[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-commits
Subject: l10n-kde4/de/messages/extragear-graphics
From: Burkhard Lück <lueck () hube-lueck ! de>
Date: 2015-06-29 21:11:34
Message-ID: E1Z9gL0-00016z-U4 () scm ! kde ! org
[Download RAW message or body]
SVN commit 1430855 by lueck:
translation update
M +37 -53 kipiplugin_googledrive.po
--- trunk/l10n-kde4/de/messages/extragear-graphics/kipiplugin_googledrive.po #1430854:1430855
@@ -7,7 +7,7 @@
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-29 01:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-28 21:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-29 23:11+0200\n"
"Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -58,12 +58,12 @@
"hochgeladen werden."
#: gswidget.cpp:88
-#, fuzzy
#| msgid "This is the list of images to upload to your Picasaweb account."
msgid ""
"This is the list of images to upload to your Google Photos/PicasaWeb account."
msgstr ""
-"Das ist die Liste von Bildern, die auf Ihr Picasaweb-Benutzerkonto "
+"Das ist die Liste von Bildern, die auf Ihr Google "
+"Photos-/PicasaWeb-Benutzerkonto "
"hochgeladen werden."
#: gswidget.cpp:96
@@ -73,11 +73,11 @@
"zu öffnen."
#: gswidget.cpp:98
-#, fuzzy
#| msgid "This is a clickable link to open Picasaweb in a browser."
msgid "This is a clickable link to open Google Photos/PicasaWeb in a browser."
msgstr ""
-"Das ist eine anklickbare Verknüpfung, um die Picasaweb-Webseite in einem "
+"Das ist eine anklickbare Verknüpfung, um die Google "
+"Photos-/PicasaWeb-Webseite in einem "
"Webbrowser zu öffnen."
#: gswidget.cpp:105
@@ -91,11 +91,11 @@
"sind."
#: gswidget.cpp:110
-#, fuzzy
#| msgid "This is the Picasaweb account that is currently logged in."
msgid ""
"This is the Google Photos/PicasaWeb account that is currently logged in."
-msgstr "Dies ist das zurzeit angemeldete Benutzerkonto in Picasaweb."
+msgstr ""
+"Dies ist das zurzeit angemeldete Benutzerkonto in Google Photos/PicasaWeb."
#: gswidget.cpp:114
msgctxt "account settings"
@@ -111,10 +111,9 @@
msgstr "„Google Drive"-Benutzerkonto für die Übertragung wechseln"
#: gswidget.cpp:122
-#, fuzzy
#| msgid "Change Picasaweb account for transfer"
msgid "Change Google Photos/PicasaWeb account for transfer"
-msgstr "Picasaweb-Benutzerkonto für die Übertragung wechseln"
+msgstr "Google Photos-/PicasaWeb-Benutzerkonto für die Übertragung wechseln"
#: gswidget.cpp:133 newalbumdlg.cpp:81
msgid "Album"
@@ -128,18 +127,17 @@
"werden."
#: gswidget.cpp:141
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This is the Picasaweb folder to which selected photos will be uploaded."
msgid ""
"This is the Google Photos/PicasaWeb folder to which selected photos will be "
"uploaded."
msgstr ""
-"Das ist der Picasaweb-Ordner, in den die ausgewählten Fotos hochgeladen "
+"Das ist der Google Photos-/PicasaWeb-Ordner, in den die ausgewählten Fotos "
+"hochgeladen "
"werden."
#: gswidget.cpp:145
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This is the Picasaweb folder from which selected photos will be "
#| "downloaded."
@@ -147,7 +145,8 @@
"This is the Google Photos/PicasaWeb folder from which selected photos will "
"be downloaded."
msgstr ""
-"Das ist der Picasaweb-Ordner, von den die ausgewählten Fotos heruntergeladen "
+"Das ist der Google Photos-/PicasaWeb-Ordner, von den die ausgewählten Fotos "
+"heruntergeladen "
"werden."
#: gswidget.cpp:150
@@ -163,10 +162,9 @@
msgstr "Neuen „Google Drive"-Ordner erstellen"
#: gswidget.cpp:162
-#, fuzzy
#| msgid "Create new Picasaweb folder"
msgid "Create new Google Photos/PicasaWeb folder"
-msgstr "Neuen Picasaweb-Ordner erstellen"
+msgstr "Neuen Google Photos-/PicasaWeb-Ordner erstellen"
#: gswidget.cpp:165
msgctxt "album list"
@@ -218,12 +216,12 @@
msgstr "Ziel"
#: gswidget.cpp:191
-#, fuzzy
#| msgid "This is the location where Picasaweb images will be downloaded."
msgid ""
"This is the location where Google Photos/PicasaWeb images will be downloaded."
msgstr ""
-"Das ist der Speicherort, in den die Picasaweb-Bilder heruntergeladen werden."
+"Das ist der Speicherort, in den die Google Photos-/Picasaweb-Bilder "
+"heruntergeladen werden."
#: gswidget.cpp:198
msgid "Options"
@@ -322,18 +320,18 @@
msgstr "Hochladen zu „Google Drive" beginnen"
#: gswindow.cpp:137
-#, fuzzy
#| msgid "PicasaWeb Export"
msgid "Google Photos/PicasaWeb Export"
-msgstr "PicasaWeb-Export"
+msgstr "Google Photos-/PicasaWeb-Export"
#: gswindow.cpp:140
-#, fuzzy
#| msgid "A Kipi plugin to export image collections to PicasaWeb web service."
msgid ""
"A Kipi plugin to export image collections to Google Photos/Picasa web "
"service."
-msgstr "Ein KIPI-Modul zum Exportieren von Bildersammlungen auf PicasaWeb."
+msgstr ""
+"Ein KIPI-Modul zum Exportieren von Bildersammlungen auf Google "
+"Photos/PicasaWeb."
#: gswindow.cpp:142
msgid ""
@@ -366,38 +364,34 @@
msgstr "Jens Mueller"
#: gswindow.cpp:169
-#, fuzzy
#| msgid "Export to Picasa Web Service"
msgid "Export to Google Photos/PicasaWeb Service"
-msgstr "Export zu Picasaweb"
+msgstr "Export zu Google Photos/PicasaWeb"
#: gswindow.cpp:170
-#, fuzzy
#| msgid "Start upload to Picasa Web Service"
msgid "Start upload to Google Photos/PicasaWeb Service"
-msgstr "Hochladen zu Picasaweb beginnen"
+msgstr "Hochladen zu Google Photos/PicasaWeb beginnen"
#: gswindow.cpp:175
-#, fuzzy
#| msgid "Import from Picasa Web Service"
msgid "Import from Google Photos/PicasaWeb Service"
-msgstr "Von Picasaweb importieren"
+msgstr "Von Google Photos/PicasaWeb importieren"
#: gswindow.cpp:176
msgid "Start Download"
msgstr "Herunterladen beginnen"
#: gswindow.cpp:176
-#, fuzzy
#| msgid "Start download from Picasaweb service"
msgid "Start download from Google Photos/PicasaWeb service"
-msgstr "Herunterladen von Picasaweb starten"
+msgstr "Herunterladen von Google Photos/PicasaWeb starten"
#: gswindow.cpp:404 gswindow.cpp:441 gswindow.cpp:545
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
#| msgid "Picasaweb Call Failed: %1\n"
msgid "Google Photos/PicasaWeb Call Failed: %1\n"
-msgstr "Aufruf von Picasaweb fehlgeschlagen: %1\n"
+msgstr "Aufruf von Google Photos/PicasaWeb fehlgeschlagen: %1\n"
#: gswindow.cpp:424 gswindow.cpp:502 gswindow.cpp:701
msgid "%v / %m"
@@ -486,7 +480,7 @@
"Möchten Sie fortfahren?"
#: gswindow.cpp:1083
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
#| msgid ""
#| "Failed to upload photo to Picasaweb.\n"
#| "%1\n"
@@ -496,7 +490,7 @@
"%1\n"
"Do you want to continue?"
msgstr ""
-"Fehler bei Hochladen der Fotos zu Picasaweb. \n"
+"Fehler bei Hochladen der Fotos zu Google Photos/PicasaWeb. \n"
"%1\n"
"Möchten Sie fortfahren?"
@@ -507,7 +501,7 @@
msgstr "Es ist ein Authentifizierungsfehler aufgetreten: %1 (%2)"
#: gswindow.cpp:1199
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
#| msgid ""
#| "Picasaweb call failed:\n"
#| "%1"
@@ -515,7 +509,7 @@
"Google Photos/PicasaWeb call failed:\n"
"%1"
msgstr ""
-"Der Aufruf von Picasaweb ist fehlgeschlagen: \n"
+"Der Aufruf von Google Photos/PicasaWeb ist fehlgeschlagen: \n"
"%1"
#: gswindow.cpp:1222
@@ -555,10 +549,10 @@
msgstr "Name:"
#: newalbumdlg.cpp:83
-#, fuzzy
#| msgid "These are basic settings for the new Picasaweb album."
msgid "These are basic settings for the new Google Photos/Picasaweb album."
-msgstr "Dies sind die Basiseinstellungen für ein neues Picasaweb-Album."
+msgstr ""
+"Dies sind die Basiseinstellungen für ein neues Google Photos/PicasaWeb-Album."
#: newalbumdlg.cpp:87
msgid "Date and Time of the album that will be created (optional)."
@@ -573,15 +567,13 @@
msgstr "Ort an dem das Album erstellt wird (optional)."
#: newalbumdlg.cpp:95
-#, fuzzy
#| msgctxt "folder edit"
#| msgid "Title:"
msgctxt "new google photos/picasaweb album dialog"
msgid "Title:"
-msgstr "Name:"
+msgstr "Titel:"
#: newalbumdlg.cpp:96
-#, fuzzy
#| msgctxt "new picasaweb album dialog"
#| msgid "Date & Time:"
msgctxt "new google photos/picasaweb album dialog"
@@ -589,7 +581,6 @@
msgstr "Datum & Zeit:"
#: newalbumdlg.cpp:97
-#, fuzzy
#| msgctxt "new picasaweb album dialog"
#| msgid "Description:"
msgctxt "new google photos/picasaweb album dialog"
@@ -597,7 +588,6 @@
msgstr "Beschreibung:"
#: newalbumdlg.cpp:98
-#, fuzzy
#| msgctxt "new picasaweb album dialog"
#| msgid "Location:"
msgctxt "new google photos/picasaweb album dialog"
@@ -609,17 +599,15 @@
msgstr "Zugriffsebene"
#: newalbumdlg.cpp:107
-#, fuzzy
#| msgid "These are security and privacy settings for the new Picasaweb album."
msgid ""
"These are security and privacy settings for the new Google Photos/PicasaWeb "
"album."
msgstr ""
"Dies sind Einstellungen zur Sicherheit und Privatsphäre für das zu "
-"erstellende Picasaweb-Album."
+"erstellende Google Photos/PicasaWeb-Album."
#: newalbumdlg.cpp:109
-#, fuzzy
#| msgctxt "picasaweb album privacy"
#| msgid "Public"
msgctxt "google photos/picasaweb album privacy"
@@ -627,14 +615,13 @@
msgstr "Öffentlich"
#: newalbumdlg.cpp:111
-#, fuzzy
#| msgid "Public album is listed on your public Picasaweb page."
msgid "Public album is listed on your public Google Photos/PicasaWeb page."
msgstr ""
-"Öffentliche Alben werden auf Ihrer öffentlichen Picasaweb-Seite aufgeführt."
+"Öffentliche Alben werden auf Ihrer öffentlichen Google Photos/PicasaWeb-Seite "
+"aufgeführt."
#: newalbumdlg.cpp:112
-#, fuzzy
#| msgctxt "picasaweb album privacy"
#| msgid "Unlisted / Private"
msgctxt "google photos/picasaweb album privacy"
@@ -646,7 +633,6 @@
msgstr "Nicht aufgeführte Alben sind nur über ihre Adresse (URL) zu erreichen."
#: newalbumdlg.cpp:114
-#, fuzzy
#| msgctxt "picasaweb album privacy"
#| msgid "Sign-In Required to View"
msgctxt "google photos/picasaweb album privacy"
@@ -751,16 +737,14 @@
msgstr "Export zu &Google Drive ..."
#: plugin_googleservices.cpp:108
-#, fuzzy
#| msgid "Export to &PicasaWeb..."
msgid "Export to &Google Photos/PicasaWeb..."
-msgstr "Zu &PicasaWeb ..."
+msgstr "Zu &PicasaWeb/Google Photos ..."
#: plugin_googleservices.cpp:118
-#, fuzzy
#| msgid "Import from &PicasaWeb..."
msgid "Import from &Google Photos/PicasaWeb..."
-msgstr "Von &PicasaWeb ..."
+msgstr "Von &PicasaWeb/Google Photos ..."
#: replacedialog.cpp:95
msgid "&Add As New"
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic