[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-commits
Subject: branches/stable/l10n-kde4/eu/messages/kdelibs
From: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba () euskalnet ! net>
Date: 2014-03-02 18:54:19
Message-ID: E1WKBWl-00005T-8N () scm ! kde ! org
[Download RAW message or body]
SVN commit 1379095 by azurmendi:
(aurretik: To-2533, Tr-2529, F-2, U-2) --> %100
M +14 -14 kdelibs4.po
--- branches/stable/l10n-kde4/eu/messages/kdelibs/kdelibs4.po #1379094:1379095
@@ -6,20 +6,20 @@
# Ion Gaztañaga <igaztanaga@gmail.com>, 2005.
# marcos <marcos@euskalgnu.org>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>, 2009.
-# Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>, 2010, 2011, 2012, 2013.
+# Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdelibs4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-11 06:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-04 01:42+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-02 19:49+0100\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -1035,10 +1035,10 @@
msgstr "Baimen gutxiegi helburu direktorioan."
#: kdecore/io/ksavefile.cpp:129
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
#| msgid "Unable to open temporary file."
msgid "Unable to open temporary file. Error was: %1."
-msgstr "Ezin ireki behin-behineko fitxategia."
+msgstr "Ezin izan da ireki aldi baterako fitxategia. Errorea: %1."
#: kdecore/io/ksavefile.cpp:237
msgid "Synchronization to disk failed"
@@ -4062,7 +4062,8 @@
"examined:\n"
"%2"
msgstr[0] ""
-"Ezin X11 RGB kolore testu lerroak irakurri. Ondorengo fitxategi kokapena "
+"Ezin izan da X11 RGB kolore testu lerroak irakurri. Ondorengo fitxategi "
+"kokapena "
"aztertu da:\n"
"%2"
msgstr[1] ""
@@ -4577,7 +4578,7 @@
"Please submit a bug report manually....\n"
"See http://bugs.kde.org/ for instructions."
msgstr ""
-"Ezin errore txostena bidali .\n"
+"Ezin izan da errore txostena bidali .\n"
"Mesede bidali errore txostena eskuz...\n"
"Begiratu http://bugs.kde.org/ jarraibideetarako."
@@ -5116,14 +5117,13 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, anonymousRadioButton)
#: kdeui/dialogs/kpassworddialog.ui:65
msgid "No password, use anonymous (or guest) login"
-msgstr ""
+msgstr "Pasahitzik ez, erabili sarbide anonimoa (edo gonbidatua)"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, usePasswordButton)
#: kdeui/dialogs/kpassworddialog.ui:72
-#, fuzzy
#| msgid "&Keep password"
msgid "Use this password:"
-msgstr "&Mantendu pasahitza"
+msgstr "Erabili pasahitz hau:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userNameLabel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
@@ -9062,7 +9062,7 @@
"Unable to find the Kate editor component;\n"
"please check your KDE installation."
msgstr ""
-"Ezin aurkitu Kate editorearen osagaia;\n"
+"Ezin izan da aurkitu Kate editorearen osagaia;\n"
"egiaztatu zure KDE instalazioa."
#: khtml/ecma/debugger/debugdocument.cpp:267
@@ -10607,7 +10607,7 @@
"The system may have reached the maximum number of open files possible or the "
"maximum number of open files that you are allowed to use has been reached."
msgstr ""
-"Ezin da prozesu berria abiarazi.\n"
+"Ezin izan da prozesu berria abiarazi.\n"
"Sistema gehienezko irekitako fitxategi (edo gehienez irekita eduki "
"ditzakezun) kopururaino iritsi da."
@@ -10617,7 +10617,7 @@
"The system may have reached the maximum number of processes possible or the "
"maximum number of processes that you are allowed to use has been reached."
msgstr ""
-"Ezin da prozesu berria sortu.\n"
+"Ezin izan da prozesu berria sortu.\n"
"Sistema gehienezko prozesuen (edo gehienez eduki ditzakezun) kopururaino "
"iritsi da."
@@ -11926,7 +11926,7 @@
#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:260
msgid "Register a new account"
-msgstr ""
+msgstr "Erregistratu kontu berri bat"
#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:285
msgid "Checking login..."
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic