[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    l10n-kde4/ca/messages
From:       Antoni Bella Pérez <antonibella5 () yahoo ! com>
Date:       2014-07-31 17:00:51
Message-ID: E1XCtil-0003CK-Pu () scm ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 1395321 by bellaperez:

gui: Catalan works
  -- Updates.

 M  +4 -3      extragear-accessibility/simonmprisplayercommand.po  
 M  +4 -4      extragear-kdevelop/kdevplatform.po  
 M  +3 -6      extragear-pim/trojita_common.po  
 M  +3 -4      extragear-sdk/massif-visualizer.po  
 M  +6 -1      kdepim/libnoteshared.po  


--- trunk/l10n-kde4/ca/messages/extragear-accessibility/simonmprisplayercommand.po #1395320:1395321
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: simonmprisplayercommand\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-07-31 01:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-06 08:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-31 18:58+0200\n"
 "Last-Translator: Antoni Bella Pérez <antonibella5@orange.es>\n"
 "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
 "Language: ca\n"
@@ -122,7 +122,7 @@
 #: mprisplayercommand.cpp:125
 msgctxt "Play a particular track from a playlist"
 msgid "Play Particular"
-msgstr ""
+msgstr "Reprodueix una específica"
 
 #: mprisplayercommand.cpp:128
 msgctxt "Type of the command"
@@ -132,7 +132,7 @@
 #: mprisplayercommandmanager.cpp:265
 #, kde-format
 msgid "Play media: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Reprodueix el suport : %1"
 
 #: mprisplayerconfiguration.cpp:31
 msgid "Control MPRIS enabled media players"
@@ -152,3 +152,4 @@
 #: mprisplayerconfigurationdlg.ui:57
 msgid "D-Bus Interface"
 msgstr "Interfície del D-Bus"
+
--- trunk/l10n-kde4/ca/messages/extragear-kdevelop/kdevplatform.po #1395320:1395321
@@ -11,7 +11,7 @@
 "Project-Id-Version: kdevplatform\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-07-30 01:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-25 12:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-31 18:53+0200\n"
 "Last-Translator: Antoni Bella Pérez <antonibella5@orange.es>\n"
 "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
 "Language: ca\n"
@@ -734,13 +734,13 @@
 
 #: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:233
 msgid "Deprecated"
-msgstr ""
+msgstr "Obsolet"
 
 #: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:233
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid "Status"
 msgid "Status: %1 "
-msgstr "Estat"
+msgstr "Estat: %1 "
 
 #: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:243
 msgid "Def.: "
--- trunk/l10n-kde4/ca/messages/extragear-pim/trojita_common.po #1395320:1395321
@@ -7,8 +7,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: trojita_common\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-16 23:44+0200\n"
-"Last-Translator: Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-31 18:51+0200\n"
+"Last-Translator: Antoni Bella Pérez <antonibella5@orange.es>\n"
 "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
 "Language: ca\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -472,7 +472,6 @@
 msgstr "Amb conversa"
 
 #: ../src/Gui/ComposeWidget.cpp:208
-#, fuzzy
 #| msgctxt "Gui::MainWindow|"
 #| msgid "Error"
 msgctxt "Gui::ComposeWidget|"
@@ -483,9 +482,9 @@
 msgctxt "Gui::ComposeWidget|"
 msgid "Please set appropriate settings for outgoing messages."
 msgstr ""
+"Si us plau, establiu la configuració apropiada pels missatges sortints."
 
 #: ../src/Gui/ComposeWidget.cpp:307
-#, fuzzy
 #| msgctxt "Gui::MessageView|"
 #| msgid ""
 #| "It doesn't look like this is a message to the mailing list. Please fill "
@@ -499,7 +498,6 @@
 "destinataris manualment."
 
 #: ../src/Gui/ComposeWidget.cpp:310
-#, fuzzy
 #| msgctxt "Gui::MessageView|"
 #| msgid ""
 #| "Trojitá was unable to safely determine the real e-mail address of the "
@@ -516,7 +514,6 @@
 "tots », i retallar la llista d'adreces manualment."
 
 #: ../src/Gui/ComposeWidget.cpp:315
-#, fuzzy
 #| msgctxt "Gui::MessageView|"
 #| msgid "Cannot Determine Recipients"
 msgctxt "Gui::ComposeWidget|"
--- trunk/l10n-kde4/ca/messages/extragear-sdk/massif-visualizer.po #1395320:1395321
@@ -11,7 +11,7 @@
 "Project-Id-Version: massif-visualizer\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-07-30 01:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-18 14:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-31 18:49+0200\n"
 "Last-Translator: Antoni Bella Pérez <antonibella5@orange.es>\n"
 "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
 "Language: ca\n"
@@ -134,10 +134,9 @@
 msgstr "temps en %1"
 
 #: app/documentwidget.cpp:447
-#, fuzzy
 #| msgid "Memory consumption of %1"
 msgid "memory consumption"
-msgstr "Consum de memòria de %1"
+msgstr "Consum de memòria"
 
 #: app/documentwidget.cpp:539
 #, kde-format
@@ -414,7 +413,7 @@
 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DatasetSelector)
 #: kdchart/src/KDChart/KDChartDatasetSelector.ui:30
 msgid "Data Selector"
-msgstr ""
+msgstr "Selector de dades"
 
 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 #: kdchart/src/KDChart/KDChartDatasetSelector.ui:42
--- trunk/l10n-kde4/ca/messages/kdepim/libnoteshared.po #1395320:1395321
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: libnoteshared\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-07-31 01:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-22 20:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-31 18:46+0200\n"
 "Last-Translator: Antoni Bella Pérez <antonibella5@orange.es>\n"
 "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
 "Language: ca\n"
@@ -83,12 +83,16 @@
 "An error occures during fetching. Do you want select an new default "
 "collection?"
 msgstr ""
+"Ha succeït un error durant la recuperació. Voleu seleccionar una nova "
+"col ·lecció per omissió?"
 
 #: job/createnewnotejob.cpp:109
 msgid ""
 "An error occures during fetching. Do you want select a new default "
 "collection?"
 msgstr ""
+"Ha succeït un error durant la recuperació. Voleu seleccionar una nova "
+"col ·lecció per omissió?"
 
 #: job/createnewnotejob.cpp:119
 msgid ""
@@ -150,3 +154,4 @@
 #: settings/notesharedglobalconfig.kcfg:37
 msgid "The port will listen on and send notes to."
 msgstr "El port pel qual escoltarà i enviarà les notes."
+
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic