[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-commits
Subject: branches/stable/l10n-kf5/ca/messages/extragear-edu
From: Antoni Bella Pérez <antonibella5 () yahoo ! com>
Date: 2015-04-26 16:47:03
Message-ID: E1YmPhv-0005fj-Oh () scm ! kde ! org
[Download RAW message or body]
SVN commit 1423676 by bellaperez:
gui: Catalan works (KF5 -- GCompris)
-- Updates.
M +5 -36 gcompris_qt.po
--- branches/stable/l10n-kf5/ca/messages/extragear-edu/gcompris_qt.po #1423675:1423676
@@ -14,7 +14,7 @@
"Project-Id-Version: gcompris_qt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-25 01:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-21 16:59+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-26 18:45+0200\n"
"Last-Translator: Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -2420,7 +2420,6 @@
#: activities/memory-math-add-minus-mult-div-tux/ActivityInfo.qml:12
#: activities/memory-math-add-minus-mult-div/ActivityInfo.qml:12
-#, fuzzy
#| msgctxt "ActivityInfo|"
#| msgid ""
#| "Practice addition, subtraction, multiplication, division, until all the "
@@ -2526,7 +2525,6 @@
#: activities/memory-math-add-minus-tux/ActivityInfo.qml:12
#: activities/memory-math-add-minus/ActivityInfo.qml:12
-#, fuzzy
#| msgctxt "ActivityInfo|"
#| msgid "Practice addition, subtraction, until all the cards are gone."
msgctxt "ActivityInfo|"
@@ -2590,7 +2588,6 @@
#: activities/memory-math-add-tux/ActivityInfo.qml:12
#: activities/memory-math-add/ActivityInfo.qml:12
-#, fuzzy
#| msgctxt "ActivityInfo|"
#| msgid "Practice adding up, until all the cards are gone."
msgctxt "ActivityInfo|"
@@ -2714,7 +2711,6 @@
#: activities/memory-math-div-tux/ActivityInfo.qml:12
#: activities/memory-math-div/ActivityInfo.qml:12
-#, fuzzy
#| msgctxt "ActivityInfo|"
#| msgid "Practice division, until all the cards are gone."
msgctxt "ActivityInfo|"
@@ -2780,7 +2776,6 @@
"fins que no quedin més targetes."
#: activities/memory-math-minus-tux/ActivityInfo.qml:12
-#, fuzzy
#| msgctxt "ActivityInfo|"
#| msgid "Practice subtraction, until all the cards are gone. Tux do the same"
msgctxt "ActivityInfo|"
@@ -2830,7 +2825,6 @@
msgstr "Joc de memòria per a restar"
#: activities/memory-math-minus/ActivityInfo.qml:12
-#, fuzzy
#| msgctxt "ActivityInfo|"
#| msgid "Practice subtraction, until all the cards are gone."
msgctxt "ActivityInfo|"
@@ -2844,7 +2838,6 @@
#: activities/memory-math-mult-div-tux/ActivityInfo.qml:12
#: activities/memory-math-mult-div/ActivityInfo.qml:12
-#, fuzzy
#| msgctxt "ActivityInfo|"
#| msgid "Practice multiplication, division, until all the cards are gone."
msgctxt "ActivityInfo|"
@@ -2880,7 +2873,6 @@
#: activities/memory-math-mult-tux/ActivityInfo.qml:12
#: activities/memory-math-mult/ActivityInfo.qml:12
-#, fuzzy
#| msgid "Practise multiplication until all the cards are gone."
msgctxt "ActivityInfo|"
msgid "Practise multiplication, until all the cards are gone."
@@ -3228,7 +3220,6 @@
" Ctrl-m Alterna el silenci per a la música de fons"
#: activities/menu/Menu.qml:237
-#, fuzzy
#| msgctxt "Menu|"
#| msgid ""
#| "Put your favorite activities here by selecting the sun on each activity "
@@ -3238,8 +3229,8 @@
"Put your favorite activities here by selecting the star on each activity top "
"right."
msgstr ""
-"Col ·loqueu les vostres activitats preferides aquà seleccionant el sol que hi "
-"ha a la part superior esquerra de cada activitat."
+"Col ·loqueu les vostres activitats preferides aquà seleccionant l'estrella que "
+"hi ha a la part superior esquerra de cada activitat."
#: activities/mining/ActivityInfo.qml:9
msgctxt "ActivityInfo|"
@@ -4232,7 +4223,6 @@
msgstr "<b>Moltes grà cies a l'equip de traducció:</b> %1"
#: core/DialogConfig.qml:45
-#, fuzzy
#| msgctxt "DialogActivityConfig|"
#| msgid "Configuration"
msgctxt "DialogConfig|"
@@ -4240,7 +4230,6 @@
msgstr "Configuració"
#: core/DialogConfig.qml:48
-#, fuzzy
#| msgctxt "LanguageList|"
#| msgid "Your system default"
msgctxt "DialogConfig|"
@@ -4248,7 +4237,6 @@
msgstr "Per omissió del sistema"
#: core/DialogConfig.qml:162
-#, fuzzy
#| msgctxt "ConfigurationItem|"
#| msgid "You have the full version"
msgctxt "DialogConfig|"
@@ -4261,7 +4249,6 @@
msgstr "Compra la versió completa"
#: core/DialogConfig.qml:195
-#, fuzzy
#| msgctxt "ConfigurationItem|"
#| msgid "Show locked activities"
msgctxt "DialogConfig|"
@@ -4269,7 +4256,6 @@
msgstr "Mostra les activitats blocades"
#: core/DialogConfig.qml:205
-#, fuzzy
#| msgctxt "ConfigurationItem|"
#| msgid "Enable audio voices"
msgctxt "DialogConfig|"
@@ -4277,7 +4263,6 @@
msgstr "Habilita l'Ã udio de les veus"
#: core/DialogConfig.qml:214
-#, fuzzy
#| msgctxt "ConfigurationItem|"
#| msgid "Enable audio effects"
msgctxt "DialogConfig|"
@@ -4285,7 +4270,6 @@
msgstr "Habilita els efectes de l'Ã udio"
#: core/DialogConfig.qml:223
-#, fuzzy
#| msgctxt "ConfigurationItem|"
#| msgid "Fullscreen"
msgctxt "DialogConfig|"
@@ -4293,7 +4277,6 @@
msgstr "Pantalla completa"
#: core/DialogConfig.qml:232
-#, fuzzy
#| msgctxt "ConfigurationItem|"
#| msgid "Virtual Keyboard"
msgctxt "DialogConfig|"
@@ -4301,7 +4284,6 @@
msgstr "Teclat virtual"
#: core/DialogConfig.qml:242
-#, fuzzy
#| msgctxt "ConfigurationItem|"
#| msgid "Enable automatic downloads/updates of sound files"
msgctxt "DialogConfig|"
@@ -4309,7 +4291,6 @@
msgstr "Habilita les baixades/actualitzacions automà tiques dels fitxers de so"
#: core/DialogConfig.qml:251
-#, fuzzy
#| msgctxt "ConfigurationItem|"
#| msgid "The activity section menu is visible"
msgctxt "DialogConfig|"
@@ -4317,7 +4298,6 @@
msgstr "El menú de la secció activitat és visible"
#: core/DialogConfig.qml:267
-#, fuzzy
#| msgctxt "ConfigurationItem|"
#| msgid "Font selector"
msgctxt "DialogConfig|"
@@ -4325,7 +4305,6 @@
msgstr "Selector del tipus de lletra"
#: core/DialogConfig.qml:289
-#, fuzzy
#| msgctxt "ConfigurationItem|"
#| msgid "Font size"
msgctxt "DialogConfig|"
@@ -4333,7 +4312,6 @@
msgstr "Mida del tipus de lletra"
#: core/DialogConfig.qml:295
-#, fuzzy
#| msgctxt "ConfigurationItem|"
#| msgid "Default"
msgctxt "DialogConfig|"
@@ -4341,7 +4319,6 @@
msgstr "Omissió"
#: core/DialogConfig.qml:312
-#, fuzzy
#| msgctxt "ConfigurationItem|"
#| msgid "Language selector"
msgctxt "DialogConfig|"
@@ -4349,7 +4326,6 @@
msgstr "Selector de l'idioma"
#: core/DialogConfig.qml:341
-#, fuzzy
#| msgctxt "ConfigurationItem|"
#| msgid "Sounds"
msgctxt "DialogConfig|"
@@ -4357,7 +4333,6 @@
msgstr "Sons"
#: core/DialogConfig.qml:354
-#, fuzzy
#| msgctxt "ConfigurationItem|"
#| msgid "Check for updates"
msgctxt "DialogConfig|"
@@ -4365,7 +4340,6 @@
msgstr "Comprova si hi ha actualitzacions"
#: core/DialogConfig.qml:355
-#, fuzzy
#| msgctxt "ConfigurationItem|"
#| msgid "Download"
msgctxt "DialogConfig|"
@@ -4373,7 +4347,6 @@
msgstr "Baixa"
#: core/DialogConfig.qml:373
-#, fuzzy
#| msgctxt "ConfigurationItem|"
#| msgid "Difficulty filter:"
msgctxt "DialogConfig|"
@@ -4381,7 +4354,6 @@
msgstr "Filtre per a la dificultat:"
#: core/DialogConfig.qml:572
-#, fuzzy
#| msgctxt "ConfigurationItem|"
#| msgid "You selected a new locale"
msgctxt "DialogConfig|"
@@ -4389,7 +4361,6 @@
msgstr "Heu seleccionat un nou idioma"
#: core/DialogConfig.qml:573
-#, fuzzy
#| msgctxt "ConfigurationItem|"
#| msgid "Do you want to download the corresponding sound files now?"
msgctxt "DialogConfig|"
@@ -4448,14 +4419,13 @@
msgstr "Error de baixada"
#: core/DownloadDialog.qml:212
-#, fuzzy
#| msgctxt "DownloadDialog|"
#| msgid ""
#| "Your download finished successfully. The data files are now available."
msgctxt "DownloadDialog|"
msgid "Your download finished successfully. The sound files are now available."
msgstr ""
-"La vostra baixada ha finalitzat amb èxit. Els fitxers de dades ja estan "
+"La vostra baixada ha finalitzat amb èxit. Els fitxers de so ja estan "
"disponibles."
#: core/DownloadDialog.qml:214
@@ -4464,12 +4434,11 @@
msgstr "Torneu a iniciar qualsevol activitat activa."
#: core/DownloadDialog.qml:216
-#, fuzzy
#| msgctxt "DownloadDialog|"
#| msgid "Your local data files are up-to-date."
msgctxt "DownloadDialog|"
msgid "Your local sound files are up-to-date."
-msgstr "Els vostres fitxers de dades ja s'han actualitzat."
+msgstr "Els vostres fitxers de so per a l'idioma ja s'han actualitzat."
#: core/main.qml:102
msgctxt "main|"
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic