[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-commits
Subject: l10n-kde4/it/messages
From: Luigi Toscano <luigi.toscano () tiscali ! it>
Date: 2014-09-15 22:17:49
Message-ID: E1XTeaj-0005gN-G4 () scm ! kde ! org
[Download RAW message or body]
SVN commit 1399727 by ltoscano:
Translation updates by Simone Solinas (kdelibs4/trunk)
CCMAIL: ksolsim@gmail.com
M +2 -2 extragear-kdevelop/kdevphp.po
M +41 -53 extragear-sdk/massif-visualizer.po
M +6 -6 extragear-sdk/plasmate.po
--- trunk/l10n-kde4/it/messages/extragear-kdevelop/kdevphp.po #1399726:1399727
@@ -7,7 +7,7 @@
"Project-Id-Version: kdevphp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-10 01:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-23 19:02+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-10 15:31+0200\n"
"Last-Translator: Simone Solinas <ksolsim@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -197,7 +197,7 @@
#: duchain/navigation/declarationnavigationcontext.cpp:156
msgid "Broken member alias trait."
-msgstr ""
+msgstr "Membro alias trait danneggiato."
#: duchain/navigation/declarationnavigationcontext.cpp:171
msgid "PHP internal"
--- trunk/l10n-kde4/it/messages/extragear-sdk/massif-visualizer.po #1399726:1399727
@@ -1,13 +1,13 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
-# Simone Solinas <ksolsim@gmail.com>, 2011, 2012, 2013.
+# Simone Solinas <ksolsim@gmail.com>, 2011, 2012, 2013, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: massif-visualizer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-05 01:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-17 17:13+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-10 16:45+0200\n"
"Last-Translator: Simone Solinas <ksolsim@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -64,10 +64,8 @@
msgstr "tempo in %1"
#: app/charttab.cpp:283
-#, fuzzy
-#| msgid "memory heap size in kilobytes"
msgid "memory heap size"
-msgstr "dimensione in kilobyte della memoria heap"
+msgstr "dimensione della memoria heap"
#: app/charttab.cpp:453
#, kde-format
@@ -90,7 +88,7 @@
#: app/charttab.cpp:463
msgid "Save Current Visualization"
-msgstr ""
+msgstr "Salva la visualizzazione corrente"
#: app/charttab.cpp:469
#, kde-format
@@ -98,11 +96,13 @@
"Warning, the file(%1) exists.\n"
" Is it OK to overwrite it?"
msgstr ""
+"Attenzione, il file(%1) esiste.\n"
+"Lo vuoi sovrascrivere?"
#: app/charttab.cpp:480
#, kde-format
msgid "Error, failed to save the image to %1."
-msgstr ""
+msgstr "Errore, impossibile salvare l'immagine in %1."
#: app/charttab.cpp:493
msgid "Massif Chart Print Preview"
@@ -121,72 +121,72 @@
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#: app/config.ui:27
msgid "Legend"
-msgstr ""
+msgstr "Legenda"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, legendPositionLabel)
#: app/config.ui:36
msgid "Position:"
-msgstr ""
+msgstr "Posizione:"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LegendPosition)
#: app/config.ui:44
msgid "North"
-msgstr ""
+msgstr "Nord"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LegendPosition)
#: app/config.ui:49
msgid "East"
-msgstr ""
+msgstr "Est"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LegendPosition)
#: app/config.ui:54
msgid "South"
-msgstr ""
+msgstr "Sud"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LegendPosition)
#: app/config.ui:59
msgid "West"
-msgstr ""
+msgstr "Ovest"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LegendPosition)
#: app/config.ui:64
msgid "Floating"
-msgstr ""
+msgstr "Mobile"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, legendAlignmentLabel)
#: app/config.ui:72
msgid "Alignment:"
-msgstr ""
+msgstr "Alineamento:"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LegendAlignment)
#: app/config.ui:80
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Sinistra"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LegendAlignment)
#: app/config.ui:85
msgid "Center"
-msgstr ""
+msgstr "Centro"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LegendAlignment)
#: app/config.ui:90
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Destra"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LegendAlignment)
#: app/config.ui:95
msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "Alto"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LegendAlignment)
#: app/config.ui:100
msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Basso"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, legendFontSizeLabel)
#: app/config.ui:108
msgid "Font Size:"
-msgstr ""
+msgstr "Dimensione carattere:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShortenTemplates)
#. i18n: ectx: label, entry (ShortenTemplates), group (Settings)
@@ -206,19 +206,15 @@
#: app/documentwidget.cpp:193
msgid "Memory Chart"
-msgstr ""
+msgstr "Grafico della memoria"
#: app/documentwidget.cpp:201
-#, fuzzy
-#| msgid "CallGraph Toolbar"
msgid "Callgraph"
-msgstr "Barra degli strumenti CallGraph"
+msgstr "Callgraph"
#: app/documentwidget.cpp:207
-#, fuzzy
-#| msgid "allocator:"
msgid "Allocators"
-msgstr "allocatore:"
+msgstr "Allocatori"
#: app/main.cpp:36 app/mainwindow.cpp:88 app/mainwindow.cpp:483
msgid "Massif Visualizer"
@@ -230,26 +226,24 @@
"Un visualizzatore per l'output generato dallo strumento massif di Valgrind."
#: app/main.cpp:38
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright 2010, Milian Wolff <mail@milianw.de>"
msgid "Copyright 2010-2014, Milian Wolff <mail@milianw.de>"
-msgstr "Copyright 2010, Milian Wolff <mail@milianw.de>"
+msgstr "Copyright 2010-2014, Milian Wolff <mail@milianw.de>"
#: app/main.cpp:41
msgid "Milian Wolff"
-msgstr ""
+msgstr "Milian Wolff"
#: app/main.cpp:41
msgid "Original author, maintainer"
-msgstr ""
+msgstr "Autore originale, responsabile"
#: app/main.cpp:44
msgid "Arnold Dumas"
-msgstr ""
+msgstr "Arnold Dumas"
#: app/main.cpp:44
msgid "Multiple document interface, bug fixes"
-msgstr ""
+msgstr "Interfaccia a documenti multipli, correzione bug"
#: app/main.cpp:51
msgid "Opens given output file and visualize it."
@@ -349,32 +343,32 @@
#. i18n: ectx: label, entry (LegendPosition), group (Settings)
#: app/massif-visualizer-settings.kcfg:19
msgid "Legend Position"
-msgstr ""
+msgstr "Posizione della legenda:"
#. i18n: ectx: tooltip, entry (LegendPosition), group (Settings)
#: app/massif-visualizer-settings.kcfg:20
msgid "Defines the position of the legend relative to the plot."
-msgstr ""
+msgstr "Definisce la posizione della legenda relativa al disegno."
#. i18n: ectx: label, entry (LegendAlignment), group (Settings)
#: app/massif-visualizer-settings.kcfg:31
msgid "Legend Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Alineamento della legenda"
#. i18n: ectx: tooltip, entry (LegendAlignment), group (Settings)
#: app/massif-visualizer-settings.kcfg:32
msgid "Defines the alignment of the legend."
-msgstr ""
+msgstr "Definisce l'allineamento della legenda."
#. i18n: ectx: label, entry (LegendFontSize), group (Settings)
#: app/massif-visualizer-settings.kcfg:45
msgid "Legend Font Size"
-msgstr ""
+msgstr "Dimensione del carattere della legenda"
#. i18n: ectx: tooltip, entry (LegendFontSize), group (Settings)
#: app/massif-visualizer-settings.kcfg:46
msgid "Defines the font size used in the legend."
-msgstr ""
+msgstr "Definisce la dimensione del carattere della legenda."
#. i18n: ectx: Menu (file)
#: app/massif-visualizerui.rc:5
@@ -409,7 +403,7 @@
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DatasetSelector)
#: kdchart/src/KDChart/KDChartDatasetSelector.ui:30
msgid "Data Selector"
-msgstr ""
+msgstr "Selettore dei dati"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#: kdchart/src/KDChart/KDChartDatasetSelector.ui:42
@@ -499,23 +493,17 @@
msgstr "<dt>costo:</dt><dd>%1, cioè %2% di istantanea #%3</dd>"
#: visualizer/allocatorsmodel.cpp:127
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "<dt>address:</dt><dd>%1</dd>\n"
+#, kde-format
msgid "<dt>peak cost:</dt><dd>%1</dd>"
-msgstr "<dt>indirizzo:</dt><dd>%1</dd>\n"
+msgstr "<dt>costo del picco:</dt><dd>%1</dd>"
#: visualizer/allocatorsmodel.cpp:137
-#, fuzzy
-#| msgid "in one place below threshold"
-#| msgid_plural "in %1 places, all below threshold"
msgid "below threshold"
-msgstr "in un posto al di sotto della soglia"
+msgstr "sotto la soglia"
#: visualizer/allocatorsmodel.cpp:160
-#, fuzzy
-#| msgid "hide function"
msgid "Function"
-msgstr "nascondi la funzione"
+msgstr "Funzione"
#: visualizer/allocatorsmodel.cpp:162
msgid "Location"
@@ -523,7 +511,7 @@
#: visualizer/allocatorsmodel.cpp:164
msgid "Peak"
-msgstr ""
+msgstr "Picco"
#: visualizer/datatreemodel.cpp:84
msgid "Snapshots"
--- trunk/l10n-kde4/it/messages/extragear-sdk/plasmate.po #1399726:1399727
@@ -7,7 +7,7 @@
"Project-Id-Version: plasmate\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-19 04:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-23 19:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-10 16:48+0200\n"
"Last-Translator: Simone Solinas <ksolsim@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -320,7 +320,7 @@
#: konsole/konsolepreviewer.cpp:95
msgid "The main source file doesn't exist."
-msgstr ""
+msgstr "Il file sorgente principale non esiste."
#: konsole/konsolepreviewer.cpp:96
#, kde-format
@@ -328,10 +328,12 @@
"There is a problem with your package. Please check your metadata.desktop "
"file, and verify that the %1 exists."
msgstr ""
+"C'è un problema con il tuo package. Controlla il tuo file metadata.desktop, "
+"e verifica che %1 esista."
#: konsole/konsolepreviewer.cpp:116
msgid "The KWin Script has been executed successfully"
-msgstr ""
+msgstr "Lo script di KWin è stato eseguito con successo"
#: main.cpp:29
msgid "Plasma Add-Ons Creator"
@@ -476,11 +478,9 @@
msgstr "Output visualizzatore di anteprime"
#: mainwindow.cpp:1035
-#, fuzzy
-#| msgid "KWin Script"
msgctxt "Window Title"
msgid "KWin Scripting Konsole"
-msgstr "Script KWin"
+msgstr "Konsole di scripting di KWin"
#: packagemodel.cpp:225
msgid "New configuration XML file"
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic