[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    l10n-kde4/ca/messages/kdegames
From:       Josep Ma. Ferrer <txemaq () gmail ! com>
Date:       2015-07-16 20:45:12
Message-ID: E1ZFq1o-0002Wp-1A () scm ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 1432155 by jferrer:

Updated translation

 M  +34 -25    ksudoku.po  


--- trunk/l10n-kde4/ca/messages/kdegames/ksudoku.po #1432154:1432155
@@ -12,7 +12,7 @@
 "Project-Id-Version: ksudoku\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-07-16 01:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-14 21:46+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-16 22:13+0200\n"
 "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
 "Language: ca\n"
@@ -34,12 +34,13 @@
 #: src/generator/sudokuboard.cpp:106
 msgid "Attempts to generate a puzzle failed after about 200 tries. Try again?"
 msgstr ""
+"Els intents de generar un puzle han fallat després de 200 proves. Es torna a "
+"intentar?"
 
 #: src/generator/sudokuboard.cpp:108
-#, fuzzy
 #| msgid "Print Sudoku Puzzle"
 msgid "Mathdoku or Killer Sudoku Puzzle"
-msgstr "Impressió de trencaclosques Sudoku"
+msgstr "Puzle Mathdoku o Killer Sudoku"
 
 #: src/generator/sudokuboard.cpp:197
 #, kde-format
@@ -400,19 +401,20 @@
 "Els puzles Mathdoku poden tenir qualsevol mida des de 3x3 fins a 9x9. La "
 "solució és una quadrícula en la qual cada fila i cada columna conté els "
 "dígits disponibles (1-3 fins a 1-9) exactament una vegada. La quadrícula "
-"està coberta amb zones de formes irregulars.\n"
+"està  coberta amb cel ·les agrupades de formes irregulars.\n"
 "\n"
-"Les zones de mida 1 són valors inicials o pistes, però no n'hi ha gaires. "
-"Les zones de mida més gran tenen un valor resultat i un operador aritmètic "
-"(+-x/). Els dígits de la zona s'han de combinar junts, usant l'operador, per "
-"arribar al valor resultat. P. ex.  «12x » vol dir que els dígits s'han de "
-"multiplicar junts per obtenir 12. Un dígit es pot trobar més d'una vegada en "
-"una zona, encara que en files i columnes diferents.\n"
+"Les cel ·les agrupades de mida 1 són valors inicials o pistes, però no n'hi ha "
+"gaires. Les cel ·les agrupades de mida més gran tenen un valor resultat i un "
+"operador aritmètic (+-x/). Els dígits de les cel ·les agrupades s'han de "
+"combinar junts, usant l'operador, per arribar al valor resultat. P. ex.  «12x » "
+"vol dir que els dígits s'han de multiplicar junts per obtenir 12. Un dígit es "
+"pot trobar més d'una vegada en una zona de cel ·les agrupades, encara que en "
+"files i columnes diferents.\n"
 "\n"
-"En general, els Mathdokus més grans són més difícils, així com les zones més "
-"grans. Podeu seleccionar la mida del puzle en el dià leg d'Arranjament del "
-"KSudoku i la mida mà xima de les zones usant el botó de dificultat del "
-"KSudoku."
+"En general, els Mathdokus més grans són més difícils, així com les cel ·les "
+"agrupades més grans. Podeu seleccionar la mida del puzle en el dià leg "
+"d'Arranjament del KSudoku i la mida mà xima de les cel ·les agrupades usant el "
+"botó de dificultat del KSudoku."
 
 #: src/gui/ksudoku.cpp:295
 msgid "Playing Mathdoku"
@@ -435,16 +437,18 @@
 "Els puzles Killer Sudoku poden tenir les mides 4x4 o 9x9, amb quatre blocs "
 "de 2x2 blocks o nou blocs 3x3 respectivament. La solució cal que segueixi "
 "les regles del Sudoku clà ssic. La diferència és que hi ha uns valors "
-"inicials o pistes (a vegades). La quadrícula està coberta amb zones de "
-"formes irregulars.\n"
+"inicials o pistes (a vegades). La quadrícula està  coberta amb cel ·les "
+"agrupades de formes irregulars.\n"
 "\n"
-"Les zones de mida 1 són valors inicials o pistes. Les zones de mida més gran "
-"tenen un valor resultat i els dígits de la zona s'han de sumar per arribar "
-"al valor resultat. En el Killer Sudoku, una zona no pot contenir cap dígit "
-"més d'una vegada.\n"
+"Les cel ·les agrupades de mida 1 són valors inicials o pistes. Les cel ·les "
+"agrupades de mida més gran tenen un valor resultat i els dígits de les "
+"cel ·les agrupades s'han de sumar per arribar al valor resultat. En el Killer "
+"Sudoku, una zona de cel ·les agrupades no pot contenir cap dígit més d'una "
+"vegada.\n"
 "\n"
-"En general, les zones més grans són més difícils. Podeu seleccionar la mida "
-"mà xima de les zones usant el botó de dificultat del KSudoku."
+"En general, les cel ·les agrupades més grans són més difícils. Podeu "
+"seleccionar la mida mà xima de les cel ·les agrupades usant el botó de "
+"dificultat del KSudoku."
 
 #: src/gui/ksudoku.cpp:313
 msgid "Playing Killer Sudoku"
@@ -525,7 +529,7 @@
 
 #: src/gui/ksudoku.cpp:474 src/gui/ksudoku.cpp:1076
 msgid "Enable all messages"
-msgstr ""
+msgstr "Habilita tots els missatges"
 
 #: src/gui/ksudoku.cpp:487
 msgid "Check"
@@ -695,26 +699,31 @@
 "In Killer Sudoku, the operator is always + or none and KSudoku automatically "
 "sets the correct choice."
 msgstr ""
+"En el Killer Sudoku, l'operador sempre és + o res i el KSudoku estableix "
+"automà ticament l'opció correcta."
 
 #: src/gui/ksudokugame.cpp:370
 msgid "Killer Sudoku Cage"
-msgstr "Zona del Killer Sudoku"
+msgstr "Cel ·les agrupades del Killer Sudoku"
 
 #: src/gui/ksudokugame.cpp:413
 msgid "The cell you have selected has already been used in a cage."
 msgstr ""
+"La cel ·la que heu seleccionat ja està  usada en una zona de cel ·les agrupades."
 
 #: src/gui/ksudokugame.cpp:415 src/gui/ksudokugame.cpp:445
 #: src/gui/ksudokugame.cpp:468 src/gui/ksudokugame.cpp:475
 #: src/gui/ksudokugame.cpp:483 src/gui/ksudokugame.cpp:492
 msgid "Error in Cage"
-msgstr ""
+msgstr "Error en cel ·les agrupades"
 
 #: src/gui/ksudokugame.cpp:443
 msgid ""
 "The cell you have selected is not next to any cell in the cage you are "
 "creating."
 msgstr ""
+"La cel ·la que heu seleccionat no és adjacent a cap cel ·la en la zona de "
+"cel ·les agrupades que esteu creant."
 
 #: src/gui/ksudokugame.cpp:466
 msgid ""
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic