[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    l10n-kde4/de/messages/kdenetwork
From:       Burkhard Lück <lueck () hube-lueck ! de>
Date:       2014-02-10 15:20:58
Message-ID: E1WCsfK-0008HN-P9 () scm ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 1377242 by lueck:

spell fixes reported on b.k.o, thanks
BUG:330982

 M  +22 -20    kopete.po  


--- trunk/l10n-kde4/de/messages/kdenetwork/kopete.po #1377241:1377242
@@ -17,7 +17,7 @@
 "Project-Id-Version: kopete\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-01-07 01:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-08 14:33+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-10 16:02+0100\n"
 "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n"
 "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
 "Language: de\n"
@@ -7116,13 +7116,13 @@
 #, kde-format
 msgid "INFORMATION: Guessed %1 to be one of your nicks.\n"
 msgstr ""
-"Information: Es wurde angenommen, dass %1 einer Ihrer Spitznahmen ist.\n"
+"Information: Es wurde angenommen, dass %1 einer Ihrer Spitznamen ist.\n"
 
 #: plugins/history2/history2import.cpp:575
 #, kde-format
 msgid "INFORMATION: Guessed %1 to be one of your buddys nicks.\n"
 msgstr ""
-"Information: Es wurde angenommen, dass %1 ein Spitznahme eines Ihrer Freunde "
+"Information: Es wurde angenommen, dass %1 ein Spitzname eines Ihrer Freunde "
 "ist.\n"
 
 #: plugins/history2/history2import.cpp:589
@@ -7817,7 +7817,7 @@
 "<b>The encrypted message received from %1 is unreadable, as you are not "
 "currently communicating privately.</b>"
 msgstr ""
-"<b>Die verschlüsselte Nachricht von %1 ist nicht lesbar, das Sie zurzeit "
+"<b>Die verschlüsselte Nachricht von %1 ist nicht lesbar, da Sie zurzeit "
 "keine private Unterhaltung führen.</b>"
 
 #: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:440
@@ -7836,7 +7836,7 @@
 "<b>The following message received from %1 was <i>not</i> encrypted: [</b>"
 "%2<b>]</b>"
 msgstr ""
-"<b>Die folgende Nachricht von %1 ar <i>nicht</i> verschlüsselt:: [</b>%2<b>]"
+"<b>Die folgende Nachricht von %1 war <i>nicht</i> verschlüsselt:: [</b>%2<b>]"
 "</b>"
 
 #: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:467
@@ -8539,7 +8539,7 @@
 
 #: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:508
 msgid "Offline time"
-msgstr "Offlinezeit"
+msgstr "Offline-Zeit"
 
 #: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:512
 msgid "online"
@@ -9150,12 +9150,12 @@
 #. i18n: ectx: label, entry (formatStylesheet), group (Web Presence Plugin)
 #: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:34
 msgid "XML transformation with a XSLT sheet"
-msgstr "XML-Umwandlung mit einem XSLT-Stylesheet:"
+msgstr "XML-Umwandlung mit einer XSLT-Stilvorlage:"
 
 #. i18n: ectx: label, entry (formatStylesheetURL), group (Web Presence Plugin)
 #: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:39
 msgid "XSLT sheet"
-msgstr "XSLT-Sheet"
+msgstr "XSLT-Stilvorlage"
 
 #. i18n: ectx: label, entry (useImagesHTML), group (Web Presence Plugin)
 #: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:43
@@ -9285,7 +9285,7 @@
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_formatStylesheet)
 #: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:117
 msgid "XML transformation &using this XSLT sheet:"
-msgstr "XML-Um&wandlung mit diesem XSLT-Stylesheet:"
+msgstr "XML-Um&wandlung mit dieser XSLT-Stilvorlage:"
 
 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useImagesHTML)
 #: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:157
@@ -10459,8 +10459,10 @@
 "Keep your local and server side contact list in sync. Any change in local "
 "list will result in exporting your list to server."
 msgstr ""
-"Ihre lokale und servergespeicherte Kontaktliste abgleichen. Änderungen an "
-"der lokalen Kontaktliste werden an die servergespeicherte Kontaktliste "
+"Ihre lokale und auf dem Server gespeicherte Kontaktliste abgleichen. "
+"Änderungen an "
+"der lokalen Kontaktliste werden an die auf dem Server gespeicherte "
+"Kontaktliste "
 "übertragen."
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, exportCheck_)
@@ -10759,7 +10761,7 @@
 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, pixmapToken)
 #: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:303
 msgid "Gadu-Gadu registration token."
-msgstr "Gadu-Gadu-Registrierungsmarke."
+msgstr "Gadu-Gadu-Registrierungs-Token."
 
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, pixmapToken)
 #: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:306
@@ -11618,7 +11620,7 @@
 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, disclaimer)
 #: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:103
 msgid "A disclaimer for users entering the chatroom"
-msgstr "Ein Disclaimer für Benutzer die den Chatraum betreten"
+msgstr "Ein Haftungsausschluss für Benutzer, die den Chatraum betreten"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m__2_2)
 #: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:116
@@ -13978,7 +13980,7 @@
 
 #: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:173
 msgid "Relieved"
-msgstr "Erleichert"
+msgstr "Erleichtert"
 
 #: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:175
 msgid "Remorseful"
@@ -14790,7 +14792,7 @@
 
 #: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:68 protocols/qq/ui/dlgqqvcard.cpp:46
 msgid "&Save User Info"
-msgstr "Benutzerinfo s&peichern"
+msgstr "Benutzerinformation s&peichern"
 
 #: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:69 protocols/qq/ui/dlgqqvcard.cpp:47
 msgid "Fetch vCard"
@@ -17818,7 +17820,7 @@
 msgstr ""
 "Hier werden Ihre Suchergebnisse angezeigt. Wenn Sie ein Ergebnis "
 "doppelklicken, wird sich das Suchfenster schließen und die Benutzernummer "
-"des Kontaktes wird in den „Kontakt hinzufügen"-Assistenten übernommen. Sie "
+"des Kontakts wird in den „Kontakt hinzufügen"-Assistenten übernommen. Sie "
 "können nur einen Kontakt gleichzeitig hinzufügen."
 
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, searchButton)
@@ -17849,7 +17851,7 @@
 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, userInfoButton)
 #: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:284
 msgid "User Info"
-msgstr "Benutzerinfo"
+msgstr "Benutzerinformation"
 
 #: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:47
 msgid "ICQ User Search"
@@ -18582,7 +18584,7 @@
 "Export all the emoticon themes as custom emoticons (only works for emoticons "
 "in the PNG format)."
 msgstr ""
-"Alle Emoticondesigns als benutzerdefinierte Emoticons exportieren "
+"Alle Emoticon-Designs als benutzerdefinierte Emoticons exportieren "
 "(funktioniert nur mit Emoticons im PNG-Format)."
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, exportEmoticons)
@@ -20316,7 +20318,7 @@
 #: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:22
 #: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:25
 msgid "The host name of this contact's computer."
-msgstr "Die Rechnername des Computers des Kontaktes."
+msgstr "Die Rechnername des Computers des Kontakts."
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblComputerName)
 #: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:28
@@ -21463,7 +21465,7 @@
 
 #: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:65
 msgid "Show User Info"
-msgstr "Benutzerinfo anzeigen"
+msgstr "Benutzerinformation anzeigen"
 
 #: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:69
 msgid "Request Webcam"
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic