[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-commits
Subject: branches/stable/l10n-kde4/ru/docmessages/kdepim (silent)
From: Alexander Potashev <aspotashev () gmail ! com>
Date: 2014-08-16 23:07:37
Message-ID: E1XIn4T-0002gN-6p () scm ! kde ! org
[Download RAW message or body]
SVN commit 1397094 by aspotashev:
SVN_SILENT Russian translation update
A akonadi_notes_agent.po
M +35 -18 knotes.po
--- branches/stable/l10n-kde4/ru/docmessages/kdepim/knotes.po #1397093:1397094
@@ -5,19 +5,20 @@
# Oleg Batalov <batalov@twiga.kz>, 2004.
# Nickolai Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2004.
# Nick Shaforostoff <shaforostoff@kde.ru>, 2008.
+# Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: knotes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-28 02:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-08 20:36+0300\n"
-"Last-Translator: Nick Shaforostoff <shaforostoff@kde.ru>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-17 02:58+0400\n"
+"Last-Translator: Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: application/x-xml2pot; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Environment: kde\n"
@@ -96,7 +97,7 @@
#: index.docbook:50
#, no-c-format
msgid "4.11 pre (&kde; 4.11)"
-msgstr ""
+msgstr "KDE SC 4.11"
#. Tag: para
#: index.docbook:52
@@ -262,6 +263,8 @@
"<shortcut><keycombo action=\"simul\">&Ctrl;<keycap>Z</keycap></keycombo> </"
"shortcut><guimenuitem>Undo</guimenuitem>"
msgstr ""
+"<shortcut><keycombo action=\"simul\">&Ctrl;<keycap>Z</keycap></keycombo> </"
+"shortcut><guimenuitem>Отменить действие</guimenuitem>"
#. Tag: menuchoice
#: index.docbook:116
@@ -270,6 +273,8 @@
"<shortcut><keycombo action=\"simul\">&Ctrl;&Shift;<keycap>Z</keycap></"
"keycombo> </shortcut><guimenuitem>Redo</guimenuitem>"
msgstr ""
+"<shortcut><keycombo action=\"simul\">&Ctrl;&Shift;<keycap>Z</keycap></"
+"keycombo> </shortcut><guimenuitem>Повторить отменённое \
действие</guimenuitem>"
#. Tag: menuchoice
#: index.docbook:118
@@ -278,6 +283,8 @@
"<shortcut><keycombo action=\"simul\">&Ctrl;<keycap>X</keycap></keycombo> </"
"shortcut><guimenuitem>Cut</guimenuitem>"
msgstr ""
+"<shortcut><keycombo action=\"simul\">&Ctrl;<keycap>X</keycap></keycombo> </"
+"shortcut><guimenuitem>Вырезать</guimenuitem>"
#. Tag: menuchoice
#: index.docbook:120
@@ -286,6 +293,8 @@
"<shortcut><keycombo action=\"simul\">&Ctrl;<keycap>C</keycap></keycombo> </"
"shortcut><guimenuitem>Copy</guimenuitem>"
msgstr ""
+"<shortcut><keycombo action=\"simul\">&Ctrl;<keycap>C</keycap></keycombo> </"
+"shortcut><guimenuitem>Копировать</guimenuitem>"
#. Tag: menuchoice
#: index.docbook:122
@@ -294,13 +303,16 @@
"<shortcut><keycombo action=\"simul\">&Ctrl;<keycap>V</keycap></keycombo> </"
"shortcut><guimenuitem>Paste</guimenuitem>"
msgstr ""
+"<shortcut><keycombo action=\"simul\">&Ctrl;<keycap>V</keycap></keycombo> </"
+"shortcut><guimenuitem>Вставить</guimenuitem>"
#. Tag: guimenuitem
#: index.docbook:124
#, no-c-format
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Удалить"
+# BUGME: actually "Select All" is translated in UI a little differently, please fix \
it Qt and/or KDE translation --aspotashev #. Tag: menuchoice
#: index.docbook:125
#, no-c-format
@@ -308,28 +320,30 @@
"<shortcut><keycombo action=\"simul\">&Ctrl;<keycap>A</keycap></keycombo> </"
"shortcut><guimenuitem>Select All</guimenuitem>"
msgstr ""
+"<shortcut><keycombo action=\"simul\">&Ctrl;<keycap>A</keycap></keycombo> </"
+"shortcut><guimenuitem>Выделить всё</guimenuitem>"
#. Tag: guimenuitem
#: index.docbook:127
#, no-c-format
msgid "Check Spelling"
-msgstr ""
+msgstr "Проверить орфографию..."
#. Tag: guimenuitem
#: index.docbook:128
#, no-c-format
msgid "Auto Spell Check"
-msgstr ""
+msgstr "Автоматическая проверка орфографии"
#. Tag: guimenuitem
#: index.docbook:129
#, no-c-format
msgid "Allow Tabulations"
-msgstr ""
+msgstr " азрешить табуляцию"
#. Tag: menuchoice
#: index.docbook:130
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
#| msgid ""
#| "To print a note &RMB; click on the note titlebar and select "
#| "<guimenuitem>Print</guimenuitem>."
@@ -337,19 +351,22 @@
"<shortcut><keycombo action=\"simul\">&Ctrl;<keycap>F</keycap></keycombo> </"
"shortcut><guimenuitem>Find</guimenuitem>"
msgstr ""
-"Для распечатки заметки, щёлкните правой \
кнопкой мыши на её заголовке и "
-"выберите <guimenuitem>Печать</guimenuitem>."
+"<shortcut><keycombo action=\"simul\">&Ctrl;<keycap>F</keycap></keycombo> </"
+"shortcut><guimenuitem>Найти...</guimenuitem>"
+# BUGME: should be "Найти далее", but I'm copying the translation from the \
UI here. Please check translation in Qt. --aspotashev #. Tag: menuchoice
#: index.docbook:132
#, no-c-format
msgid ""
"<shortcut><keycap>F3</keycap> </shortcut><guimenuitem>Find Next</guimenuitem>"
msgstr ""
+"<shortcut><keycap>F3</keycap> </shortcut><guimenuitem>Продолжить \
поиск<" +"/guimenuitem>"
#. Tag: menuchoice
#: index.docbook:134
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
#| msgid ""
#| "To print a note &RMB; click on the note titlebar and select "
#| "<guimenuitem>Print</guimenuitem>."
@@ -357,14 +374,14 @@
"<shortcut><keycombo action=\"simul\">&Ctrl;<keycap>R</keycap></keycombo> </"
"shortcut><guimenuitem>Replace</guimenuitem>"
msgstr ""
-"Для распечатки заметки, щёлкните правой \
кнопкой мыши на её заголовке и "
-"выберите <guimenuitem>Печать</guimenuitem>."
+"<shortcut><keycombo action=\"simul\">&Ctrl;<keycap>R</keycap></keycombo> </"
+"shortcut><guimenuitem>Заменить...</guimenuitem>"
#. Tag: guimenuitem
#: index.docbook:136
#, no-c-format
msgid "Speak Text"
-msgstr ""
+msgstr "Зачитать текст"
#. Tag: para
#: index.docbook:138
@@ -384,7 +401,7 @@
#. Tag: para
#: index.docbook:147
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
#| msgid ""
#| "To insert the current date in the Note &RMB; click on the title bar of "
#| "the note and select <guimenuitem>Insert Date</guimenuitem>."
@@ -1079,7 +1096,7 @@
#. Tag: para
#: index.docbook:463
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
#| msgid "Wynn Wilkes<email>wynnw@calderasystems.com</email>"
msgid "Wynn Wilkes <email>wynnw@calderasystems.com</email>"
msgstr "Wynn Wilkes<email>wynnw@calderasystems.com</email>"
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic