[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    branches/stable/l10n-kde4/eu/messages/kdelibs
From:       Iñigo Salvador Azurmendi <xalba () euskalnet ! net>
Date:       2014-03-02 18:54:19
Message-ID: E1WKBWl-00005T-8N () scm ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 1379095 by azurmendi:

(aurretik: To-2533, Tr-2529, F-2, U-2) --> %100

 M  +14 -14    kdelibs4.po  


--- branches/stable/l10n-kde4/eu/messages/kdelibs/kdelibs4.po #1379094:1379095
@@ -6,20 +6,20 @@
 # Ion Gaztañaga <igaztanaga@gmail.com>, 2005.
 # marcos <marcos@euskalgnu.org>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
 # Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>, 2009.
-# Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>, 2010, 2011, 2012, 2013.
+# Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kdelibs4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-02-11 06:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-04 01:42+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-02 19:49+0100\n"
 "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"
 "Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
 "Language: eu\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -1035,10 +1035,10 @@
 msgstr "Baimen gutxiegi helburu direktorioan."
 
 #: kdecore/io/ksavefile.cpp:129
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid "Unable to open temporary file."
 msgid "Unable to open temporary file. Error was: %1."
-msgstr "Ezin ireki behin-behineko fitxategia."
+msgstr "Ezin izan da ireki aldi baterako fitxategia. Errorea: %1."
 
 #: kdecore/io/ksavefile.cpp:237
 msgid "Synchronization to disk failed"
@@ -4062,7 +4062,8 @@
 "examined:\n"
 "%2"
 msgstr[0] ""
-"Ezin X11 RGB kolore testu lerroak irakurri. Ondorengo fitxategi kokapena "
+"Ezin izan da X11 RGB kolore testu lerroak irakurri. Ondorengo fitxategi "
+"kokapena "
 "aztertu da:\n"
 "%2"
 msgstr[1] ""
@@ -4577,7 +4578,7 @@
 "Please submit a bug report manually....\n"
 "See http://bugs.kde.org/ for instructions."
 msgstr ""
-"Ezin errore txostena bidali .\n"
+"Ezin izan da errore txostena bidali .\n"
 "Mesede bidali errore txostena eskuz...\n"
 "Begiratu http://bugs.kde.org/ jarraibideetarako."
 
@@ -5116,14 +5117,13 @@
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, anonymousRadioButton)
 #: kdeui/dialogs/kpassworddialog.ui:65
 msgid "No password, use anonymous (or guest) login"
-msgstr ""
+msgstr "Pasahitzik ez, erabili sarbide anonimoa (edo gonbidatua)"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, usePasswordButton)
 #: kdeui/dialogs/kpassworddialog.ui:72
-#, fuzzy
 #| msgid "&Keep password"
 msgid "Use this password:"
-msgstr "&Mantendu pasahitza"
+msgstr "Erabili pasahitz hau:"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userNameLabel)
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
@@ -9062,7 +9062,7 @@
 "Unable to find the Kate editor component;\n"
 "please check your KDE installation."
 msgstr ""
-"Ezin aurkitu Kate editorearen osagaia;\n"
+"Ezin izan da aurkitu Kate editorearen osagaia;\n"
 "egiaztatu zure KDE instalazioa."
 
 #: khtml/ecma/debugger/debugdocument.cpp:267
@@ -10607,7 +10607,7 @@
 "The system may have reached the maximum number of open files possible or the "
 "maximum number of open files that you are allowed to use has been reached."
 msgstr ""
-"Ezin da prozesu berria abiarazi.\n"
+"Ezin izan da prozesu berria abiarazi.\n"
 "Sistema gehienezko irekitako fitxategi (edo gehienez irekita eduki "
 "ditzakezun) kopururaino iritsi da."
 
@@ -10617,7 +10617,7 @@
 "The system may have reached the maximum number of processes possible or the "
 "maximum number of processes that you are allowed to use has been reached."
 msgstr ""
-"Ezin da prozesu berria sortu.\n"
+"Ezin izan da prozesu berria sortu.\n"
 "Sistema gehienezko prozesuen (edo gehienez eduki ditzakezun) kopururaino "
 "iritsi da."
 
@@ -11926,7 +11926,7 @@
 
 #: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:260
 msgid "Register a new account"
-msgstr ""
+msgstr "Erregistratu kontu berri bat"
 
 #: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:285
 msgid "Checking login..."
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic