[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    l10n-kf5/pl/messages
From:       Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz () gmail ! com>
Date:       2014-05-31 16:48:30
Message-ID: E1WqmSM-0004JU-RJ () scm ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 1388216 by wojnilowicz:

Update translations in frameworks

 M  +3 -4      frameworks/libplasma5.po  
 M  +32 -60    kde-workspace/desktop_workspace_plasma-desktop.po  
 M  +4 -5      kde-workspace/klipper.po  
 M  +4 -2      kde-workspace/kscreenlocker_greet.po  
 M  +2 -3      kde-workspace/plasma_applet_folder.po  
 M  +2 -3      kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.pager.po  
 M  +3 -4      kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.systemtray.po  


--- trunk/l10n-kf5/pl/messages/frameworks/libplasma5.po #1388215:1388216
@@ -7,7 +7,7 @@
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-05-30 08:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-27 08:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-31 18:37+0200\n"
 "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -465,10 +465,9 @@
 msgstr "Plik domyślnego układu"
 
 #: plasma/private/packages.cpp:261
-#, fuzzy
 #| msgid "Default plugins for containments, containmentActions etc"
 msgid "Default plugins for containments, containmentActions, etc."
-msgstr "Domyślne wtyczki dla pojemników, działań pojemników itp."
+msgstr "Domyślne wtyczki dla pojemników, działań pojemników itp.."
 
 #: plasma/private/packages.cpp:266
 msgid "Error message shown when an applet fails to load"
@@ -479,7 +478,6 @@
 msgstr "Składnik QML, który pokazuje aplet w oknie wysuwanym"
 
 #: plasma/private/packages.cpp:268
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Compact representation of an applet when collapsed in a popup, for "
 #| "instance as an icon. applets can override this component."
@@ -1014,3 +1012,4 @@
 msgctxt "%1 is the name of the containment"
 msgid "%1 Options"
 msgstr "Opcje %1"
+
--- trunk/l10n-kf5/pl/messages/kde-workspace/desktop_workspace_plasma-desktop.po #1388215:1388216
@@ -12,7 +12,7 @@
 "Project-Id-Version: desktop_kdebase\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-05-31 08:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-19 20:55+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-31 18:45+0200\n"
 "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -276,7 +276,6 @@
 msgstr "Ułatwienia dostępu"
 
 #: kcms/access/kcmaccess.desktop:108
-#, fuzzy
 #| msgctxt "Comment"
 #| msgid "Improve accessibility for disabled persons"
 msgctxt "Comment"
@@ -301,12 +300,11 @@
 msgstr "Samoczynne uruchamianie"
 
 #: kcms/autostart/autostart.desktop:103
-#, fuzzy
 #| msgctxt "Comment"
 #| msgid "Launcher to start applications"
 msgctxt "Comment"
 msgid "Automatically Started Applications"
-msgstr "Aktywator do uruchamiania programów"
+msgstr "Samoczynnie uruchamiane programy"
 
 #: kcms/autostart/autostart.desktop:105
 msgctxt "X-KDE-Keywords"
@@ -321,7 +319,6 @@
 msgstr "Brzęczyk systemowy"
 
 #: kcms/bell/bell.desktop:109
-#, fuzzy
 #| msgctxt "Name"
 #| msgid "System Bell"
 msgctxt "Comment"
@@ -341,12 +338,11 @@
 msgstr "Kolory"
 
 #: kcms/colors/colors.desktop:106
-#, fuzzy
 #| msgctxt "Name"
 #| msgid "Application Launcher"
 msgctxt "Comment"
 msgid "Application Color Scheme"
-msgstr "Aktywator programów"
+msgstr "Zestaw kolorów programów"
 
 #: kcms/colors/colors.desktop:108
 msgctxt "X-KDE-Keywords"
@@ -363,7 +359,6 @@
 msgstr "Domyślne programy"
 
 #: kcms/componentchooser/componentchooser.desktop:96
-#, fuzzy
 #| msgctxt "Name"
 #| msgid "Default Applications"
 msgctxt "Comment"
@@ -488,7 +483,6 @@
 msgstr "Data i czas"
 
 #: kcms/dateandtime/clock.desktop:107
-#, fuzzy
 #| msgctxt "Name"
 #| msgid "Date & Time"
 msgctxt "Comment"
@@ -526,7 +520,7 @@
 #: kcms/desktoppaths/desktoppath.desktop:106
 msgctxt "Comment"
 msgid "Paths to Personal Files"
-msgstr ""
+msgstr "Ścieżki do plików osobistych"
 
 #: kcms/desktoppaths/desktoppath.desktop:107
 msgctxt "X-KDE-Keywords"
@@ -543,7 +537,6 @@
 msgstr "Wystrój pulpitu"
 
 #: kcms/desktoptheme/desktoptheme.desktop:77
-#, fuzzy
 #| msgctxt "Name"
 #| msgid "Desktop Theme"
 msgctxt "Comment"
@@ -561,12 +554,11 @@
 msgstr "Emotikony"
 
 #: kcms/emoticons/emoticons.desktop:95
-#, fuzzy
 #| msgctxt "Comment"
 #| msgid "Choose Emoticon Theme"
 msgctxt "Comment"
 msgid "Emoticon Theme"
-msgstr "Wybierz zestaw emotikon"
+msgstr "Zestaw emotikon"
 
 #: kcms/emoticons/emoticons.desktop:96
 msgctxt "X-KDE-Keywords"
@@ -579,7 +571,6 @@
 msgstr "Czcionki"
 
 #: kcms/fonts/fonts.desktop:106
-#, fuzzy
 #| msgctxt "Name"
 #| msgid "Fonts"
 msgctxt "Comment"
@@ -605,7 +596,7 @@
 #: kcms/formats/formats.desktop:32
 msgctxt "Comment"
 msgid "Numeric, Currency and Time Formats"
-msgstr ""
+msgstr "Formaty liczb, waluty i czasu"
 
 #: kcms/formats/formats.desktop:34
 msgctxt "X-KDE-Keywords"
@@ -628,10 +619,9 @@
 #: kcms/hardware/display/display.desktop:100
 msgctxt "Comment"
 msgid "Displays and Monitors"
-msgstr ""
+msgstr "Wyświetlacze i monitory"
 
 #: kcms/hardware/joystick/joystick.desktop:17
-#, fuzzy
 #| msgctxt "Name"
 #| msgid "Joystick"
 msgctxt "Comment"
@@ -654,12 +644,11 @@
 msgstr "Ikony"
 
 #: kcms/icons/icons.desktop:104
-#, fuzzy
 #| msgctxt "Name"
 #| msgid "Cursor Theme"
 msgctxt "Comment"
 msgid "Icon Theme"
-msgstr "Zestawy kursorów"
+msgstr "Zestaw ikon"
 
 #: kcms/icons/icons.desktop:106
 msgctxt "X-KDE-Keywords"
@@ -669,15 +658,14 @@
 #: kcms/input/cursortheme.desktop:12
 msgctxt "Name"
 msgid "Cursor Theme"
-msgstr "Zestawy kursorów"
+msgstr "Zestawy wskaźników"
 
 #: kcms/input/cursortheme.desktop:73
-#, fuzzy
 #| msgctxt "Name"
 #| msgid "Cursor Theme"
 msgctxt "Comment"
 msgid "Mouse Cursor Theme"
-msgstr "Zestawy kursorów"
+msgstr "Zestawy wskaźników myszy"
 
 #: kcms/input/cursortheme.desktop:75
 msgctxt "X-KDE-Keywords"
@@ -696,7 +684,7 @@
 #: kcms/input/mouse.desktop:108
 msgctxt "Comment"
 msgid "Mouse Controls"
-msgstr ""
+msgstr "Sterowanie myszą"
 
 #: kcms/input/mouse.desktop:110
 msgctxt "X-KDE-Keywords"
@@ -716,20 +704,18 @@
 "klawiaturą numeryczną"
 
 #: kcms/kded/kcmkded.desktop:13
-#, fuzzy
 #| msgctxt "Name"
 #| msgid "Background Test"
 msgctxt "Name"
 msgid "Background Services"
-msgstr "Test tła"
+msgstr "Usługi w tle"
 
 #: kcms/kded/kcmkded.desktop:14
-#, fuzzy
 #| msgctxt "Name"
 #| msgid "Background Test"
 msgctxt "Comment"
 msgid "Background Services"
-msgstr "Test tła"
+msgstr "Usługi w tle"
 
 #: kcms/kded/kcmkded.desktop:15
 msgctxt "X-KDE-Keywords"
@@ -742,12 +728,11 @@
 msgstr "Klawiatura"
 
 #: kcms/keyboard/kcm_keyboard.desktop:109
-#, fuzzy
 #| msgctxt "Name"
 #| msgid "Keyboard Layout"
 msgctxt "Comment"
 msgid "Keyboard Hardware and Layout"
-msgstr "Układ klawiatury"
+msgstr "Klawiatura - sprzęt i układ"
 
 #: kcms/keyboard/kcm_keyboard.desktop:111
 msgctxt "X-KDE-Keywords"
@@ -763,7 +748,7 @@
 #: kcms/keyboard/keyboard.desktop:12
 msgctxt "Name"
 msgid "Keyboard Daemon"
-msgstr "Demon klawiatury"
+msgstr "Usługa klawiatury"
 
 #: kcms/keyboard/plasma_applet_keyboard.desktop:2
 msgctxt "Name"
@@ -781,7 +766,6 @@
 msgstr "Globalne skróty klawiszowe"
 
 #: kcms/keys/keys.desktop:95
-#, fuzzy
 #| msgctxt "Name"
 #| msgid "Global Keyboard Shortcuts"
 msgctxt "Comment"
@@ -800,7 +784,7 @@
 #: kcms/kfontinst/apps/installfont.desktop:7
 msgctxt "Name"
 msgid "Install..."
-msgstr "Instaluj..."
+msgstr "Wgraj..."
 
 #: kcms/kfontinst/apps/kfontview.desktop:2
 msgctxt "Name"
@@ -815,7 +799,7 @@
 #: kcms/kfontinst/dbus/fontinst.actions:2
 msgctxt "Name"
 msgid "Font Installer"
-msgstr "Instalator czcionek"
+msgstr "Wgrywanie czcionek"
 
 #: kcms/kfontinst/dbus/fontinst.actions:95
 msgctxt "Name"
@@ -825,7 +809,7 @@
 #: kcms/kfontinst/dbus/fontinst.actions:162
 msgctxt "Description"
 msgid "Modifying the system-wide font configuration requires privileges."
-msgstr "Modyfikacja ustawień czcionek ogólnosystemowych wymaga uprawnień."
+msgstr "Zmiana ustawień czcionek ogólnosystemowych wymaga uprawnień."
 
 #: kcms/kfontinst/kcmfontinst/fontinst.desktop:11
 msgctxt "Name"
@@ -835,7 +819,7 @@
 #: kcms/kfontinst/kcmfontinst/fontinst.desktop:64
 msgctxt "Comment"
 msgid "Font Installation, Preview and Removal"
-msgstr ""
+msgstr "Wgrywanie, podgląd i usuwanie czcionek"
 
 #: kcms/kfontinst/kcmfontinst/fontinst.desktop:66
 msgctxt "X-KDE-Keywords"
@@ -853,20 +837,18 @@
 msgstr "Przeglądarka czcionek"
 
 #: kcms/knotify/kcmnotify.desktop:14
-#, fuzzy
 #| msgctxt "Name"
 #| msgid "Manage Notifications"
 msgctxt "Name"
 msgid "Notifications"
-msgstr "Zarządzanie powiadomieniami"
+msgstr "Powiadomienia"
 
 #: kcms/knotify/kcmnotify.desktop:15
-#, fuzzy
 #| msgctxt "Comment"
 #| msgid "System Notification Configuration"
 msgctxt "Comment"
 msgid "Event Notifications and Actions"
-msgstr "Ustawienia powiadamiania systemowego"
+msgstr "Powiadomienia i działania zdarzeń"
 
 #: kcms/knotify/kcmnotify.desktop:17
 msgctxt "X-KDE-Keywords"
@@ -875,17 +857,16 @@
 "Dźwięki systemowe,Audio,Dźwięk,Powiadomienie,Alarmy,Powiadom,okna wyskakujące"
 
 #: kcms/ksmserver/kcmsmserver.desktop:13
-#, fuzzy
 #| msgctxt "Name"
 #| msgid "Desktop Theme"
 msgctxt "Name"
 msgid "Desktop Session"
-msgstr "Wystrój pulpitu"
+msgstr "Sesja pulpitu"
 
 #: kcms/ksmserver/kcmsmserver.desktop:15
 msgctxt "Comment"
 msgid "Desktop Session Login and Logout"
-msgstr ""
+msgstr "Logowanie i wylogowywanie z sesji pulpitu"
 
 #: kcms/ksmserver/kcmsmserver.desktop:17
 msgctxt "X-KDE-Keywords"
@@ -898,12 +879,11 @@
 msgstr "Ekran powitalny"
 
 #: kcms/ksplash/ksplashthememgr.desktop:37
-#, fuzzy
 #| msgctxt "Name"
 #| msgid "Splash Screen"
 msgctxt "Comment"
 msgid "Splash Screen Theme"
-msgstr "Ekran powitalny"
+msgstr "Wystrój ekranu powitalnego"
 
 #: kcms/ksplash/ksplashthememgr.desktop:38
 msgctxt "X-KDE-Keywords"
@@ -916,12 +896,11 @@
 msgstr "Odczucia przy uruchamianiu"
 
 #: kcms/launch/kcmlaunch.desktop:102
-#, fuzzy
 #| msgctxt "Name"
 #| msgid "Application Launcher"
 msgctxt "Comment"
 msgid "Application Launch Feedback"
-msgstr "Aktywator programów"
+msgstr "Odczucia przy uruchamianiu programów"
 
 #: kcms/launch/kcmlaunch.desktop:104
 msgctxt "X-KDE-Keywords"
@@ -933,20 +912,18 @@
 "obracanie,wirowanie,dysk,uruchamianie,program,zgłoszenie,pasek zadań"
 
 #: kcms/phonon/kcm_phonon.desktop:13
-#, fuzzy
 #| msgctxt "Name"
 #| msgid "Audio and Video Settings"
 msgctxt "Name"
 msgid "Audio and Video"
-msgstr "Ustawienia dźwięku i obrazu"
+msgstr "Dźwięk i obraz"
 
 #: kcms/phonon/kcm_phonon.desktop:14
-#, fuzzy
 #| msgctxt "Name"
 #| msgid "Audio and Video Settings"
 msgctxt "Comment"
 msgid "Phonon Audio and Video"
-msgstr "Ustawienia dźwięku i obrazu"
+msgstr "Phonon - dźwięk i obraz"
 
 #: kcms/phonon/kcm_phonon.desktop:15
 msgctxt "X-KDE-Keywords"
@@ -958,7 +935,6 @@
 "Komunikacja,Multimedia,NMM,GStreamer,Xine"
 
 #: kcms/spellchecking/spellchecking.desktop:14
-#, fuzzy
 #| msgctxt "Name"
 #| msgid "Spell Checker"
 msgctxt "Name"
@@ -968,7 +944,7 @@
 #: kcms/spellchecking/spellchecking.desktop:16
 msgctxt "Comment"
 msgid "Spell Checker Dictionaries and Options"
-msgstr ""
+msgstr "Sprawdzanie pisowni - słowniki i opcje"
 
 #: kcms/spellchecking/spellchecking.desktop:18
 msgctxt "X-KDE-Keywords"
@@ -976,20 +952,18 @@
 msgstr "Pisownia"
 
 #: kcms/standard_actions/standard_actions.desktop:15
-#, fuzzy
 #| msgctxt "Name"
 #| msgid "Global Keyboard Shortcuts"
 msgctxt "Name"
 msgid "Application Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Globalne skróty klawiszowe"
+msgstr "Skróty klawiszowe programów"
 
 #: kcms/standard_actions/standard_actions.desktop:17
-#, fuzzy
 #| msgctxt "Name"
 #| msgid "Standard Keyboard Shortcuts"
 msgctxt "Comment"
 msgid "Standard Keyboard Shortcuts for Applications"
-msgstr "Standardowe skróty klawiszowe"
+msgstr "Standardowe skróty klawiszowe dla programów"
 
 #: kcms/standard_actions/standard_actions.desktop:18
 msgctxt "X-KDE-Keywords"
@@ -1029,7 +1003,7 @@
 #: kcms/style/style.desktop:106
 msgctxt "Comment"
 msgid "Widget Style and Behavior"
-msgstr ""
+msgstr "Elementy interfejsu - styl i zachowanie"
 
 #: kcms/style/style.desktop:108
 msgctxt "X-KDE-Keywords"
@@ -1046,15 +1020,13 @@
 msgstr "Przestrzeń robocza"
 
 #: kcms/workspaceoptions/workspaceoptions.desktop:41
-#, fuzzy
 #| msgctxt "Name"
 #| msgid "Workspace"
 msgctxt "Comment"
 msgid "Workspace Behavior"
-msgstr "Przestrzeń robocza"
+msgstr "Zachowanie przestrzeni roboczej"
 
 #: kcms/workspaceoptions/workspaceoptions.desktop:43
-#, fuzzy
 #| msgctxt "X-KDE-Keywords"
 #| msgid ""
 #| "plasma,workspace,shell,formfactor,dashboard,tooltips,informational tips"
--- trunk/l10n-kf5/pl/messages/kde-workspace/klipper.po #1388215:1388216
@@ -15,7 +15,7 @@
 "Project-Id-Version: klipper\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-05-31 07:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-09 07:09+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-31 18:45+0200\n"
 "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -536,7 +536,7 @@
 
 #: klipperpopup.cpp:120
 msgid "Search..."
-msgstr ""
+msgstr "Znajdź..."
 
 #: main.cpp:41 tray.cpp:35
 msgid "Klipper"
@@ -589,14 +589,13 @@
 msgstr "Esben Mose Hansen"
 
 #: main.cpp:65
-#, fuzzy
 #| msgid "Maintainer"
 msgid "Previous Maintainer"
-msgstr "Opiekun"
+msgstr "Poprzedni opiekun"
 
 #: main.cpp:68
 msgid "Martin Gräßlin"
-msgstr ""
+msgstr "Martin Gräßlin"
 
 #: main.cpp:69
 msgid "Maintainer"
--- trunk/l10n-kf5/pl/messages/kde-workspace/kscreenlocker_greet.po #1388215:1388216
@@ -7,7 +7,7 @@
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-05-27 09:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-04 19:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-31 18:46+0200\n"
 "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -34,10 +34,12 @@
 #: main.cpp:68
 msgid "Delay till the lock user interface gets shown in milliseconds."
 msgstr ""
+"Opóźnij (w milisekundach) do czasu układ blokowania użytkownika "
+"zostanie pokazany."
 
 #: main.cpp:72
 msgid "Don't show any lock user interface."
-msgstr ""
+msgstr "Nie pokazuj żadnego układu blokowania użytkownika."
 
 #: sessions.cpp:73
 msgid "Session"
--- trunk/l10n-kf5/pl/messages/kde-workspace/plasma_applet_folder.po #1388215:1388216
@@ -12,7 +12,7 @@
 "Project-Id-Version: plasma_applet_folderview\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-05-28 07:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-12 08:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-31 18:46+0200\n"
 "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -216,10 +216,9 @@
 msgstr "Anuluj"
 
 #: plugin/directorypicker.cpp:45
-#, fuzzy
 #| msgid "Select All"
 msgid "Select Folder"
-msgstr "Zaznacz wszystko"
+msgstr "Zaznacz katalog"
 
 #: plugin/foldermodel.cpp:619
 msgid "&Reload"
--- trunk/l10n-kf5/pl/messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.pager.po #1388215:1388216
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: plasma_applet_pager\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-05-30 08:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-28 16:24+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-31 18:47+0200\n"
 "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -69,10 +69,9 @@
 msgstr "Usuń wirtualny pulpit"
 
 #: package/contents/ui/main.qml:91
-#, fuzzy
 #| msgid "Configure Desktops..."
 msgid "Configure Desktops"
-msgstr "Konfiguruj pulpity..."
+msgstr "Ustawienia pulpitów"
 
 #: package/contents/ui/main.qml:197
 #, kde-format
--- trunk/l10n-kf5/pl/messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.systemtray.po #1388215:1388216
@@ -7,7 +7,7 @@
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-05-31 07:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-11 11:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-31 18:47+0200\n"
 "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -79,16 +79,15 @@
 msgstr "Sprzęt"
 
 #: plugin/protocols/plasmoid/plasmoidtask.cpp:249
-#, fuzzy
 #| msgid "SystemTray Settings"
 msgid "Systemtray Options"
-msgstr "Ustawienia tacki systemowej"
+msgstr "Opcje tacki systemowej"
 
 #: plugin/protocols/plasmoid/plasmoidtask.cpp:265
 #, kde-format
 msgctxt "%1 is the name of the containment"
 msgid "%1 Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcje %1"
 
 #~ msgid "Pump Job"
 #~ msgstr "Praca pompy"
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic