[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-commits
Subject: l10n-kde4/de/messages/kdenetwork
From: Burkhard Lück <lueck () hube-lueck ! de>
Date: 2014-02-10 15:20:58
Message-ID: E1WCsfK-0008HN-P9 () scm ! kde ! org
[Download RAW message or body]
SVN commit 1377242 by lueck:
spell fixes reported on b.k.o, thanks
BUG:330982
M +22 -20 kopete.po
--- trunk/l10n-kde4/de/messages/kdenetwork/kopete.po #1377241:1377242
@@ -17,7 +17,7 @@
"Project-Id-Version: kopete\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-07 01:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-08 14:33+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-10 16:02+0100\n"
"Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -7116,13 +7116,13 @@
#, kde-format
msgid "INFORMATION: Guessed %1 to be one of your nicks.\n"
msgstr ""
-"Information: Es wurde angenommen, dass %1 einer Ihrer Spitznahmen ist.\n"
+"Information: Es wurde angenommen, dass %1 einer Ihrer Spitznamen ist.\n"
#: plugins/history2/history2import.cpp:575
#, kde-format
msgid "INFORMATION: Guessed %1 to be one of your buddys nicks.\n"
msgstr ""
-"Information: Es wurde angenommen, dass %1 ein Spitznahme eines Ihrer Freunde "
+"Information: Es wurde angenommen, dass %1 ein Spitzname eines Ihrer Freunde "
"ist.\n"
#: plugins/history2/history2import.cpp:589
@@ -7817,7 +7817,7 @@
"<b>The encrypted message received from %1 is unreadable, as you are not "
"currently communicating privately.</b>"
msgstr ""
-"<b>Die verschlüsselte Nachricht von %1 ist nicht lesbar, das Sie zurzeit "
+"<b>Die verschlüsselte Nachricht von %1 ist nicht lesbar, da Sie zurzeit "
"keine private Unterhaltung führen.</b>"
#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:440
@@ -7836,7 +7836,7 @@
"<b>The following message received from %1 was <i>not</i> encrypted: [</b>"
"%2<b>]</b>"
msgstr ""
-"<b>Die folgende Nachricht von %1 ar <i>nicht</i> verschlüsselt:: [</b>%2<b>]"
+"<b>Die folgende Nachricht von %1 war <i>nicht</i> verschlüsselt:: [</b>%2<b>]"
"</b>"
#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:467
@@ -8539,7 +8539,7 @@
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:508
msgid "Offline time"
-msgstr "Offlinezeit"
+msgstr "Offline-Zeit"
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:512
msgid "online"
@@ -9150,12 +9150,12 @@
#. i18n: ectx: label, entry (formatStylesheet), group (Web Presence Plugin)
#: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:34
msgid "XML transformation with a XSLT sheet"
-msgstr "XML-Umwandlung mit einem XSLT-Stylesheet:"
+msgstr "XML-Umwandlung mit einer XSLT-Stilvorlage:"
#. i18n: ectx: label, entry (formatStylesheetURL), group (Web Presence Plugin)
#: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:39
msgid "XSLT sheet"
-msgstr "XSLT-Sheet"
+msgstr "XSLT-Stilvorlage"
#. i18n: ectx: label, entry (useImagesHTML), group (Web Presence Plugin)
#: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:43
@@ -9285,7 +9285,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_formatStylesheet)
#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:117
msgid "XML transformation &using this XSLT sheet:"
-msgstr "XML-Um&wandlung mit diesem XSLT-Stylesheet:"
+msgstr "XML-Um&wandlung mit dieser XSLT-Stilvorlage:"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useImagesHTML)
#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:157
@@ -10459,8 +10459,10 @@
"Keep your local and server side contact list in sync. Any change in local "
"list will result in exporting your list to server."
msgstr ""
-"Ihre lokale und servergespeicherte Kontaktliste abgleichen. Änderungen an "
-"der lokalen Kontaktliste werden an die servergespeicherte Kontaktliste "
+"Ihre lokale und auf dem Server gespeicherte Kontaktliste abgleichen. "
+"Änderungen an "
+"der lokalen Kontaktliste werden an die auf dem Server gespeicherte "
+"Kontaktliste "
"übertragen."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, exportCheck_)
@@ -10759,7 +10761,7 @@
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, pixmapToken)
#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:303
msgid "Gadu-Gadu registration token."
-msgstr "Gadu-Gadu-Registrierungsmarke."
+msgstr "Gadu-Gadu-Registrierungs-Token."
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, pixmapToken)
#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:306
@@ -11618,7 +11620,7 @@
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, disclaimer)
#: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:103
msgid "A disclaimer for users entering the chatroom"
-msgstr "Ein Disclaimer für Benutzer die den Chatraum betreten"
+msgstr "Ein Haftungsausschluss für Benutzer, die den Chatraum betreten"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m__2_2)
#: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:116
@@ -13978,7 +13980,7 @@
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:173
msgid "Relieved"
-msgstr "Erleichert"
+msgstr "Erleichtert"
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:175
msgid "Remorseful"
@@ -14790,7 +14792,7 @@
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:68 protocols/qq/ui/dlgqqvcard.cpp:46
msgid "&Save User Info"
-msgstr "Benutzerinfo s&peichern"
+msgstr "Benutzerinformation s&peichern"
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:69 protocols/qq/ui/dlgqqvcard.cpp:47
msgid "Fetch vCard"
@@ -17818,7 +17820,7 @@
msgstr ""
"Hier werden Ihre Suchergebnisse angezeigt. Wenn Sie ein Ergebnis "
"doppelklicken, wird sich das Suchfenster schließen und die Benutzernummer "
-"des Kontaktes wird in den „Kontakt hinzufügen"-Assistenten übernommen. Sie "
+"des Kontakts wird in den „Kontakt hinzufügen"-Assistenten übernommen. Sie "
"können nur einen Kontakt gleichzeitig hinzufügen."
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, searchButton)
@@ -17849,7 +17851,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, userInfoButton)
#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:284
msgid "User Info"
-msgstr "Benutzerinfo"
+msgstr "Benutzerinformation"
#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:47
msgid "ICQ User Search"
@@ -18582,7 +18584,7 @@
"Export all the emoticon themes as custom emoticons (only works for emoticons "
"in the PNG format)."
msgstr ""
-"Alle Emoticondesigns als benutzerdefinierte Emoticons exportieren "
+"Alle Emoticon-Designs als benutzerdefinierte Emoticons exportieren "
"(funktioniert nur mit Emoticons im PNG-Format)."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, exportEmoticons)
@@ -20316,7 +20318,7 @@
#: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:22
#: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:25
msgid "The host name of this contact's computer."
-msgstr "Die Rechnername des Computers des Kontaktes."
+msgstr "Die Rechnername des Computers des Kontakts."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblComputerName)
#: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:28
@@ -21463,7 +21465,7 @@
#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:65
msgid "Show User Info"
-msgstr "Benutzerinfo anzeigen"
+msgstr "Benutzerinformation anzeigen"
#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:69
msgid "Request Webcam"
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic