[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    l10n-kde4/da/messages
From:       Martin Schlander <martin.schlander () gmail ! com>
Date:       2015-04-25 13:53:15
Message-ID: E1Ym0WB-0002Vn-C6 () scm ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 1423594 by schlander:

translation update


 M  +19 -4     applications/konqueror.appdata.po  
 M  +1 -2      extragear-base/bluedevil.po  
 M  +10 -2     extragear-multimedia/kaffeine.appdata.po  
 M  +10 -5     extragear-multimedia/kaudiocreator.appdata.po  


--- trunk/l10n-kde4/da/messages/applications/konqueror.appdata.po #1423593:1423594
@@ -1,9 +1,9 @@
-# Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>, 2014.
+# Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>, 2014, 2015.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-10-03 01:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-27 20:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-25 15:48+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
 "Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 "Language: da\n"
@@ -29,6 +29,9 @@
 "Konqueror is KDE's Webbrowser and swiss-army-knife for any kind of file-"
 "management and file previewing."
 msgstr ""
+"Konqueror er KDE's Webbrowser og schweizerkniv til alle former for "
+"filhåndtering og "
+"forhåndsvisning af filer."
 
 #. (itstool) path: description/p
 #: konqueror.appdata.xml:9
@@ -38,7 +41,7 @@
 #. (itstool) path: ul/li
 #: konqueror.appdata.xml:11
 msgid "Webbrowsing using KHTML or KDEWebKit as rendering engines"
-msgstr ""
+msgstr "Webbrowsing med KHTML eller KDEWebKit som renderingsmotorer"
 
 #. (itstool) path: ul/li
 #: konqueror.appdata.xml:12
@@ -46,11 +49,14 @@
 "File management using most of Dolphin's features (including version-control, "
 "service menus and the basic UI)"
 msgstr ""
+"Filhåndtering med de fleste af Dolphins funktioner (inklusiv servicemenuer "
+"til "
+"versionsstyring og basal UI)"
 
 #. (itstool) path: ul/li
 #: konqueror.appdata.xml:13
 msgid "File management on ftp and sftp servers"
-msgstr ""
+msgstr "Filhåndtering på ftp- og sftp-servere"
 
 #. (itstool) path: ul/li
 #: konqueror.appdata.xml:14
@@ -58,6 +64,8 @@
 "Full featured FTP-client (you can split views to display local and remote "
 "folders and previews in the same window)"
 msgstr ""
+"FTP-klient med fuld funktionalitet (du kan opdele visningen for at se lokale "
+"og eksterne mapper og forhåndsvisninger i det samme vindue)"
 
 #. (itstool) path: ul/li
 #: konqueror.appdata.xml:15
@@ -65,6 +73,9 @@
 "Embedded applications to preview files (e.g. Okular and Calligra for "
 "documents, Gwenview for pictures, KTextEditor for text-files)"
 msgstr ""
+"Indlejrede programmer til forhåndsvisning af filer (f.eks. Okular og Calligra "
+"til "
+"dokumenter, Gwenview til billeder, KTextEditor til tekstfiler)"
 
 #. (itstool) path: ul/li
 #: konqueror.appdata.xml:16
@@ -73,3 +84,7 @@
 "KIO (accessing files using special protocols like http or ftp) and KPart-"
 "plugins (like AdBlocker...)"
 msgstr ""
+"Forskellige slags plugins: Servicemenuer, KParts (indlejrede programmer), "
+"KIO (tilgang til filer med særlige protokoller såsom http eller ftp) og KPart-"
+"plugins (såsom AdBlocker...)"
+
--- trunk/l10n-kde4/da/messages/extragear-base/bluedevil.po #1423593:1423594
@@ -7,7 +7,7 @@
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-04-04 02:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-31 22:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-25 14:56+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
 "Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 "Language: da\n"
@@ -39,7 +39,6 @@
 msgstr "Betro og godkend"
 
 #: daemon/helpers/authorize/authorize.cpp:48
-#, fuzzy
 #| msgctxt "Button to authorize a bluetooth remote device to connect "
 #| msgid "Authorize Only"
 msgctxt "Button to authorize a bluetooth remote device to connect "
--- trunk/l10n-kde4/da/messages/extragear-multimedia/kaffeine.appdata.po #1423593:1423594
@@ -1,9 +1,9 @@
-# Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>, 2014.
+# Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>, 2014, 2015.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-11-07 01:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-27 20:27+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-25 15:50+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
 "Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 "Language: da\n"
@@ -31,3 +31,11 @@
 "so that even first time users can start immediately playing their movies: "
 "from DVD (including DVD menus, titles, chapters, etc.), VCD, or a file."
 msgstr ""
+"Kaffeine er en medieafspiller. Det der gør den anderledes end andre "
+"afspillere er "
+"dens glimrende understøttelse af digitalt tv (DVB). Kaffeine har en nem "
+"brugerflade, "
+"så selv helt nye brugere straks kan begynde at afspille deres film fra dvd "
+"(inklusiv dvd-menuer, "
+"titler, kapitler osv.), VCD eller en fil."
+
--- trunk/l10n-kde4/da/messages/extragear-multimedia/kaudiocreator.appdata.po #1423593:1423594
@@ -1,9 +1,9 @@
-# Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>, 2014.
+# Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>, 2014, 2015.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-11-07 01:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-27 20:27+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-25 15:52+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
 "Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 "Language: da\n"
@@ -30,6 +30,10 @@
 "to extract the tracks and later it encodes them to mp3 or ogg files (or many "
 "other formats supported)"
 msgstr ""
+"KAudioCreator er en lyd-cd-ripper, der bruger \"cdparanoia\" som backend "
+"til at udtrække sporene og derefter indkoder dem som mp3- eller ogg-filer "
+"(eller mange andre "
+"understøttede formater)"
 
 #. (itstool) path: description/p
 #: kaudiocreator.appdata.xml:13
@@ -39,14 +43,15 @@
 #. (itstool) path: ul/li
 #: kaudiocreator.appdata.xml:15
 msgid "CDDB lookup to extract the album and track information"
-msgstr ""
+msgstr "CDDB-opslag til at udtrække informationer om albummer og sange"
 
 #. (itstool) path: ul/li
 #: kaudiocreator.appdata.xml:16
 msgid "Different encoding formats supported (ogg, mp3, flac)"
-msgstr ""
+msgstr "Forskellige indkodningsformater understøttes (ogg, mp3, flac)"
 
 #. (itstool) path: ul/li
 #: kaudiocreator.appdata.xml:17
 msgid "Different filename formats using tags"
-msgstr ""
+msgstr "Forskellige filnavneformater med brug af mærker"
+
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic