[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    l10n-support/fr/summit/docmessages/kde-workspace (silent)
From:       Ludovic Grossard <grossard () kde ! org>
Date:       2014-03-25 0:05:26
Message-ID: E1WSEru-0004m4-OH () scm ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 1381850 by grossard:

SVN_SILENT merged fr/summit/docmessages

 M  +18 -10    kcontrol_kwinscreenedges.po  
 M  +2 -2      kcontrol_kwintabbox.po  


--- trunk/l10n-support/fr/summit/docmessages/kde-workspace/kcontrol_kwinscreenedges.po \
#1381849:1381850 @@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-23 09:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-24 09:10+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-02-27 15:09+0100\n"
 "Last-Translator: Pierre Buard <pierre.buard@gmail.com>\n"
 "Language-Team: French <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -65,7 +65,7 @@
 #: index.docbook:18
 #, fuzzy, no-c-format
 #| msgid "&kde; 4.5"
-msgid "&kde; 4.13"
+msgid "&kde; 4.11"
 msgstr "&kde; 4.5"
 
 #. Tag: keyword
@@ -126,7 +126,7 @@
 msgstr "Le nombre d'actions accessibles dans le menu contextuel dépend de la \
configuration du module <ulink url=\"help:/kcontrol/kwincompositing/index.html\"> \
<guilabel>Effets de bureau</guilabel></ulink> de la catégorie <guilabel>Apparence et \
comportement de l'espace de travail</guilabel>. Choisissez <guilabel>Activer les \
effets de bureau au démarrage</guilabel> pour bénéficier du mode composite, \
sélectionnez le mode d'affichage <guilabel>OpenGL</guilabel> et finissez par opter \
pour vos effets favoris dans l'onglet <guilabel>Tous les effets</guilabel>, figurant \
dans le groupe <guilabel>Gestion des fenêtres</guilabel>. Ceci fera apparaître les \
entrées correspondantes dans le menu contextuel."  
 #. Tag: para
-#. +> trunk stable
+#. +> trunk
 #: index.docbook:46
 #, no-c-format
 msgid "If you are looking for the setting to enable switching of desktops by pushing \
your mouse cursor against the edge of the screen choose one of the <guilabel>Present \
Windows</guilabel> effects from the context menu." @@ -134,49 +134,57 @@
 
 #. Tag: para
 #. +> stable
-#: index.docbook:49
+#: index.docbook:45
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "If you are looking for the setting to enable switching of desktops by \
pushing your mouse cursor against the edge of the screen choose one of the \
<guilabel>Present Windows</guilabel> effects from the context menu." +msgid "If you \
are looking for the setting to enable switching of desktops by pushing your mouse \
cursor against the edge of the screen choose one of the above mentioned \
<guilabel>Window Management</guilabel> effects from the context menu." +msgstr "Si \
vous cherchez à configurer le changement de bureau par pression du curseur de la \
souris contre les bords de l'écran, choisissez un des effets <guilabel>Présentation \
des fenêtres</guilabel> à partir du menu contextuel." +
+#. Tag: para
+#. +> stable
+#: index.docbook:50
 #, no-c-format
 msgid "The section <guilabel>Window Management</guilabel> has two additional options \
when moving windows to screen edges:"  msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #. +> stable
-#: index.docbook:51
+#: index.docbook:52
 #, no-c-format
 msgid "Maximize windows by dragging them to the top of the screen."
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #. +> stable
-#: index.docbook:53
+#: index.docbook:54
 #, no-c-format
 msgid "Tile windows by dragging them to the side of the screen. The windows will be \
tiled to a quarter of the screen if dragged to the upper or lower part of the screen \
height determined by the value in the spinbox, otherwise to the full height of the \
screen."  msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #. +> stable
-#: index.docbook:58
+#: index.docbook:59
 #, no-c-format
 msgid "The <guilabel>Other Settings</guilabel> configure the behavior pushing the \
mouse cursor to a screen edge."  msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #. +> stable
-#: index.docbook:59
+#: index.docbook:60
 #, no-c-format
 msgid "<guilabel>Switch desktop on edge</guilabel>: Change desktop when the mouse \
cursor is pushed against the edge of the screen. If <guilabel>Always \
Enabled</guilabel> is selected all effects configured for screen edges in the first \
section of this module will be disabled."  msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #. +> stable
-#: index.docbook:62
+#: index.docbook:63
 #, no-c-format
 msgid "<guilabel>Activation delay</guilabel>: The amount of time required for the \
mouse cursor to be pushed against the edge of the screen before the action is \
triggered"  msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #. +> stable
-#: index.docbook:65
+#: index.docbook:66
 #, no-c-format
 msgid "<guilabel>Reactivation delay</guilabel>: The amount of time required after \
triggering an action until the next trigger can occur."  msgstr ""
--- trunk/l10n-support/fr/summit/docmessages/kde-workspace/kcontrol_kwintabbox.po \
#1381849:1381850 @@ -4,7 +4,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-23 09:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-24 09:10+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-08-19 10:21+0200\n"
 "Last-Translator: Ludovic Grossard <grossard@kde.org>\n"
 "Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n"
@@ -62,7 +62,7 @@
 #: index.docbook:16
 #, fuzzy, no-c-format
 #| msgid "&kde; 4.5"
-msgid "&kde; 4.13"
+msgid "&kde; 4.11"
 msgstr "&kde; 4.5"
 
 #. Tag: keyword


[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic