[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    l10n-support/fr/summit/docmessages/kdeedu (silent)
From:       Ludovic Grossard <grossard () kde ! org>
Date:       2015-05-20 3:05:37
Message-ID: E1YuuK9-0004PV-7H () scm ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 1426525 by grossard:

SVN_SILENT merged fr/summit/docmessages

 M  +10 -2     kstars_indi.po  


--- trunk/l10n-support/fr/summit/docmessages/kdeedu/kstars_indi.po #1426524:1426525
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kstars_indi\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-03 08:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-19 09:42+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-12-10 14:13+0100\n"
 "Last-Translator: xavier <ktranslator31@yahoo.fr>\n"
 "Language-Team: French <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -140,8 +140,16 @@
 msgstr "Vous pouvez démarrer des périphériques en naviguant dans l'arborescence, \
sélectionnez un périphérique spécifique, puis cliquez sur le bouton \
<guibutton>Démarrer le service</guibutton>. Vous pouvez sélectionner le mode de \
fonctionnement, soit local ou serveur tel que défini ci-dessus.  Le numéro de port \
est généré de façon aléatoire entre la plage de 7624 à 10000. Pour spécifier \
un port, cliquez sur la colonne de port à côté du pilote de périphériques \
désiré. &kstars; permet aux pilotes de périphériques de faire fonctionner \
plusieurs pilotes sous un même serveur INDI, et donc un seul port. Sélectionnez \
plusieurs pilotes puis appuyez sur le bouton <guibutton>Démarrer le \
service</guibutton>. "  
 #. Tag: para
-#. +> trunk5 stable5
+#. +> trunk5
 #: indi.docbook:44
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "To control remove devices, refer to the <link \
linkend=\"indi-remote-control\">remote device control</link> section." +msgid "To \
control remote devices, refer to the <link linkend=\"indi-remote-control\">remote \
device control</link> section." +msgstr "Pour contrôler les périphériques \
distants, référez-vous à la section <link \
linkend=\"indi-remote-control\">contrôle de périphérique distant</link>." +
+#. Tag: para
+#. +> stable5
+#: indi.docbook:44
 #, no-c-format
 msgid "To control remove devices, refer to the <link \
linkend=\"indi-remote-control\">remote device control</link> section."  msgstr "Pour \
contrôler les périphériques distants, référez-vous à la section <link \
linkend=\"indi-remote-control\">contrôle de périphérique distant</link>."


[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic