[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-commits
Subject: branches/stable/l10n-kde4/it/messages/kdeedu
From: Luciano Montanaro <mikelima () cirulla ! net>
Date: 2014-04-05 15:29:07
Message-ID: E1WWSWp-0006MQ-RE () scm ! kde ! org
[Download RAW message or body]
SVN commit 1383260 by montanaro:
Small uodate to the messages
M +52 -86 kstars.po
--- branches/stable/l10n-kde4/it/messages/kdeedu/kstars.po #1383259:1383260
@@ -17,7 +17,7 @@
"Project-Id-Version: kstars\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-15 01:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-30 11:50+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-05 17:28+0200\n"
"Last-Translator: Luciano Montanaro <mikelima@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -2670,24 +2670,24 @@
#: ekos/align.cpp:988 ekos/align.cpp:1025
#, kde-format
msgid "%1 ° too far west"
-msgstr ""
+msgstr "%1 ° troppo a ovest"
#: ekos/align.cpp:990 ekos/align.cpp:1023
#, kde-format
msgid "%1 ° too far east"
-msgstr ""
+msgstr "%1 ° troppo ad est"
#: ekos/align.cpp:999 ekos/align.cpp:1009 ekos/align.cpp:1036
#: ekos/align.cpp:1042
#, kde-format
msgid "%1 ° too far high"
-msgstr ""
+msgstr "%1 ° troppo in alto"
#: ekos/align.cpp:1001 ekos/align.cpp:1007 ekos/align.cpp:1034
#: ekos/align.cpp:1044
#, kde-format
msgid "%1 ° too far low"
-msgstr ""
+msgstr "%1 ° troppo in basso"
#: ekos/align.cpp:1098 ekos/align.cpp:1125
msgid ""
@@ -3044,15 +3044,15 @@
msgid "Error"
msgstr "Errore"
+# XXX check if it is interrotta
#: ekos/capture.cpp:29
-#, fuzzy
#| msgid "Abort"
msgid "Aborted"
-msgstr "Interrompi"
+msgstr "Interrotto"
#: ekos/capture.cpp:29
msgid "Complete"
-msgstr "Completata"
+msgstr "Completato"
#: ekos/capture.cpp:282 ekos/capture.cpp:816
msgid "Auto dark subtract is not supported in batch mode."
@@ -3061,7 +3061,7 @@
#: ekos/capture.cpp:308
msgid "No pending jobs found. Please add a job to the sequence queue."
-msgstr ""
+msgstr "Non ci sono lavori pendenti. Aggiungi un lavoro alla coda della sequenza."
#: ekos/capture.cpp:504
#, kde-format
@@ -3069,10 +3069,9 @@
msgstr "Impossibile trovare la proprietà FILTER_SLOT nel driver %1"
#: ekos/capture.cpp:574
-#, fuzzy
#| msgid "Complete"
msgid "Complete."
-msgstr "Completata"
+msgstr "Completato."
#: ekos/capture.cpp:589
#, kde-format
@@ -3080,20 +3079,18 @@
msgstr "Ricevuta immagine %1 di %2."
#: ekos/capture.cpp:615
-#, fuzzy
#| msgid "Radiotelescope"
msgid "Parking telescope..."
-msgstr "Radiotelescopio"
+msgstr "Parcheggio del telescopio..."
#: ekos/capture.cpp:634
msgid "Dithering..."
-msgstr ""
+msgstr "Retinatura..."
#: ekos/capture.cpp:640 ekos/capture.cpp:698
-#, fuzzy
#| msgid "Focus"
msgid "Focusing..."
-msgstr "Fuoco"
+msgstr "Messa a fuoco..."
#: ekos/capture.cpp:672
msgid "Capturing dark frame..."
@@ -3108,19 +3105,16 @@
msgstr "Impossibile impostare il binning."
#: ekos/capture.cpp:694
-#, fuzzy
#| msgid "completed"
msgid "Dither complete."
-msgstr "completata/e"
+msgstr "Retinatura completata."
#: ekos/capture.cpp:796
-#, fuzzy
#| msgid "Download New Data..."
msgid "Downloading..."
-msgstr "Scarica nuovi dati..."
+msgstr "Scaricamento..."
#: ekos/capture.cpp:803
-#, fuzzy
#| msgid "second left"
msgid "second left"
msgstr "secondo rimasto"
@@ -3143,10 +3137,9 @@
msgstr ""
#: ekos/capture.cpp:1160
-#, fuzzy
#| msgid "Autofocus in progress..."
msgid "Autofocus failed. Aborting exposure..."
-msgstr "Messa a fuoco automatica in corso..."
+msgstr "Messa a fuoco automatica non riuscita. Interruzione dell'esposizione..."
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, setupGroup_3)
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)
@@ -3436,10 +3429,9 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, parkCheck)
#: ekos/capture.ui:887
-#, fuzzy
#| msgid "Complete"
msgid "Park When Complete"
-msgstr "Completata"
+msgstr "Parcheggia dopo il completamento"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, progressGroup)
#: ekos/capture.ui:918
@@ -3528,7 +3520,6 @@
msgstr "%1 è fuori linea."
#: ekos/ekosmanager.cpp:1208
-#, fuzzy
#| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
#| msgid "Alignment"
msgid "Alignment"
@@ -3595,7 +3586,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
#: ekos/ekosmanager.ui:100
msgid "Adaptive Optics:"
-msgstr ""
+msgstr "Ottiche adattative:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
#: ekos/ekosmanager.ui:107
@@ -3672,7 +3663,7 @@
#: ekos/focus.cpp:255
msgid "Please wait until image capture is complete..."
-msgstr ""
+msgstr "Attendi il completamento della cattura dell'immagine..."
#: ekos/focus.cpp:350 ekos/focus.cpp:381
msgid "Error: Lost connection to Focuser."
@@ -3700,7 +3691,7 @@
#: ekos/focus.cpp:541
msgid "Capture complete. Select a star to focus."
-msgstr ""
+msgstr "Cattura completata. Seleziona una stella da mettere a fuoco."
#: ekos/focus.cpp:580
#, kde-format
@@ -3735,7 +3726,7 @@
#: ekos/focus.cpp:865
msgid "Deadlock reached. Please try again with different settings."
-msgstr ""
+msgstr "Raggiunto uno stallo. Prova di nuovo con impostazioni diverse."
#: ekos/focus.cpp:915
#, kde-format
@@ -3821,10 +3812,9 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_autoSelectStar)
#: ekos/focus.ui:298
-#, fuzzy
#| msgid "Select a Star"
msgid "Auto Select Star"
-msgstr "Seleziona una stella"
+msgstr "Seleziona automaticamente una stella"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_subFrame)
#: ekos/focus.ui:305
@@ -3921,20 +3911,18 @@
msgstr "Esposizione"
#: ekos/guide.cpp:272
-#, fuzzy
#| msgid "Capturing dark frame..."
msgid "Taking a dark frame. "
msgstr "Acquisizione del dark frame..."
#: ekos/guide.cpp:315
msgid "Dark frame processing failed."
-msgstr ""
+msgstr "Processamento del dark frame non riuscito."
#: ekos/guide.cpp:362 ekos/guide.cpp:494
-#, fuzzy
#| msgid "Autoguiding started."
msgid "Dithering failed. Autoguiding aborted."
-msgstr "Guida automatica avviata."
+msgstr "Retinatura non riuscita. Guida automatica avviata."
#: ekos/guide.cpp:463
#, fuzzy
@@ -3956,16 +3944,14 @@
msgstr ""
#: ekos/guide.cpp:591
-#, fuzzy
#| msgid "Autoguiding stopped."
msgid "Guiding suspended."
-msgstr "Guida automatica interrotta."
+msgstr "Guida automatica sospesa."
#: ekos/guide.cpp:593
-#, fuzzy
#| msgid "Autoguiding started."
msgid "Guiding resumed."
-msgstr "Guida automatica avviata."
+msgstr "Guida automatica riavviata."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: ekos/guide.ui:42
@@ -3983,10 +3969,9 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton_StartStop)
#: ekos/guide/guider.cpp:418 ekos/guide/guider.ui:462
-#, fuzzy
#| msgid "Start Focus"
msgid "Start Autoguide"
-msgstr "Inizia messa a fuoco"
+msgstr "Inizia guida automatica"
#: ekos/guide/guider.cpp:419
msgid "Autoguiding stopped."
@@ -4125,11 +4110,10 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kfcg_useRapidGuide)
#: ekos/guide/guider.ui:499
-#, fuzzy
#| msgctxt "City in South Dakota USA"
#| msgid "Rapid City"
msgid "Rapid Guide"
-msgstr "Rapid City"
+msgstr "Guida rapida"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useDither)
#: ekos/guide/guider.ui:511
@@ -4352,10 +4336,9 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_DarkFrame)
#: ekos/guide/rcalibration.ui:272
-#, fuzzy
#| msgid "Use marker file"
msgid "Use Dark Frame"
-msgstr "Usa file di indicatori"
+msgstr "Usa dark frame"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_26)
#: ekos/guide/rcalibration.ui:286
@@ -4445,10 +4428,10 @@
msgstr "Errore: Persa la connessione al focalizzatore."
#: ekos/onlineastrometryparser.cpp:140
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
#| msgid "Could not open file %1."
msgid "Failed to open file %1. %2"
-msgstr "Impossibile aprire il file %1."
+msgstr "Impossibile aprire il file %1. %2"
#: ekos/onlineastrometryparser.cpp:183
#, fuzzy
@@ -4468,10 +4451,9 @@
msgstr ""
#: ekos/onlineastrometryparser.cpp:287
-#, fuzzy
#| msgid "Upload"
msgid "Upload failed."
-msgstr "Invia"
+msgstr "Invio non riuscito."
#: ekos/onlineastrometryparser.cpp:296
msgid "Parsing submission ID failed."
@@ -4594,7 +4576,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19)
#: ekos/opsekos.ui:177
msgid "Adaptive Optics"
-msgstr ""
+msgstr "Ottiche adattative"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
#: ekos/opsekos.ui:191
@@ -4646,24 +4628,21 @@
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_astrometryAPIKey)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_astrometryAPIURL)
#: ekos/opsekos.ui:303 ekos/opsekos.ui:320 ekos/opsekos.ui:341
-#, fuzzy
#| msgid "Use the specified configuration file"
msgid "Astrometry.net configuration file"
-msgstr "Usa il file di configurazione specificato"
+msgstr "File di configurazione per astrometry.net"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17)
#: ekos/opsekos.ui:313
-#, fuzzy
#| msgid "Key:"
msgid "API Key:"
-msgstr "Tasto:"
+msgstr "Chiave dell'API:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18)
#: ekos/opsekos.ui:334
-#, fuzzy
#| msgid "URL:"
msgid "API URL:"
-msgstr "URL:"
+msgstr "URL dell'API:"
#. i18n: ectx: Menu (file)
#: fitsviewer.rc:5 kstarsui-indi.rc:5 kstarsui-win.rc:5 kstarsui.rc:5
@@ -5880,20 +5859,20 @@
msgstr "satellite"
#: kspopupmenu.cpp:232
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
#| msgid "Velocity : %1 km/s"
msgid "Velocity: %1 km/s"
msgstr "Velocità : %1 km/s"
#: kspopupmenu.cpp:233
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
#| msgid "Altitude : %1 km"
msgid "Altitude: %1 km"
msgstr "Altitudine: %1 km"
# XXX Controllare traduzione migliore
#: kspopupmenu.cpp:234
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
#| msgid "Range : %1 km"
msgid "Range: %1 km"
msgstr "Range: %1 km"
@@ -8866,24 +8845,21 @@
#. i18n: ectx: label, entry (astrometryWCSInfo), group (Ekos)
#: kstars.kcfg:1295
-#, fuzzy
#| msgid "Use the specified configuration file"
msgid "astrometry.net wcsinfo binary"
-msgstr "Usa il file di configurazione specificato"
+msgstr "File binario wcsinfo di astrometry.net"
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (astrometryWCSInfo), group (Ekos)
#: kstars.kcfg:1296
-#, fuzzy
#| msgid "Path to astrometry.net file location."
msgid "Path to astrometry.net wcsinfo location."
-msgstr "Percorso in cui si trova il file di atrometry.net."
+msgstr "Percorso del file wcsinfo di astrometry.net."
#. i18n: ectx: label, entry (astrometryConfFile), group (Ekos)
#: kstars.kcfg:1300
-#, fuzzy
#| msgid "Use the specified configuration file"
msgid "astrometry.net configuration file"
-msgstr "Usa il file di configurazione specificato"
+msgstr "File di configurazione di astrometry.net"
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (astrometryConfFile), group (Ekos)
#: kstars.kcfg:1301
@@ -8892,10 +8868,9 @@
#. i18n: ectx: label, entry (astrometryAPIKey), group (Ekos)
#: kstars.kcfg:1305
-#, fuzzy
#| msgid "Astrometry.net"
msgid "astrometry.net API Key"
-msgstr "Astrometry.net"
+msgstr "Chiave dell'API di astrometry.net"
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (astrometryAPIKey), group (Ekos)
#: kstars.kcfg:1306
@@ -8906,10 +8881,9 @@
#. i18n: ectx: label, entry (astrometryAPIURL), group (Ekos)
#: kstars.kcfg:1310
-#, fuzzy
#| msgid "Astrometry.net"
msgid "astrometry.net API URL"
-msgstr "Astrometry.net"
+msgstr "URL dell'API di astrometry.net"
#. i18n: ectx: label, entry (GuideDeviation), group (Capture)
#: kstars.kcfg:1316
@@ -32931,12 +32905,11 @@
msgstr "Ammasso di Tolomeo"
#: kstars_i18n.cpp:4784
-#, fuzzy
#| msgctxt "object name (optional)"
#| msgid "Merope Nebula"
msgctxt "object name (optional)"
msgid "Red Spider Nebula"
-msgstr "Nebulosa di Merope"
+msgstr "Nebulosa del Ragno Rosso"
#: kstars_i18n.cpp:4785
msgctxt "object name (optional)"
@@ -33705,16 +33678,16 @@
msgstr "Errore [D-Bus waitForKey()]: richiesta chiave non valida."
#: kstarsdcop.cpp:237
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
#| msgid "Error [D-Bus setGeoLocation]: city "
msgid "Error [D-Bus setGeoLocation]: city %1, %2 not found in database."
-msgstr "Errore [D-Bus setGeoLocation]: città "
+msgstr "Errore [D-Bus setGeoLocation]: città %1, %2 non trovata nel database."
#: kstarsdcop.cpp:240
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
#| msgid "Error [D-Bus setGeoLocation]: city "
msgid "Error [D-Bus setGeoLocation]: city %1, %2, %3 not found in database."
-msgstr "Errore [D-Bus setGeoLocation]: città "
+msgstr "Errore [D-Bus setGeoLocation]: città %1, %2, %3 non trovata nel database."
#: kstarsdcop.cpp:541
msgid "Print Sky"
@@ -33913,7 +33886,6 @@
msgstr "Aggiorna i dati sulle supernove recenti"
#: kstarsinit.cpp:360
-#, fuzzy
#| msgid "Update asteroids orbital elements"
msgid "Update satellites orbital elements"
msgstr "Aggiorna gli elementi orbitali dei satelliti"
@@ -34230,7 +34202,6 @@
msgstr "&Barre degli strumenti"
#: ksuserdb.cpp:811
-#, fuzzy
#| msgid "None"
msgctxt "No driver"
msgid "None"
@@ -39375,7 +39346,6 @@
msgstr "Caricamento stelle"
#: skycomponents/starcomponent.cpp:150
-#, fuzzy
#| msgid "Please wait while re-indexing stars ..."
msgid "Please wait while re-indexing stars..."
msgstr "Attendi mentre viene ricalcolato l'indice delle stelle..."
@@ -41576,22 +41546,19 @@
msgstr "Congiunzione/Opposizione"
#: tools/conjunctions.cpp:108
-#, fuzzy
#| msgid "Date && Time (UT)"
msgid "Date & Time (UT)"
msgstr "Data e ora (TU)"
#: tools/conjunctions.cpp:108
-#, fuzzy
#| msgid "Object"
msgid "Object 1"
-msgstr "Oggetto"
+msgstr "Oggetto 1"
#: tools/conjunctions.cpp:108
-#, fuzzy
#| msgid "Object"
msgid "Object 2"
-msgstr "Oggetto"
+msgstr "Oggetto 2"
#: tools/conjunctions.cpp:108
msgid "Separation"
@@ -42664,10 +42631,9 @@
msgstr "Panoramica"
#: tools/observinglist.cpp:108 tools/observinglist.cpp:114
-#, fuzzy
#| msgid "Remote Name"
msgid "Alternate Name"
-msgstr "Nomer remoto"
+msgstr "Nome alternativo"
#: tools/observinglist.cpp:111 tools/observinglist.cpp:117
msgctxt "Magnitude"
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic