[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-commits
Subject: l10n-kde4/uk/messages (silent)
From: Yuri Chornoivan <yurchor () ukr ! net>
Date: 2014-12-01 5:57:19
Message-ID: E1XvJz5-0003QX-8b () scm ! kde ! org
[Download RAW message or body]
SVN commit 1407839 by yurchor:
SVN_SILENT Ukrainian translation update
M +2 -2 extragear-graphics/kst_common.po
M +2 -1 kdegames/bomber.appdata.po
M +20 -25 playground-base/kdeconnect-android-store.po
M +2 -3 playground-base/kdeconnect-android.po
--- trunk/l10n-kde4/uk/messages/extragear-graphics/kst_common.po #1407838:1407839
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kst_common\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-28 07:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-01 07:48+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -4568,7 +4568,7 @@
#: ../src/libkstapp/logdialog.ui:355
msgctxt "LogDialog|"
msgid "&Ok"
-msgstr ""
+msgstr "&Гаразд"
#: ../src/libkstapp/logdialog.ui:368
msgctxt "LogDialog|"
--- trunk/l10n-kde4/uk/messages/kdegames/bomber.appdata.po #1407838:1407839
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: bomber.appdata\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 01:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 08:42+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-01 07:35+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -48,3 +48,4 @@
#: bomber.appdata.xml:24
msgid "The KDE Community"
msgstr "Спільнота KDE"
+
--- trunk/l10n-kde4/uk/messages/playground-base/kdeconnect-android-store.po \
#1407838:1407839 @@ -10,7 +10,7 @@
"Project-Id-Version: kdeconnect-android-store\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-23 22:02-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-25 09:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-01 07:56+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
"Language: en\n"
@@ -26,7 +26,6 @@
msgstr "Інтеграція Android зі стільницею Плазми KDE."
#: dummy:2
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "KDE Connect provides several features to integrate your phone and your "
#| "computer:\n"
@@ -74,33 +73,29 @@
"app is part of an open source project, visit the website to grab the sources."
msgstr ""
"KDE Connect забезпечує роботу декількох \
можливостей з інтеграції вашого "
-"телефону і комп'ютера:\n"
-"\n"
-"- Спільне використання файлів і адрес у KDE з \
будь-якої програми без кабелів "
-"з'єднання.\n"
-"- Емуляція сенсорної панелі: ви можете \
користуватися екраном телефону як "
-"сенсорною панеллю комп'ютера*.\n"
-"- Синхронізація сповіщень (4.3+): ви можете \
читати ваші сповіщення з Android "
-"на робочому комп'ютері.\n"
-"- Спільний буфер обміну даними: копіювання і \
вставлення даних між телефоном "
-"і комп'ютером.\n"
-"- Дистанційне керування відтворенням \
мультимедійних даних: скористайтеся " \
+"телефону і комп'ютера: - Спільне використання \
файлів і адрес у KDE з " +"будь-якої програми без \
кабелів " +"з'єднання. - Емуляція сенсорної \
панелі: ви можете користуватися екраном " \
+"телефону як " +"сенсорною панеллю комп'ютера*. - \
Синхронізація сповіщень (4.3+): ви можете " \
+"читати ваші сповіщення з Android " +"на робочому \
комп'ютері. - Спільний буфер обміну даними: \
копіювання і " +"вставлення даних між телефоном \
" +"і комп'ютером. - Дистанційне керування \
відтворенням мультимедійних даних: " \
+"скористайтеся " "вашим телефоном для \
дистанційного керування засобами відтворення \
"
-"мультимедійних даних у Linux.\n"
-"- З'єднання за WiFi: вам не потрібне кабель USB або \
bluetooth.\n"
-"- RSA-шифрування: ваші дані у безпеці.\n"
-"\n"
-"Будь ласка, зауважте, що вам доведеться \
встановити KDE Connect на ваш " +"мультимедійних \
даних у Linux. - З'єднання за WiFi: вам не потрібне \
кабель USB " +"або bluetooth. - RSA-шифрування: ваші дані \
у безпеці. Будь ласка, зауважте, " +"що вам \
доведеться встановити KDE Connect на ваш " \
"комп'ютер, щоб цією програмою можна було \
користуватися, і підтримувати " \
"синхронізацію версії на комп'ютері із версією \
на пристрої із Android, щоб "
-"можна було користуватися усіма \
можливостями.\n"
-"\n"
-"*Зауваження для користувачів Ubuntu: інженери \
Ubuntu не оновлюють вміст " +"можна було \
користуватися усіма можливостями. *Зауваження \
для користувачів " +"Ubuntu: інженери Ubuntu не \
оновлюють вміст " "сховищ дистрибутива так \
швидко, як оновлюється програма. Ви не зможете \
" "скористатися деякими можливостями, якщо \
версія KDE Connect не збігається з " "версією на \
телефоні. Щоб у вас завжди було встановлено \
найсвіжішу версію " "програми, скористайтеся \
цим сховищем PPA: https://code.launchpad.net/"
-"~vikoadi/+archive/ubuntu/ppa/\n"
-"\n"
-"Ця програма є частиною проекту з відкритим \
кодом. Відвідайте її сайт, щоб "
-"отримати початковий код програми.\n"
+"~vikoadi/+archive/ubuntu/ppa/ Ця програма є частиною \
проекту з відкритим " +"кодом. Відвідайте її \
сайт, щоб " +"отримати початковий код програми."
+
--- trunk/l10n-kde4/uk/messages/playground-base/kdeconnect-android.po \
#1407838:1407839 @@ -10,7 +10,7 @@
"Project-Id-Version: kdeconnect-android\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-01 02:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-22 09:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-01 07:48+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -154,12 +154,11 @@
msgid "Connected devices"
msgstr "З'єднані пристрої"
-#, fuzzy
#| msgctxt "pair_device"
#| msgid "Pair device"
msgctxt "category_not_paired_devices"
msgid "Available devices"
-msgstr "Пов'язати пристрій"
+msgstr "Доступні пристрої"
msgctxt "category_remembered_devices"
msgid "Remembered devices"
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic