SVN commit 1398418 by ltoscano: Translation updates by Vincenzo Reale (trunk+stable/kf5) CCMAIL: smart2128@baslug.org M +15 -57 branches/stable/l10n-kf5/it/messages/kde-workspace/desktop_workspace_plasma-nm.po M +22 -28 trunk/l10n-kf5/it/messages/extragear-office/kmymoney.po M +7 -7 trunk/l10n-kf5/it/messages/kdepim-runtime/akonadi_kalarm_resource.po --- branches/stable/l10n-kf5/it/messages/kde-workspace/desktop_workspace_plasma-nm.po #1398417:1398418 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: desktop_playground-network_plasma-nm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-08-25 08:59+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-27 13:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-12 23:23+0200\n" "Last-Translator: Vincenzo Reale \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -17,7 +17,7 @@ #: applet/metadata.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "Networks" -msgstr "" +msgstr "Reti" #: applet/metadata.desktop:28 msgctxt "Comment" @@ -25,12 +25,9 @@ msgstr "Stato e controllo della rete" #: editor/kde5-nm-connection-editor.desktop:3 -#, fuzzy -#| msgctxt "Name" -#| msgid "kde-nm-connection-editor" msgctxt "Name" msgid "kde5-nm-connection-editor" -msgstr "kde-nm-connection-editor" +msgstr "kde5-nm-connection-editor" #: editor/kde5-nm-connection-editor.desktop:27 msgctxt "GenericName" @@ -53,73 +50,46 @@ msgstr "Fornisce i segreti al demone NetworkManager" #: kded/networkmanagement.notifyrc:3 -#, fuzzy -#| msgctxt "Name" -#| msgid "Network Management" msgctxt "Name" msgid "Network management" msgstr "Gestione di rete" #: kded/networkmanagement.notifyrc:28 -#, fuzzy -#| msgctxt "Name" -#| msgid "Network Management" msgctxt "Comment" msgid "Network management" msgstr "Gestione di rete" #: kded/networkmanagement.notifyrc:55 -#, fuzzy -#| msgctxt "GenericName" -#| msgid "Connection editor" msgctxt "Name" msgid "Connection activated" -msgstr "Editor delle connessioni" +msgstr "Connessione attivata" #: kded/networkmanagement.notifyrc:85 -#, fuzzy -#| msgctxt "GenericName" -#| msgid "Connection editor" msgctxt "Name" msgid "Connection deactivated" -msgstr "Editor delle connessioni" +msgstr "Connessione disattivata" #: kded/networkmanagement.notifyrc:115 -#, fuzzy -#| msgctxt "GenericName" -#| msgid "Connection editor" msgctxt "Name" msgid "Connection added" -msgstr "Editor delle connessioni" +msgstr "Connessione aggiunta" #: kded/networkmanagement.notifyrc:144 -#, fuzzy -#| msgctxt "GenericName" -#| msgid "Connection editor" msgctxt "Name" msgid "Connection removed" -msgstr "Editor delle connessioni" +msgstr "Connessione rimossa" #: kded/networkmanagement.notifyrc:173 -#, fuzzy -#| msgctxt "GenericName" -#| msgid "Connection editor" msgctxt "Name" msgid "Connection updated" -msgstr "Editor delle connessioni" +msgstr "Connessione aggiornata" #: kded/networkmanagement.notifyrc:202 -#, fuzzy -#| msgctxt "Name" -#| msgid "Device failed to activate" msgctxt "Name" msgid "Device failed" -msgstr "Attivazione del dispositivo non riuscita" +msgstr "Dispositivo non funzionante" #: kded/networkmanagement.notifyrc:231 -#, fuzzy -#| msgctxt "Name" -#| msgid "Device failed to activate" msgctxt "Name" msgid "Failed to activate connection" msgstr "Attivazione del dispositivo non riuscita" @@ -127,44 +97,32 @@ #: kded/networkmanagement.notifyrc:261 msgctxt "Name" msgid "Failed to add connection" -msgstr "" +msgstr "Aggiunta della connessione non riuscita" #: kded/networkmanagement.notifyrc:290 -#, fuzzy -#| msgctxt "Name" -#| msgid "Device failed to activate" msgctxt "Name" msgid "Failed to deactivate connection" -msgstr "Attivazione del dispositivo non riuscita" +msgstr "Disattivazione della connessione non riuscita" #: kded/networkmanagement.notifyrc:319 -#, fuzzy -#| msgctxt "Name" -#| msgid "Device failed to activate" msgctxt "Name" msgid "Failed to remove connection" -msgstr "Attivazione del dispositivo non riuscita" +msgstr "Rimozione della connessione non riuscita" #: kded/networkmanagement.notifyrc:348 msgctxt "Name" msgid "Failed to request scan" -msgstr "" +msgstr "Richiesta di scansione non riuscita" #: kded/networkmanagement.notifyrc:376 -#, fuzzy -#| msgctxt "Name" -#| msgid "Device failed to activate" msgctxt "Name" msgid "Failed to get secrets" -msgstr "Attivazione del dispositivo non riuscita" +msgstr "Impossibile ottenere i segreti" #: kded/networkmanagement.notifyrc:403 -#, fuzzy -#| msgctxt "Name" -#| msgid "Device failed to activate" msgctxt "Name" msgid "Failed to update connection" -msgstr "Attivazione del dispositivo non riuscita" +msgstr "Aggiornamento della connessione non riuscito" #: kded/networkmanagement.notifyrc:432 msgctxt "Name" --- trunk/l10n-kf5/it/messages/extragear-office/kmymoney.po #1398417:1398418 @@ -7,7 +7,7 @@ "Project-Id-Version: kmymoney\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-08-29 08:10+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-10 17:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-23 18:00+0200\n" "Last-Translator: Vincenzo Reale \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -2477,14 +2477,14 @@ "

Please check that all the details in the following dialog are correct and " "press OK.

Editable data can be changed and can either be applied to " "just this occurrence or for all subsequent occurrences for this schedule. " -"(You will be asked what you intend after pressing OK in the following dialog)" -"

" +"(You will be asked what you intend after pressing OK in the following " +"dialog)

" msgstr "" "

Controlla che tutti i dettagli nella finestra seguente siano corretti e " "premi OK.

I dati modificabili possono essere cambiati e applicati " "solo a questa ricorrenza o a tutte le ricorrenze successive di questa " -"pianificazione. (Ti verrà chiesto cosa fare una volta premuto il pulsante OK)" -"

" +"pianificazione. (Ti verrà chiesto cosa fare una volta premuto il pulsante " +"OK)

" #: kmymoney/dialogs/kenterscheduledlg.cpp:189 msgid "Enter scheduled transaction" @@ -9107,16 +9107,12 @@ msgstr "Patch" #: kmymoney/main.cpp:109 -#, fuzzy -#| msgid "warning" msgid "Marko Käning" -msgstr "avviso" +msgstr "Marko Käning" #: kmymoney/main.cpp:109 -#, fuzzy -#| msgid "Patches and port to kde4" msgid "Patches and packaging for OS X" -msgstr "Patch e conversione a kde4" +msgstr "Patch e pacchetti per OS X" #: kmymoney/main.cpp:136 msgid "language to be used" @@ -12346,8 +12342,8 @@ #: kmymoney/plugins/ofximport/dialogs/konlinebankingsetupwizard.cpp:302 msgid "Supports bill payment (but not supported by KMyMoney yet)
" msgstr "" -"Supporta il pagamento delle fatture (ma non ancora supportato da KMyMoney)" -"
" +"Supporta il pagamento delle fatture (ma non ancora supportato da " +"KMyMoney)
" #: kmymoney/plugins/ofximport/dialogs/konlinebankingsetupwizard.cpp:262 msgid "Does not support online banking" @@ -16065,28 +16061,28 @@ msgstr "La squadra di sviluppo di KMyMoney" #: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:212 -#, fuzzy -#| msgid "Transaction already frozen" msgid "Transaction tags were added" -msgstr "Transazione già congelata" +msgstr "Le etichette delle transazioni sono state aggiunte" #: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:213 msgid "Proper input methods support was added" -msgstr "" +msgstr "Il supporto per i metodi di inserimento corretti è stato aggiunto" #: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:214 -#, fuzzy -#| msgid "Imported transaction" msgid "Improved the transaction form" -msgstr "Transazione importata" +msgstr "Modulo delle transazioni migliorato" #: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:215 msgid "Added a frozen column to improve visualizing forecast details" msgstr "" +"Aggiungi una colonna bloccata per migliorare la visualizzazione dei dettagli " +"della previsione." #: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:216 msgid "Improved multiple records management actions (payees, transactions)" msgstr "" +"Migliorate le azioni di gestione su registrazioni multiple (beneficiari, " +"transazioni)" #: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:217 msgid "Better performance of the user interface" @@ -16095,27 +16091,25 @@ #: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:218 msgid "Homepage can show accounts online banking status" msgstr "" +"La pagina principale può mostrare lo stato dei servizi bancari in linea dei " +"conti" #: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:219 msgid "Improved the icon theme" -msgstr "" +msgstr "Tema di icone migliorato" #: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:220 -#, fuzzy -#| msgid "CSV Import Wizard" msgid "CSV importer was improved" -msgstr "Procedura guidata di importazione CSV" +msgstr "L'importatore CSV è stato migliorato" #: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:221 -#, fuzzy -#| msgctxt "CSV Exporter dialog title" -#| msgid "CSV Exporter" msgid "CSV exporter added" -msgstr "Esportatore CSV" +msgstr "Esportatore CSV aggiunto" #: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:222 msgid "OFX plugin now allows custom application version" msgstr "" +"L'estensione OFX ora consente una versione personalizzata dell'applicazione" #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_groupList) #: kmymoney/widgets/kaccounttemplateselectordecl.ui:18 --- trunk/l10n-kf5/it/messages/kdepim-runtime/akonadi_kalarm_resource.po #1398417:1398418 @@ -2,19 +2,20 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Federico Zenith , 2011. +# Vincenzo Reale , 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: akonadi_kalarm_resource\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-08-26 10:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-21 00:49+0100\n" -"Last-Translator: Federico Zenith \n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-23 17:52+0200\n" +"Last-Translator: Vincenzo Reale \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: kalarm/kalarmresource.cpp:90 @@ -224,12 +225,11 @@ msgstr "Evento con identificativo «%1» è di sola lettura." #: shared/kalarmresourcecommon.cpp:186 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info" -#| msgid "Event with uid '%1' not found." +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "Failed to add event with uid '%1' to calendar" -msgstr "Evento con identificativo «%1» non trovato." +msgstr "" +"Aggiunta dell'evento con identificativo «%1» al calendario non riuscita." #, fuzzy #~ msgctxt "@label"