[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    l10n-kde4/pt/messages
From:       Jose Nuno Coelho Pires <zepires () gmail ! com>
Date:       2014-05-13 8:40:58
Message-ID: E1Wk8Gg-0002rK-Qr () scm ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 1386786 by zepires:

Finished HEAD for now

 M  +5 -14     calligra/desktop_calligra.po  
 M  +2 -2      extragear-kdevelop/kdevphp.po  
 M  +5 -8      kdeedu/parley.po  


--- trunk/l10n-kde4/pt/messages/calligra/desktop_calligra.po #1386785:1386786
@@ -3,7 +3,7 @@
 "Project-Id-Version: desktop files\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-05-13 02:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-28 10:28+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-13 09:39+0100\n"
 "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
 "Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
 "Language: \n"
@@ -196,7 +196,7 @@
 "X-POFile-SpellExtra: aberturaTotal NikonD HD sRGB Ksuper OpenColorIO\n"
 "X-POFile-SpellExtra: HDsemi OIIO Works Powerpoint EPub HDtotal Mobi INDEX\n"
 "X-POFile-SpellExtra: El Monotónico MS TIME Exchange Pivot Gmic Touch\n"
-"X-POFile-SpellExtra: Sketch Gemini RDF Keynote DOCX\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Sketch Gemini RDF Keynote DOCX PPTX\n"
 
 #: active/calligraactive.desktop:3
 msgctxt "Name"
@@ -605,20 +605,14 @@
 
 #: filters/stage/powerpoint/libokularGenerator_powerpoint_calligra.desktop:3
 #: filters/stage/pptx/libokularGenerator_pptx_calligra.desktop:3
-#, fuzzy
-#| msgctxt "Name"
-#| msgid "Microsoft Powerpoint Presentations"
 msgctxt "Name"
 msgid "Microsoft PowerPoint Presentation"
-msgstr "Apresentações do Microsoft PowerPoint"
+msgstr "Apresentação do Microsoft PowerPoint"
 
 #: filters/stage/powerpoint/libokularGenerator_powerpoint_calligra.desktop:4
-#, fuzzy
-#| msgctxt "Comment"
-#| msgid "Odp for okular"
 msgctxt "Comment"
 msgid "PPT for Okular"
-msgstr "ODP para o Okular"
+msgstr "PPT para o Okular"
 
 #: filters/stage/powerpoint/stage_powerpoint_thumbnail.desktop:3
 msgctxt "Name"
@@ -631,12 +625,9 @@
 msgstr "Filtro de Importação do Microsoft PowerPoint 2007 para o KPresenter"
 
 #: filters/stage/pptx/libokularGenerator_pptx_calligra.desktop:4
-#, fuzzy
-#| msgctxt "Comment"
-#| msgid "Odp for okular"
 msgctxt "Comment"
 msgid "PPTX for Okular"
-msgstr "ODP para o Okular"
+msgstr "PPTX para o Okular"
 
 #: filters/stage/pptx/stage_pptx_thumbnail.desktop:3
 msgctxt "Name"
--- trunk/l10n-kde4/pt/messages/extragear-kdevelop/kdevphp.po #1386785:1386786
@@ -3,7 +3,7 @@
 "Project-Id-Version: kdevphp\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-05-13 01:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-08 12:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-13 09:40+0100\n"
 "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
 "Language: pt\n"
@@ -197,7 +197,7 @@
 
 #: duchain/navigation/declarationnavigationcontext.cpp:153
 msgid "Broken member alias trait."
-msgstr ""
+msgstr "O 'trait' da alcunha do membro está errado."
 
 #: duchain/navigation/declarationnavigationcontext.cpp:168
 msgid "PHP internal"
--- trunk/l10n-kde4/pt/messages/kdeedu/parley.po #1386785:1386786
@@ -3,7 +3,7 @@
 "Project-Id-Version: kvoctrain\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-05-13 01:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-23 09:54+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-13 09:40+0100\n"
 "Last-Translator: José Nuno Pires <zepires@gmail.com>\n"
 "Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
 "Language: \n"
@@ -1813,11 +1813,8 @@
 msgstr "Lição: %1"
 
 #: src/practice/guifrontend.cpp:136
-#, fuzzy
-#| msgid "one word"
-#| msgid_plural "%1 words"
 msgid "New word"
-msgstr "uma palavra"
+msgstr "Nova palavra"
 
 #: src/practice/guifrontend.cpp:140
 #, kde-format
@@ -1825,15 +1822,15 @@
 "Display of the current confidence level during practice, 1st param is either "
 "initial or long term"
 msgid "%1, confidence %2"
-msgstr ""
+msgstr "%1, confiança %2"
 
 #: src/practice/guifrontend.cpp:141
 msgid "initial"
-msgstr ""
+msgstr "inicial"
 
 #: src/practice/guifrontend.cpp:141
 msgid "long term"
-msgstr ""
+msgstr "longo prazo"
 
 #: src/practice/guifrontend.cpp:207
 #, kde-format
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic