[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    l10n-kde4/eu/messages/kde-workspace
From:       Iñigo Salvador Azurmendi <xalba () euskalnet ! net>
Date:       2014-02-16 21:30:21
Message-ID: E1WF9I5-0000Ow-Mt () scm ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 1377738 by azurmendi:

3 akats zuzendu

 M  +4 -4      kcmfonts.po  


--- trunk/l10n-kde4/eu/messages/kde-workspace/kcmfonts.po #1377737:1377738
@@ -10,7 +10,7 @@
 "Project-Id-Version: kcmfonts\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-11-29 01:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-09 18:36+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-16 22:27+0100\n"
 "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"
 "Language-Team: Basque <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 "Language: eu\n"
@@ -207,7 +207,7 @@
 "<p>Aukera honek letra-tipoetarako DPI balio jakin bat behartzen du. Hori "
 "lagungarria izan liteke hardwarearen benetako DPIa ondo detektatzen ez bada. "
 "Askotan gaizki erabiltzen da kalitate eskaseko letra-tipoak, 96 edo 120 "
-"DPIrekin baino ondo ikusten ez direnak, erabiltzen direnean.<p><p>Normalean, "
+"DPIrekin baino ondo ikusten ez direnak, erabiltzen direnean.</p><p>Normalean, "
 "ez da gomendagarria aukera hori erabiltzea. DPI balio apropos bat ezartzeko, "
 "hobe da esplizituki X zerbitzari osorako konfiguratzea, ahal izanez gero "
 "(adibidez, 'Display Size' xorg.conf fitxategian edo <i>-dpi balioa</i> "
@@ -222,7 +222,7 @@
 "applications.</p>"
 msgstr ""
 "<p>Aldaketa batzuek —hala nola ertzak leuntzeak edo DPIak— hemendik aurrera "
-"abiarazten diren aplikazioetan baino ez dute izango eragina.<p>"
+"abiarazten diren aplikazioetan baino ez dute izango eragina.</p>"
 
 #: fonts.cpp:794 fonts.cpp:804
 msgid "Font Settings Changed"
@@ -233,7 +233,7 @@
 "<p>Some changes such as DPI will only affect newly started applications.</p>"
 msgstr ""
 "<p>Aldaketa batzuek —hala nola DPIak— hemendik aurrera abiarazten diren "
-"aplikazioetan baino ez dute izango eragina.<p>"
+"aplikazioetan baino ez dute izango eragina.</p>"
 
 #: kxftconfig.cpp:471
 msgctxt "no subpixel rendering"
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic