[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-commits
Subject: l10n-kde4/it/messages/kdepim
From: Luigi Toscano <luigi.toscano () tiscali ! it>
Date: 2014-08-12 22:24:56
Message-ID: E1XHKUy-0006gO-8u () scm ! kde ! org
[Download RAW message or body]
SVN commit 1396740 by ltoscano:
Forward-port last minute fixes for KDE App 4.14.0
CCMAIL: valtermura@gmail.com
CCMAIL: mikelima@gmail.com
M +1 -1 akregator.po
M +4 -4 blogilo.po
M +26 -69 kaddressbook.po
M +23 -47 knotes.po
M +11 -14 kontact.po
--- trunk/l10n-kde4/it/messages/kdepim/akregator.po #1396739:1396740
@@ -7,7 +7,7 @@
"Project-Id-Version: akregator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-22 01:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-09 13:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-12 00:52+0200\n"
"Last-Translator: Luigi Toscano <luigi.toscano@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"Language: it\n"
--- trunk/l10n-kde4/it/messages/kdepim/blogilo.po #1396739:1396740
@@ -7,7 +7,7 @@
"Project-Id-Version: blogilo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-16 02:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-05 10:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-12 00:54+0200\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -236,15 +236,15 @@
#: src/blogger.cpp:401
msgid "Blog post not found"
-msgstr ""
+msgstr "Post non trovato"
#: src/blogger.cpp:463
msgid "Failed to create new post"
-msgstr ""
+msgstr "Creazione di un nuovo post non riuscita"
#: src/blogger.cpp:500
msgid "Failed to update post"
-msgstr ""
+msgstr "Aggiornamento di un post non riuscito"
#. i18n: ectx: Menu (blog)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, localEntries)
--- trunk/l10n-kde4/it/messages/kdepim/kaddressbook.po #1396739:1396740
@@ -7,13 +7,14 @@
# Leonardo Finetti <finex@finex.org>, 2007, 2008, 2009, 2010.
# Valter Mura <valtermura@gmail.com>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014.
# Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it>, 2012.
+# Luigi Toscano <luigi.toscano@tiscali.it>, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kaddressbook\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-18 02:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-05 11:09+0100\n"
-"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-12 00:58+0200\n"
+"Last-Translator: Luigi Toscano <luigi.toscano@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -63,46 +64,39 @@
msgstr "Responsabile precedente"
#: categoryselectwidget.cpp:123
-#, fuzzy
-#| msgid "Use last active filter"
msgctxt "@action:button"
msgid "Reset category filter"
-msgstr "Usa l'ultimo filtro attivo"
+msgstr "Azzera filtro categoria"
#: categoryselectwidget.cpp:130
-#, fuzzy
-#| msgid "Use last active filter"
msgctxt "@action:button"
msgid "Clear category filter"
-msgstr "Usa l'ultimo filtro attivo"
+msgstr "Pulisci filtro categoria"
#: categoryselectwidget.cpp:134
msgid "(Untagged)"
-msgstr ""
+msgstr "(senza etichetta)"
#: categoryselectwidget.cpp:139
msgid "(Groups)"
-msgstr ""
+msgstr "(gruppi)"
#: categoryselectwidget.cpp:258
msgid "(All)"
-msgstr ""
+msgstr "(tutti)"
#: categoryselectwidget.cpp:261
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@item:inlistbox Quote character option"
-#| msgid "None"
msgid "(None)"
-msgstr "Nessuno"
+msgstr "(nessuno)"
#: categoryselectwidget.cpp:266
msgid ", "
-msgstr ""
+msgstr ", "
#: categoryselectwidget.cpp:266
#, kde-format
msgid "<qt>Category filter: %1"
-msgstr ""
+msgstr "<qt>Filtro categoria: %1"
#: contactfields.cpp:29
msgctxt "@item Undefined import field type"
@@ -320,11 +314,8 @@
#. i18n: ectx: Menu (action)
#: kaddressbookui.rc:52
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@title:group Selection of contacts that must be exported"
-#| msgid "Selection"
msgid "&Action"
-msgstr "Selezione"
+msgstr "&Azioni"
#. i18n: ectx: Menu (view)
#: kaddressbookui.rc:56
@@ -362,10 +353,8 @@
msgstr "Ricerca veloce"
#: mainwidget.cpp:587
-#, fuzzy
-#| msgid "Category &members"
msgid "Category filter"
-msgstr "Membri delle &categorie"
+msgstr "Filtro categoria"
#: mainwidget.cpp:591
msgid "Select All"
@@ -444,16 +433,12 @@
msgstr "Importa i contatti da un file GMX."
#: mainwidget.cpp:655
-#, fuzzy
-#| msgid "Export vCard 3.0..."
msgid "Export vCard 4.0..."
-msgstr "Esporta vCard 3.0..."
+msgstr "Esporta vCard 4.0..."
#: mainwidget.cpp:656
-#, fuzzy
-#| msgid "Export contacts to a vCard 3.0 file."
msgid "Export contacts to a vCard 4.0 file."
-msgstr "Esporta i contatti in un file vCard 3.0..."
+msgstr "Esporta i contatti in un file vCard 4.0."
#: mainwidget.cpp:660
msgid "Export vCard 3.0..."
@@ -508,10 +493,8 @@
msgstr "Rendi attiva la ricerca rapida"
#: mainwidget.cpp:703
-#, fuzzy
-#| msgid "Send &Contact..."
msgid "Send an email..."
-msgstr "Invia &contatto..."
+msgstr "Invia un messaggio di posta elettronica..."
#: mainwidget.cpp:711 mainwidget.cpp:732
msgid "Address Book"
@@ -522,10 +505,8 @@
msgstr "Stampa contatti"
#: mainwidget.cpp:1007
-#, fuzzy
-#| msgid "You have not selected any contacts to export."
msgid "You have not selected any contacts."
-msgstr "Non hai selezionato alcun contatto da esportare."
+msgstr "Non hai selezionato alcun contatto."
#: mainwindow.cpp:68
msgctxt "@info:whatsthis"
@@ -542,15 +523,10 @@
msgstr "Seleziona i contatti da unire"
#: merge/mergecontactduplicatecontactdialog.cpp:47
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@info:tooltip"
-#| msgid "Only the contacts currently selected"
msgid "No contacts selected."
-msgstr "Solo i contatti attualmente selezionati"
+msgstr "Nessun contatto selezionato."
#: merge/mergecontactduplicatecontactdialog.cpp:51
-#, fuzzy
-#| msgid "No duplicate contact found."
msgid "No contact duplicated found."
msgstr "Nessun contatto duplicato trovato."
@@ -565,47 +541,32 @@
msgstr "Hai selezionato %1 e qualche elemento non ha lo stesso nome"
#: merge/mergecontactsdialog.cpp:88
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@label"
-#| msgid "Importing contacts"
msgid "Error during merge contacts."
-msgstr "Importazione contatti in corso"
+msgstr "Errore durante la fusione dei contatti."
#: merge/mergecontactsdialog.cpp:88
-#, fuzzy
-#| msgid "Merge Contacts..."
msgid "Merge contact"
-msgstr "Unisci contatti..."
+msgstr "Unisci contatto"
#: merge/mergecontactselectinformationdialog.cpp:29
msgid "Select Which Information to Use for new Contact"
-msgstr ""
+msgstr "Seleziona quali informazioni usare per il nuovo contatto"
#: merge/mergecontactshowresultdialog.cpp:34
-#, fuzzy
-#| msgid "Merge Contacts..."
msgid "Merged Contact"
-msgstr "Unisci contatti..."
+msgstr "Contatti uniti"
#: merge/mergecontactwidget.cpp:44
-#, fuzzy
-#| msgid "Select Contacts to merge"
msgid "Select contacts that you want really to merge:"
-msgstr "Seleziona i contatti da unire"
+msgstr "Seleziona i contatti che vuoi davvero unire"
#: merge/mergecontactwidget.cpp:56
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@info:whatsthis"
-#| msgid "Print the complete address book or a selected number of contacts."
msgid "Select addressbook where to store merged contact:"
-msgstr ""
-"Stampa la rubrica degli indirizzi completa o solo i contatti selezionati."
+msgstr "Seleziona la rubrica dove memorizzare i contatti uniti:"
#: merge/mergecontactwidget.cpp:70
-#, fuzzy
-#| msgid "Merge"
msgid "merge"
-msgstr "Unisci"
+msgstr "unisci"
#: modelcolumnmanager.cpp:78
msgid "Full Name"
@@ -1512,15 +1473,11 @@
msgstr "Esporta in file diversi"
#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:214
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "*.vcf|Vcard (*.vcf)\n"
-#| "*|all files (*)"
msgid ""
"*.vcf|vCard (*.vcf)\n"
"*|all files (*)"
msgstr ""
-"*.vcf|Vcard (*.vcf)\n"
+"*.vcf|vCard (*.vcf)\n"
"*|tutti i file (*)"
#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:220
--- trunk/l10n-kde4/it/messages/kdepim/knotes.po #1396739:1396740
@@ -5,13 +5,14 @@
# Dario Panico <Dareus_Persarumrex@fastwebnet.it>, 2008.
# Antonino Arcudi <antonino.arcudi@gmail.com>, 2009.
# Valter Mura <valtermura@gmail.com>, 2010, 2013, 2014.
+# Luigi Toscano <luigi.toscano@tiscali.it>, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: knotes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-18 02:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-01 21:15+0200\n"
-"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-12 01:02+0200\n"
+"Last-Translator: Luigi Toscano <luigi.toscano@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -49,10 +50,8 @@
msgstr "Nuova nota dagli appunti"
#: apps/knotesapp.cpp:132
-#, fuzzy
-#| msgid "New Note From Clipboard"
msgid "New Note From Text File..."
-msgstr "Nuova nota dagli appunti"
+msgstr "Nuova nota da file di testo..."
#: apps/knotesapp.cpp:137
msgid "Show All Notes"
@@ -68,34 +67,27 @@
msgstr "Stampa le note selezionate..."
#: apps/knotesapp.cpp:154
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@action:inmenu"
-#| msgid "Print Selected Notes..."
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Delete Selected Notes..."
-msgstr "Stampa le note selezionate..."
+msgstr "Elimina le note selezionate..."
#: apps/knotesapp.cpp:400
-#, fuzzy
-#| msgid "Select notes"
msgid "Select Text File"
-msgstr "Scegli le note"
+msgstr "Seleziona file di testo"
#: apps/knotesapp.cpp:406
#, kde-format
msgid "Error during open text file: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Errore durante l'apertura del file di testo: %1"
#: apps/knotesapp.cpp:406
-#, fuzzy
-#| msgid "Text Size"
msgid "Open Text File"
-msgstr "Dimensione del testo"
+msgstr "Apri file di testo"
#: apps/knotesapp.cpp:409
#, kde-format
msgid "Note from file '%1'"
-msgstr ""
+msgstr "Nota dal file «%1 »"
#: apps/knotesapp.cpp:499
msgid "No Notes"
@@ -228,10 +220,8 @@
msgstr "&Deseleziona tutto"
#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:122
-#, fuzzy
-#| msgid "Rename..."
msgid "Rename notes..."
-msgstr "Rinomina..."
+msgstr "Rinomina note..."
#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:127
msgctxt "@info"
@@ -239,53 +229,43 @@
msgstr "Seleziona la cartella in cui la nota sarà salvata:"
#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:165
-#, fuzzy
-#| msgid "Search Notes"
msgid "Rename Notes"
-msgstr "Cerca le note"
+msgstr "Rinomina note"
#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:166
msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Nome:"
#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:185
#, kde-format
msgid "An error was occurred during renaming: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Si è verificato un errore durante la rinomina: %1"
#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:185
-#, fuzzy
-#| msgid "Select notes"
msgid "Rename note"
-msgstr "Scegli le note"
+msgstr "Rinomina nota"
#: configdialog/knoteconfigdialog.cpp:212
msgid "Show number of notes in tray icon"
msgstr "Mostra il numero delle note nell'icona del vassoio"
#: configdialog/knoteconfigdialog.cpp:219
-#, fuzzy
-#| msgid "Default &width:"
msgid "Default Title:"
-msgstr "&Larghezza predefinita:"
+msgstr "Titolo predefinito:"
#: configdialog/knoteconfigdialog.cpp:226
msgid "<a href=\"whatsthis\">How does this work?</a>"
msgstr "<a href=\"whatsthis\">Come funziona?</a>"
#: configdialog/knoteconfigdialog.cpp:259
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<qt><p>You can customize command line. You can use:</p><ul><li>%t returns "
-#| "current note title</li><li>%f returns current note text</li></ul></qt>"
msgid ""
"<qt><p>You can customize title note. You can use:</p><ul><li>%d current date "
"(short format)</li><li>%l current date (long format)</li><li>%t current "
"time</li></ul></qt>"
msgstr ""
-"<qt><p>Puoi personalizzare la riga di comando. Puoi usare:</p><ul><li>%t "
-"restituisce il titolo della nota attiva</li><li>%f restituisce il testo "
-"della nota attiva</li></ul></qt>"
+"<qt><p>Puoi personalizzare il titolo della nota. Puoi usare:</p><ul><li>%d "
+"data corrente (forma breve)</li><li>%l data corrente (forma lunga)</li><li>"
+"%t ora corrente</li></ul></qt>"
#: configdialog/knoteconfigdialog.cpp:283
msgid "Theme:"
@@ -358,10 +338,8 @@
msgstr "Note"
#: dialog/knotedeleteselectednotesdialog.cpp:28
-#, fuzzy
-#| msgid "Select notes"
msgid "Select notes to delete"
-msgstr "Scegli le note"
+msgstr "Scegli le note da eliminare"
#: dialog/knoteselectednotesdialog.cpp:29
#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:34
@@ -462,7 +440,7 @@
#: knoteedit.cpp:180
msgid "Sentence case"
-msgstr ""
+msgstr "Prima lettera della frase maiuscola"
#: knoteedit.cpp:184
msgid "Lowercase"
@@ -474,7 +452,7 @@
#: knoteedit.cpp:192
msgid "Insert Checkmark"
-msgstr ""
+msgstr "Inserisci segno di spunta"
#: knoteedit.cpp:280
msgid "Change case..."
@@ -579,14 +557,12 @@
msgstr "Scorri le note"
#: print/knoteprinter.cpp:142
-#, fuzzy
-#| msgid "Alarm"
msgid "Alarm:"
-msgstr "Avviso"
+msgstr "Avviso:"
#: print/knoteprinter.cpp:143
msgid "Note is locked"
-msgstr ""
+msgstr "La nota è bloccata"
#: print/knoteprinter.cpp:146
#, kde-format
--- trunk/l10n-kde4/it/messages/kdepim/kontact.po #1396739:1396740
@@ -6,15 +6,15 @@
# Dario Panico <Dareus_Persarumrex@fastwebnet.it>, 2008.
# Vincenzo Reale <smart2128@baslug.org>, 2009.
# Antonino Arcudi <antonino.arcudi@gmail.com>, 2009.
-# Luigi Toscano <luigi.toscano@tiscali.it>, 2010.
+# Luigi Toscano <luigi.toscano@tiscali.it>, 2010, 2014.
# Valter Mura <valtermura@gmail.com>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kontact\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-19 01:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-24 00:36+0200\n"
-"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-12 01:03+0200\n"
+"Last-Translator: Luigi Toscano <luigi.toscano@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -395,10 +395,8 @@
msgstr "Nuova nota dagli appunti"
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:201
-#, fuzzy
-#| msgid "New Note From Clipboard"
msgid "New Note From Text File..."
-msgstr "Nuova nota dagli appunti"
+msgstr "Nuova nota da file di testo..."
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:205
msgid "Save As..."
@@ -414,7 +412,7 @@
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:243
msgid "Set Focus to Quick Search"
-msgstr ""
+msgstr "Evidenzia la ricerca veloce"
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:324
msgctxt "@info"
@@ -486,21 +484,21 @@
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:870
msgid "Select Text File"
-msgstr ""
+msgstr "Seleziona file di testo"
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:876
#, kde-format
msgid "Error during open text file: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Errore durante l'apertura del file di testo: %1"
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:876
msgid "Open Text File"
-msgstr ""
+msgstr "Apri file di testo"
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:879
#, kde-format
msgid "Note from file '%1'"
-msgstr ""
+msgstr "Nota dal file «%1 »"
#. i18n: ectx: Menu (file)
#: plugins/knotes/knotes_part.rc:4 src/kontactui.rc:6
@@ -651,10 +649,9 @@
msgstr "Cerca le note..."
#: plugins/knotes/knoteslistwidgetsearchline.cpp:38
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Search notes..."
+#, kde-format
msgid "Search notes...<%1>"
-msgstr "Cerca le note..."
+msgstr "Cerca note...<%1>"
#: plugins/knotes/knotesselectdeletenotesdialog.cpp:43
msgid "(note locked, it will not removed)"
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic