[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    l10n-kf5/pt_BR
From:       André Marcelo Alvarenga <alvarenga () kde ! org>
Date:       2014-08-31 20:11:10
Message-ID: E1XOBSw-0003rq-Ds () scm ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 1398410 by alvarenga:

Update pt_BR translations

 M  +10 -9     docmessages/kdesdk/okteta.po  
 M  +3 -3      messages/frameworks/ktexteditor5.po  
 M  +2 -6      messages/kdeedu/kanagram.po  
 M  +6 -13     messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po \



--- trunk/l10n-kf5/pt_BR/docmessages/kdesdk/okteta.po #1398409:1398410
@@ -1,17 +1,17 @@
 # Translation of okteta.po to Brazilian Portuguese
-# Copyright (C) 2008-2013 This_file_is_part_of_KDE
+# Copyright (C) 2008-2014 This_file_is_part_of_KDE
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
 # Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>, 2008, 2009, 2010.
 # Marcus Gama <marcus.gama@gmail.com>, 2009, 2010.
 # Marcus Vinícius de Andrade Gama <marcus.gama@gmail.com>, 2010, 2011, 2012.
-# André Marcelo Alvarenga <alvarenga@kde.org>, 2010, 2011, 2012, 2013.
+# André Marcelo Alvarenga <alvarenga@kde.org>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: okteta\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-08-31 08:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-29 02:26-0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-31 17:07-0300\n"
 "Last-Translator: André Marcelo Alvarenga <alvarenga@kde.org>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@kde.org>\n"
 "Language: pt_BR\n"
@@ -785,7 +785,7 @@
 
 #. Tag: para
 #: index.docbook:328
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 #| msgid ""
 #| "The Structures tool looks for structure descriptions in the subdirectory "
 #| "<filename class=\"directory\">share/apps/okteta/structures/</filename> of "
@@ -802,11 +802,11 @@
 "definitions installed yet."
 msgstr ""
 "A ferramenta de Estruturas procura pelas descrições de estruturas na "
-"subpasta <filename class=\"directory\">share/apps/okteta/structures/</"
-"filename> da pasta do usuário para os dados dos aplicativos (descubra-a com "
-"o comando <userinput><command>kde4-config</command> <option>--localprefix</"
-"option></userinput>). Você poderá ter que criar esta pasta, caso não existam "
-"ainda nenhuma definição de estrutura instalada."
+"subpasta <filename class=\"directory\">share/okteta/structures/</filename> "
+"da pasta do usuário para os dados dos aplicativos (descubra-a com o "
+"comando <userinput><command>kf5-config</command> <option>--path data</option>"
+"</userinput>). Talvez você precise criar essa pasta, caso ainda não tenha "
+"nenhuma definição de estrutura instalada."
 
 #. Tag: para
 #: index.docbook:334
@@ -2788,3 +2788,4 @@
 #, no-c-format
 msgid "&install.compile.documentation;"
 msgstr "&install.compile.documentation;"
+
--- trunk/l10n-kf5/pt_BR/messages/frameworks/ktexteditor5.po #1398409:1398410
@@ -17,7 +17,7 @@
 "Project-Id-Version: ktexteditor5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-08-31 07:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-30 22:35-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-31 17:08-0300\n"
 "Last-Translator: André Marcelo Alvarenga <alvarenga@kde.org>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@kde.org>\n"
 "Language: pt_BR\n"
@@ -4798,12 +4798,11 @@
 
 #. i18n: tag language attribute name
 #: syntax/data/dockerfile.xml:4
-#, fuzzy
 #| msgctxt "Language"
 #| msgid "Makefile"
 msgctxt "Language"
 msgid "Dockerfile"
-msgstr "Makefile"
+msgstr "Dockerfile"
 
 #. i18n: tag language attribute name
 #: syntax/data/dosbat.xml:11
@@ -8341,3 +8340,4 @@
 #, kde-format
 msgid "Mark not set: %1"
 msgstr "Marca não definida: %1"
+
--- trunk/l10n-kf5/pt_BR/messages/kdeedu/kanagram.po #1398409:1398410
@@ -10,7 +10,7 @@
 "Project-Id-Version: kanagram\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-08-31 07:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-30 22:47-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-31 17:08-0300\n"
 "Last-Translator: André Marcelo Alvarenga <alvarenga@kde.org>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@kde.org>\n"
 "Language: pt_BR\n"
@@ -30,10 +30,9 @@
 
 #. i18n: ectx: label, entry (currentVocabulary), group (kanagram)
 #: kanagram.kcfg:9
-#, fuzzy
 #| msgid "This setting stores the currently selected Category."
 msgid "This setting stores the currently selected Vocabulary."
-msgstr "Esta opção armazena a categoria selecionada."
+msgstr "Esta opção armazena o vocabulário selecionado."
 
 #. i18n: ectx: label, entry (hintHideTime), group (kanagram)
 #: kanagram.kcfg:13
@@ -691,6 +690,3 @@
 #: vocabsettingswidget.ui:95
 msgid "Description"
 msgstr "Descrição"
-
-#~ msgid "Set the default vocabulary"
-#~ msgstr "Definir o vocabulário padrão"
--- trunk/l10n-kf5/pt_BR/messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po \
#1398409:1398410 @@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-08-31 07:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-30 22:48-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-31 17:09-0300\n"
 "Last-Translator: André Marcelo Alvarenga <alvarenga@kde.org>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@kde.org>\n"
 "Language: pt_BR\n"
@@ -24,11 +24,11 @@
 
 #: package/contents/config/config.qml:32
 msgid "Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Cores"
 
 #: package/contents/ui/ColorSettings.qml:40
 msgid "Set colors manually"
-msgstr ""
+msgstr "Definir as cores manualmente"
 
 #: package/contents/ui/ColorSettings.qml:53
 #: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:248
@@ -79,7 +79,7 @@
 
 #: package/contents/ui/GeneralSettings.qml:54
 msgid "Show:"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar:"
 
 #: package/contents/ui/GeneralSettings.qml:62
 msgid "CPU monitor"
@@ -106,15 +106,14 @@
 msgstr "Circular"
 
 #: package/contents/ui/GeneralSettings.qml:97
-#, fuzzy
 #| msgid "Update interval (seconds):"
 msgid "Update interval:"
-msgstr "Intervalo de atualização (segundos):"
+msgstr "Intervalo de atualização:"
 
 #: package/contents/ui/GeneralSettings.qml:106
 msgctxt "Abbreviation for seconds"
 msgid "s"
-msgstr ""
+msgstr "s"
 
 #: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:151
 #, kde-format
@@ -139,9 +138,3 @@
 #: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:221
 msgid "System load"
 msgstr "Carga do sistema"
-
-#~ msgid "Use theme colors:"
-#~ msgstr "Usar as cores do tema:"
-
-#~ msgid "Enabled"
-#~ msgstr "Habilitado"


[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic