[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    l10n-support/fr/summit/docmessages/kdepim (silent)
From:       Ludovic Grossard <grossard () kde ! org>
Date:       2014-10-19 23:05:43
Message-ID: E1XfzXj-0002Gx-1k () scm ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 1403491 by grossard:

SVN_SILENT merged fr/summit/docmessages

 M  +6 -6      kioslave_news.po  


--- trunk/l10n-support/fr/summit/docmessages/kdepim/kioslave_news.po #1403490:1403491
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kioslave_news\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 09:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-19 13:11+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-03-30 15:34+0200\n"
 "Last-Translator: Delafond <gerard@delafond.org>\n"
 "Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n"
@@ -19,35 +19,35 @@
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
 #. Tag: title
-#. +> future stable
+#. +> stable
 #: index.docbook:9
 #, no-c-format
 msgid "news"
 msgstr "news"
 
 #. Tag: author
-#. +> future stable
+#. +> stable
 #: index.docbook:12
 #, no-c-format
 msgid "&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;"
 msgstr "&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;"
 
 #. Tag: trans_comment
-#. +> future stable
+#. +> stable
 #: index.docbook:13
 #, no-c-format
 msgid "ROLES_OF_TRANSLATORS"
 msgstr "&traducteurEquipeKDE;"
 
 #. Tag: para
-#. +> future stable
+#. +> stable
 #: index.docbook:18
 #, no-c-format
 msgid "The news kioslave is used when you click on a news link on a web page. It \
will open &knode;, and if the group referred to in the news link is available from \
your server, it will subscribe you to the group, in the first available account you \
have configured in &knode;"  msgstr "Le module d'entrées-sorties news est utilisé \
lorsque vous cliquez sur un lien vers un forum de discussion sur une page web. Il \
ouvre &knode;, et si le groupe référencé dans le lien est disponible sur votre \
serveur, il vous inscrit au groupe, dans le premier compte disponible que vous avez \
configuré dans &knode;"  
 #. Tag: para
-#. +> future stable
+#. +> stable
 #: index.docbook:23
 #, no-c-format
 msgid "You can unsubscribe from within &knode; if you decide you don't want to read \
the group, by <mousebutton>right</mousebutton> clicking and selecting \
<guimenuitem>Unsubscribe from Group</guimenuitem>."


[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic