[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    l10n-support/it/summit/docmessages/kdegames
From:       Luciano Montanaro <mikelima () cirulla ! net>
Date:       2015-07-25 10:00:10
Message-ID: E1ZIwFW-0002BJ-Vx () scm ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 1432685 by montanaro:

Updated translation


 M  +22 -24    kpat.po  


--- trunk/l10n-support/it/summit/docmessages/kdegames/kpat.po #1432684:1432685
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: kpat\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-03-03 08:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-15 01:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-25 11:59+0200\n"
 "Last-Translator: Luciano Montanaro <mikelima@cirulla.net>\n"
 "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
 "Language: it\n"
@@ -74,7 +74,7 @@
 #. Tag: othercredit
 #. +> trunk5 stable5
 #: index.docbook:36
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 #| msgid ""
 #| "<othercredit><firstname>Paul Olav</firstname> <surname>Tvete</surname></"
 #| "othercredit>"
@@ -82,8 +82,8 @@
 "<othercredit role=\"developer\"><firstname>Paul Olav</firstname> "
 "<surname>Tvete</surname></othercredit>"
 msgstr ""
-"<othercredit><firstname>Paul Olav</firstname> <surname>Tvete</surname></"
-"othercredit>"
+"<othercredit role=\"developer\"><firstname>Paul Olav</firstname> "
+"<surname>Tvete</surname></othercredit>"
 
 #. Tag: contrib
 #. +> trunk5 stable5
@@ -95,7 +95,7 @@
 #. Tag: othercredit
 #. +> trunk5 stable5
 #: index.docbook:42
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 #| msgid ""
 #| "<othercredit><firstname>Stephan</firstname> <surname>Kulow</surname></"
 #| "othercredit>"
@@ -103,8 +103,8 @@
 "<othercredit role=\"developer\"><firstname>Stephan</firstname> "
 "<surname>Kulow</surname></othercredit>"
 msgstr ""
-"<othercredit><firstname>Stephan</firstname> <surname>Kulow</surname></"
-"othercredit>"
+"<othercredit role=\"developer\"><firstname>Stephan</firstname> "
+"<surname>Kulow</surname></othercredit>"
 
 #. Tag: trans_comment
 #. +> trunk5 stable5
@@ -148,15 +148,15 @@
 #: index.docbook:68
 #, no-c-format
 msgid "2012-08-06"
-msgstr ""
+msgstr "2012-08-06"
 
 #. Tag: releaseinfo
 #. +> trunk5 stable5
 #: index.docbook:69
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 #| msgid "&kappversion;"
 msgid "&kappversion; (&kde; 4.9)"
-msgstr "&kappversion;"
+msgstr "&kappversion; (&kde; 4.9)"
 
 #. Tag: para
 #. +> trunk5 stable5
@@ -638,7 +638,7 @@
 #. Tag: para
 #. +> trunk5 stable5
 #: index.docbook:185
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 #| msgid ""
 #| "These piles are those where the actual reordering happens. The rules for "
 #| "these piles vary a lot between games. Some show all cards on them, some "
@@ -653,9 +653,7 @@
 "Queste pile sono quelle dove vengono riordinate le carte. Le regole per "
 "gestirle variano moltissimo da un solitario all'altro. In qualche solitario "
 "tutte le carte sono scoperte, in altri no. Alcuni permettono di spostare "
-"solo una carta, altri di spostarle tutte, e così via. Vedi i capitoli "
-"seguenti per i dettagli (N.d.T. In italiano, quando la geometria dello "
-"schieramento lo suggerisce, sono spesso chiamate colonne o righe)."
+"solo una carta, altri di spostarle tutte, e così via."
 
 #. Tag: title
 #. +> trunk5 stable5
@@ -1045,7 +1043,7 @@
 #. Tag: para
 #. +> trunk5 stable5
 #: index.docbook:355
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 #| msgid ""
 #| "Mod3 is played with two card decks. The goal is to put all cards on the "
 #| "top three rows. In those you have to build sequences of the same color. "
@@ -1065,7 +1063,7 @@
 "tre righe superiori. In esse devi costituire sequenze dello stesso seme. "
 "Nella prima riga devi formare sequenze del tipo 2-5-8-J, nella seconda 3-6-9-"
 "Q e nella terza 4-7-10-K. Il seme delle carte deve essere lo stesso in ogni "
-"sequenza. Quindi potrai mettere un cinque di cuori solo sopra un due di "
+"sequenza, quindi potrai mettere un cinque di cuori solo sopra un due di "
 "cuori."
 
 #. Tag: para
@@ -1526,7 +1524,7 @@
 #. Tag: para
 #. +> trunk5 stable5
 #: index.docbook:548
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 #| msgid ""
 #| "In the playing piles, a card can be placed on another card of any suit "
 #| "and of one higher value. A sequence of ascending cards of the same suit "
@@ -1538,7 +1536,7 @@
 msgstr ""
 "Una carta può essere spostata da una colonna all'altra appoggiandola su "
 "un'altra di valore immediatamente superiore, indipendentemente dal seme. Una "
-"sequenza crescente di carte dello stesso seme può essere spostata in blocco."
+"sequenza decrescente di carte dello stesso seme può essere spostata in blocco."
 
 #. Tag: para
 #. +> trunk5 stable5
@@ -1580,7 +1578,7 @@
 #: index.docbook:575
 #, no-c-format
 msgid "The Game Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Il menu Partita"
 
 #. Tag: menuchoice
 #. +> trunk5 stable5
@@ -1788,7 +1786,7 @@
 #: index.docbook:655
 #, no-c-format
 msgid "The Move Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Il menu Mossa"
 
 #. Tag: menuchoice
 #. +> trunk5 stable5
@@ -1937,10 +1935,10 @@
 #. Tag: title
 #. +> trunk5 stable5
 #: index.docbook:716
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 #| msgid "The <guimenu>Settings</guimenu> Menu"
 msgid "The Settings Menu"
-msgstr "Il menu <guimenu>Impostazioni</guimenu>"
+msgstr "Il menu Impostazioni"
 
 #. Tag: menuchoice
 #. +> trunk5 stable5
@@ -2116,7 +2114,7 @@
 #: index.docbook:780
 #, no-c-format
 msgid "The Help Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Il menu Aiuto"
 
 #. Tag: sect1
 #. +> trunk5 stable5
@@ -2173,7 +2171,7 @@
 msgid ""
 "No, &kappname; features no keyboard only play. However, most menu options do "
 "have keyboard shortcuts."
-msgstr ""
+msgstr "No, &kappname; non ha una modalità di gioco con la sola tastiera. Però la \
maggior parte dei menu ha una scorciatoia da tastiera."  
 #. Tag: para
 #. +> trunk5 stable5


[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic