[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-commits
Subject: l10n-kf5/pt/messages
From: Jose Nuno Coelho Pires <zepires () gmail ! com>
Date: 2014-11-30 18:57:37
Message-ID: E1Xv9gf-00042V-T7 () scm ! kde ! org
[Download RAW message or body]
SVN commit 1407823 by zepires:
Updates on KDE 5 for now
M +2 -2 applications/katebuild-plugin.po
M +4 -5 applications/katesql.po
M +2 -2 applications/pate.po
M +2 -4 extragear-network/konversation.po
M +3 -3 kdepim/korganizer.po
M +3 -3 kdepimlibs/libakonadi-calendar5.po
M +4 -6 kdepimlibs/libakonadi5.po
M +8 -12 kdepimlibs/libkcalutils5.po
--- trunk/l10n-kf5/pt/messages/applications/katebuild-plugin.po #1407822:1407823
@@ -3,7 +3,7 @@
"Project-Id-Version: katebuild-plugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-30 07:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-01 17:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-30 13:46+0000\n"
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -170,7 +170,7 @@
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "<title>Make Results:</title><nl/><pre><code>%1</code></pre>"
-msgstr ""
+msgstr "<title>Resultados do 'Make':</title><nl/><pre><code>%1</code></pre>"
#: plugin_katebuild.cpp:656
#, kde-format
--- trunk/l10n-kf5/pt/messages/applications/katesql.po #1407822:1407823
@@ -3,7 +3,7 @@
"Project-Id-Version: katesql\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-30 07:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-22 14:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-30 13:46+0000\n"
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -106,11 +106,10 @@
msgstr "Localização:"
#: connectionwizard.cpp:231
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Unable to connect to database."
+#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Unable to connect to database.<nl/><message>%1</message>"
-msgstr "Não é possÃvel contactar a base de dados."
+msgstr "Não é possÃvel contactar a base de dados.<nl/><message>%1</message>"
#: connectionwizard.cpp:246
msgctxt "@title Wizard page title"
@@ -161,7 +160,7 @@
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Unable to open file <filename>%1</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "Não foi possÃvel aceder ao ficheiro <filename>%1</filename>"
#: exportwizard.cpp:38
msgctxt "@title:window"
--- trunk/l10n-kf5/pt/messages/applications/pate.po #1407822:1407823
@@ -8,7 +8,7 @@
"Project-Id-Version: pate\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-30 07:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-05 09:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-30 13:47+0000\n"
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
"Language: \n"
@@ -38,7 +38,7 @@
#: src/engine.cpp:209
msgctxt "@info:tooltip "
msgid "Cannot load built-in <icode>pate</icode> module"
-msgstr ""
+msgstr "Não é possÃvel carregar o módulo incorporado <icode>pate</icode>"
#: src/engine.cpp:225
msgctxt "@info:tooltip "
--- trunk/l10n-kf5/pt/messages/extragear-network/konversation.po #1407822:1407823
@@ -3,7 +3,7 @@
"Project-Id-Version: konversation\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-30 07:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-01 17:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-30 13:41+0000\n"
"Last-Translator: Pedro Morais<morais@kde.org>\n"
"Language-Team: <pt@li.org>\n"
"Language: \n"
@@ -1908,10 +1908,8 @@
msgstr "Temas do Konversation (*.tar.gz *.tar.bz2 *.tar *.zip)"
#: src/config/theme_config.cpp:208
-#, fuzzy
-#| msgid "Unknown error. Code %1"
msgid "Unknown error (0)"
-msgstr "Erro desconhecido. Código %1"
+msgstr "Erro desconhecido (0)"
#: src/config/theme_config.cpp:212
msgid "Failed to Download Theme"
--- trunk/l10n-kf5/pt/messages/kdepim/korganizer.po #1407822:1407823
@@ -1670,13 +1670,13 @@
#, kde-format
msgctxt "@info/plain page creator email link with name"
msgid "by <link url='mailto:%1'>%2</link> "
-msgstr ""
+msgstr "de <link url='mailto:%1'>%2</link> "
#: htmlexportjob.cpp:806
#, kde-format
msgctxt "@info/plain page creator email link"
msgid "by <link url='mailto:%1'>%2</link> "
-msgstr ""
+msgstr "de <link url='mailto:%1'>%2</link> "
#: htmlexportjob.cpp:812
#, kde-format
@@ -1688,7 +1688,7 @@
#, kde-format
msgctxt "@info/plain page credit with name and link"
msgid "with <link url='%1'>%2</link>"
-msgstr ""
+msgstr "com <link url='%1'>%2</link>"
#: htmlexportjob.cpp:822
#, kde-format
--- trunk/l10n-kf5/pt/messages/kdepimlibs/libakonadi-calendar5.po #1407822:1407823
@@ -3,7 +3,7 @@
"Project-Id-Version: libakonadi-calendar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-30 07:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-20 18:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-30 13:44+0000\n"
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -560,7 +560,7 @@
#: itiphandlerhelper_p.cpp:145
msgid "<placeholder>No summary given</placeholder>"
-msgstr ""
+msgstr "<placeholder>Sem resumo indicado</placeholder>"
#: itiphandlerhelper_p.cpp:237
#, kde-format
@@ -878,7 +878,7 @@
"item><item>you no longer have access to the calendar containing the "
"invitation</item></list></para><para>This is not a problem, but we thought "
"you should know.</para>"
-msgstr ""
+msgstr "<para>Você aceitou uma actualização de convite, mas não foi possÃvel \
encontrar uma versão anterior do item no seu calendário.</para><para>Poderá ter \
acontecido porque:<list><item>o organizador não o incluiu no convite \
original</item><item>não aceitou ainda o convite original</item><item>apaga o \
convite original do seu calendário</item><item>já não tem mais acesso ao \
calendário que contém o convite</item></list></para><para>Isto não é um problema, \
mas achamos que deveria saber disto.</para>"
#: scheduler_p.cpp:318
msgctxt "@title"
--- trunk/l10n-kf5/pt/messages/kdepimlibs/libakonadi5.po #1407822:1407823
@@ -3,7 +3,7 @@
"Project-Id-Version: libakonadi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-30 07:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-29 10:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-30 13:42+0000\n"
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
"Language: \n"
@@ -1335,7 +1335,7 @@
msgid ""
"Two updates conflict with each other.<nl/>Please choose which update(s) to "
"apply."
-msgstr ""
+msgstr "Duas das actualizações estão em conflito entre si.<nl/>Escolha por favor \
quais as actualizações a aplicar."
#: widgets/conflictresolvedialog.cpp:249
msgid "Data"
@@ -1897,12 +1897,10 @@
msgstr "Não foi possÃvel criar a marca nova"
#: widgets/tageditwidget.cpp:183
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Do you really want to delete this resource?"
-#| msgid_plural "Do you really want to delete %1 resources?"
+#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Do you really want to remove the tag <resource>%1</resource>?"
-msgstr "Deseja mesmo apagar este recurso?"
+msgstr "Deseja mesmo remover a marca <resource>%1</resource>?"
#: widgets/tageditwidget.cpp:185
msgctxt "@title"
--- trunk/l10n-kf5/pt/messages/kdepimlibs/libkcalutils5.po #1407822:1407823
@@ -3,7 +3,7 @@
"Project-Id-Version: libkcal\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-30 07:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-22 14:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-30 18:57+0000\n"
"Last-Translator: José Nuno Pires <zepires@gmail.com>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
"Language: \n"
@@ -113,13 +113,13 @@
#, kde-format
msgctxt "@info/plain page creator email link with name"
msgid "by <link url='mailto:%1'>%2</link> "
-msgstr ""
+msgstr "de <link url='mailto:%1'>%2</link> "
#: htmlexport.cpp:680
#, kde-format
msgctxt "@info/plain page creator email link"
msgid "by <link url='mailto:%1'>%2</link> "
-msgstr ""
+msgstr "de <link url='mailto:%1'>%2</link> "
#: htmlexport.cpp:686
#, kde-format
@@ -131,7 +131,7 @@
#, kde-format
msgctxt "@info/plain page credit with name and link"
msgid "with <link url='%1'>%2</link>"
-msgstr ""
+msgstr "com <link url='%1'>%2</link>"
#: htmlexport.cpp:696
#, kde-format
@@ -2219,16 +2219,12 @@
msgstr[1] "A cada %1 anos, no %2 º %3 de %4 até %5"
#: incidenceformatter.cpp:4334
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt ""
-#| "Every N years on the [2nd|3rd|...] weekdayname of monthname until end-date"
-#| msgid "Every year on the %2 %3 of %4 until %5"
-#| msgid_plural "Every %1 years on the %2 %3 of %4 until %5"
+#, kde-format
msgctxt "Every N years on the [2nd|3rd|...] weekdayname of monthname"
msgid "Every year on the %2 %3 of %4"
msgid_plural "Every %1 years on the %2 %3 of %4"
-msgstr[0] "Anualmente, no %2 º %3 de %4 até %5"
-msgstr[1] "A cada %1 anos, no %2 º %3 de %4 até %5"
+msgstr[0] "Anualmente, no %2 º %3 de %4"
+msgstr[1] "A cada %1 anos, no %2 º %3 de %4"
#: incidenceformatter.cpp:4347
msgid "Incidence recurs"
@@ -2401,7 +2397,7 @@
"item><item>you no longer have access to the calendar containing the "
"invitation</item></list></para><para>This is not a problem, but we thought "
"you should know.</para>"
-msgstr ""
+msgstr "<para>Você aceitou uma actualização de convite, mas não foi possÃvel \
encontrar uma versão anterior do item no seu calendário.</para><para>Poderá ter \
acontecido porque:<list><item>o organizador não o incluiu no convite \
original</item><item>não aceitou ainda o convite original</item><item>apaga o \
convite original do seu calendário</item><item>já não tem mais acesso ao \
calendário que contém o convite</item></list></para><para>Isto não é um problema, \
mas achamos que deveria saber disto.</para>"
#: scheduler.cpp:255
msgctxt "@title"
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic