[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-commits
Subject: l10n-support/it/summit/messages
From: Luciano Montanaro <mikelima () cirulla ! net>
Date: 2015-07-25 9:41:45
Message-ID: E1ZIvxh-0006zD-9V () scm ! kde ! org
[Download RAW message or body]
SVN commit 1432682 by montanaro:
Updated translations
M +4 -5 kdegames/picmi.po
M +12 -15 kdepim/akregator.po
M +2 -3 kdesdk/kcachegrind.po
--- trunk/l10n-support/it/summit/messages/kdegames/picmi.po \
#1432681:1432682 @@ -7,7 +7,7 @@
"Project-Id-Version: picmi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-17 09:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-30 15:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-25 11:41+0200\n"
"Last-Translator: Luciano Montanaro <mikelima@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -441,12 +441,12 @@
#. +> trunk5
#: src/gui/mainwindow.cpp:93
msgid "New Game"
-msgstr ""
+msgstr "Nuova partita"
#. +> trunk5
#: src/gui/mainwindow.cpp:98
msgid "Load New Game"
-msgstr ""
+msgstr "Carica una nuova partita"
#. +> trunk5 stable
#: src/gui/mainwindow.cpp:111
@@ -725,10 +725,9 @@
#. +> trunk5
#: src/main.cpp:48
-#, fuzzy
#| msgid "(c) 2012 The Picmi Authors"
msgid "(c) 2012 - 2015 The Picmi Authors"
-msgstr " © 2012 degli autori di Picmi"
+msgstr " © 2012β2016 degli autori di Picmi"
#. +> stable
#: src/main.cpp:34
--- trunk/l10n-support/it/summit/messages/kdepim/akregator.po \
#1432681:1432682 @@ -1,13 +1,13 @@
# translation of akregator.po to Italian
#
-# Luciano Montanaro <mikelima@cirulla.net>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, \
2010, 2011, 2012. +# Luciano Montanaro <mikelima@cirulla.net>, 2004, 2005, \
2006, 2007, 2008, 2010, 2011, 2012, 2015. # Federico Zenith \
<federico.zenith@member.fsf.org>, 2009. msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: akregator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-12 09:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-12 00:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-25 11:39+0200\n"
"Last-Translator: Luigi Toscano <luigi.toscano@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -830,23 +830,22 @@
#. +> trunk5
#: kontactplugin/akregator_plugin.cpp:47
-#, fuzzy
#| msgid "&Add Feed..."
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "New Feed..."
-msgstr "&Aggiungi fonte..."
+msgstr "Nuova fonte..."
#. +> trunk5
#: kontactplugin/akregator_plugin.cpp:50
msgctxt "@info:status"
msgid "Create a new feed"
-msgstr ""
+msgstr "Crea una nuova fonte"
#. +> trunk5
#: kontactplugin/akregator_plugin.cpp:53
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "You will be presented with a dialog where you can add a new feed."
-msgstr ""
+msgstr "Ti verrΓ mostrata una finestra di dialogo da cui aggiungere una \
nuova fonte."
#. +> trunk5 stable
#: plugins/mk4storage/storagefactorymk4impl.cpp:50
@@ -1063,10 +1062,9 @@
#. +> trunk5
#: src/aboutdata.cpp:40
-#, fuzzy
#| msgid "Copyright © 2004β2010 Akregator authors"
msgid "Copyright © 2004β2015 Akregator authors"
-msgstr "Copyright © 2004β2010 gli sviluppatori di Akregator"
+msgstr "Copyright © 2004β2015 gli sviluppatori di Akregator"
#. +> stable
#: src/aboutdata.cpp:38
@@ -1081,7 +1079,7 @@
#. +> trunk5
#: src/aboutdata.cpp:46
msgid "Laurent Montel"
-msgstr ""
+msgstr "Laurent Montel"
#. +> trunk5 stable
#: src/aboutdata.cpp:47
@@ -1736,15 +1734,14 @@
#. +> trunk5
#: src/akregator_part.cpp:597 src/akregator_part.cpp:606
-#, fuzzy
#| msgid "OPML Outlines (*.opml, *.xml)"
msgid "OPML Outlines (*.opml, *.xml);;All Files (*)"
-msgstr "Viste d'insieme OPML (*.opml, 8.xml)"
+msgstr "Viste d'insieme OPML (*.opml, *.xml);;Tuuti i file (*)"
#. +> stable
#: src/akregator_part.cpp:581 src/akregator_part.cpp:591
msgid "OPML Outlines (*.opml, *.xml)"
-msgstr "Viste d'insieme OPML (*.opml, 8.xml)"
+msgstr "Viste d'insieme OPML (*.opml, *.xml)"
#. +> trunk5 stable
#: src/akregator_part.cpp:762
@@ -2338,14 +2335,14 @@
#. +> trunk5
#: src/loadfeedlistcommand.cpp:175
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
#| msgid ""
#| "<qt><p>XML parsing error in line <numid>%1</numid>, column \
<numid>%2</" #| "numid> of %3:</p><p>%4</p></qt>"
msgid "<qt><p>XML parsing error in line %1, column %2 of \
%3:</p><p>%4</p></qt>" msgstr ""
-"<qt><p>Errore nell'interpretazione dell'XML alla riga <numid>%1</numid>, \
"
-"colonna <numid>%2</numid> di %3:</p><p>%4</p></qt>"
+"<qt><p>Errore nell'interpretazione dell'XML alla riga %1, "
+"colonna %2 di %3:</p><p>%4</p></qt>"
#. +> stable
#: src/loadfeedlistcommand.cpp:162
--- trunk/l10n-support/it/summit/messages/kdesdk/kcachegrind.po \
#1432681:1432682 @@ -9,7 +9,7 @@
"Project-Id-Version: kcachegrind\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-16 09:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-07 12:07+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-25 11:40+0200\n"
"Last-Translator: Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -605,10 +605,9 @@
#. +> trunk
#: kcachegrind/main.cpp:44
-#, fuzzy
#| msgid "(C) 2002 - 2011"
msgid "(C) 2002 - 2015"
-msgstr " © 2002 β 2011"
+msgstr " © 2002 β 2015"
#. +> stable
#: kcachegrind/main.cpp:44
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic