SVN commit 1401342 by fdekruijf: update M +14 -3 extragear-sysadmin/libmuon.po M +3 -3 extragear-sysadmin/muon-discover.po M +6 -9 kde-workspace/kcmfonts.po --- trunk/l10n-kf5/nl/messages/extragear-sysadmin/libmuon.po #1401341:1401342 @@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-30 10:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-24 18:12+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-01 00:25+0200\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" @@ -664,7 +664,7 @@ #: libmuon/backends/ApplicationBackend/AptSourcesBackend.cpp:202 #, kde-format msgid "%1 (Binary)" -msgstr "" +msgstr "%1 (binair)" #: libmuon/backends/ApplicationBackend/AptSourcesBackend.cpp:214 msgid "" @@ -680,10 +680,21 @@ " http://extras.ubuntu.com/ubuntu\n" " ppa:user/repository" msgstr "" +" - De toe te voegen regel voor de apt-installatiebron. Dit is:\n" +" een complete apt-regel, of\n" +" een url van de bron en gebieden (gebieden is standaard 'main'), of\n" +" een PPA-sneltoets.\n" +"\n" +" Voorbeelden:\n" +" deb http://mijnserver/pad/naar/bron stabiel mijnbron\n" +" http://mijnserver/pad/naar/bron mijnbron\n" +" https://packages.medibuntu.org free non-free\n" +" http://extras.ubuntu.com/ubuntu\n" +" ppa:user/repository" #: libmuon/backends/ApplicationBackend/AptSourcesBackend.cpp:229 msgid "Software Management" -msgstr "" +msgstr "Softwarebeheer" #: libmuon/backends/ApplicationBackend/ReviewsBackend.cpp:424 msgid "No reviews available for Debian." --- trunk/l10n-kf5/nl/messages/extragear-sysadmin/muon-discover.po #1401341:1401342 @@ -7,7 +7,7 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-30 10:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-30 10:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-01 00:25+0200\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" @@ -96,10 +96,10 @@ msgstr "Verwerpen" #: discover/qml/AddSourceDialog.qml:27 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "Specify the new source" msgid "Specify the new source for %1" -msgstr "De nieuwe bron specificeren" +msgstr "De nieuwe bron voor %1 specificeren" #: discover/qml/ApplicationDescription.qml:82 msgid "Description" --- trunk/l10n-kf5/nl/messages/kde-workspace/kcmfonts.po #1401341:1401342 @@ -13,20 +13,20 @@ # Rinse de Vries , 2004, 2007, 2008. # Bram Schoenmakers , 2006. # Freek de Kruijf , 2010. -# Freek de Kruijf , 2010, 2011, 2012. +# Freek de Kruijf , 2010, 2011, 2012, 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmfonts\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-30 10:11+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-14 10:52+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-01 00:27+0200\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: fonts.cpp:252 @@ -66,10 +66,9 @@ "rood.
Deze functie werkt niet bij CRT-schermen.

" #: fonts.cpp:283 -#, fuzzy #| msgid "&Use sub-pixel rendering:" msgid "Sub-pixel rendering type: " -msgstr "Subpixel-weergave gebr&uiken:" +msgstr "Type subpixel-weergave: " #: fonts.cpp:296 msgid "Hinting style: " @@ -227,12 +226,11 @@ "toepassing op nieuw-gestarte programma's.

" #: kxftconfig.cpp:454 -#, fuzzy #| msgctxt "Use anti-aliasing" #| msgid "System Settings" msgctxt "use system subpixel setting" msgid "System default" -msgstr "Systeeminstellingen" +msgstr "Systeemstandaard" #: kxftconfig.cpp:456 msgctxt "no subpixel rendering" @@ -256,12 +254,11 @@ msgstr "Verticaal BGR" #: kxftconfig.cpp:490 -#, fuzzy #| msgctxt "Use anti-aliasing" #| msgid "System Settings" msgctxt "use system hinting settings" msgid "System default" -msgstr "Systeeminstellingen" +msgstr "Systeemstandaard" #: kxftconfig.cpp:492 msgctxt "medium hinting"