  +2 -1      aide_documentations.php  


--- trunk/www/areas/l10n/teams/fr/docs/aide_documentations.php #1435904:1435905
@@ -164,7 +164,8 @@
 
 <h4>Peut-on ajouter des balises ?</h4>
 
-<p>Oui, c'est possible, mais il est relativement rare que cel&egrave; soit \
n&eacute;cessaire. Vous serez en particulier confront&eacute;s &agrave; deux cas.</p> \
+<p>Oui, c'est possible, mais il est relativement rare que cel&agrave; soit \
n&eacute;cessaire. Vous  +serez en particulier confront&eacute;s &agrave; deux \
cas.</p>  
 <ul>
 <li>Vous avez une phrase ou un mot en langue &eacute;trang&egrave;re. Encadrez-la/le \
avec les balises &lt;foreignphrase&gt; et &lt;/foreignphrase&gt;. Par exemple : \
...votre adresse IP (<code>&lt;foreignphrase lang="en" &gt;Internet \
Protocol&lt;/foreignphrase&gt;</code>.... S'il manque des balises dans la \
documentation en anglais, ne les ajoutez pas dans la documentation en \
fran&ccedil;ais, mais signalez-le sur kde-i18n-doc&#64;kde.org ou au coordinateur, la \
documentation originelle sera corrig&eacute;e et toutes les autres &eacute;quipes de \
traduction b&eacute;n&eacute;ficieront de la correction ;</li>


[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic