SVN commit 1376450 by ribic: Upload M +116 -83 kdepim/storageservicemanager.po M +3 -7 playground-sysadmin/kcm_ufw.po --- trunk/l10n-kde4/bs/messages/kdepim/storageservicemanager.po #1376449:1376450 @@ -9,8 +9,8 @@ "Project-Id-Version: $2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-01-30 01:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-30 01:35+0000\n" -"Last-Translator: Samir Ribic \n" +"PO-Revision-Date: 2014-02-01 00:42+0100\n" +"Last-Translator: Samir Ribić \n" "Language-Team: none\n" "Language: bs\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,228 +19,256 @@ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" -msgstr "" +msgstr "Samir Ribić" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "" +msgstr "samir.ribic@etf.unsa.ba" -#: main.cpp:31 main.cpp:32 +#: main.cpp:31 +#: main.cpp:32 +#, fuzzy msgid "Storage Service Manager" -msgstr "" +msgstr "KDE‑ov menadžer servisa" #: main.cpp:33 +#, fuzzy msgid "Copyright © 2013, 2014 storageservicemanager authors" -msgstr "" +msgstr "Autorska prava 2000-2013 Gwenview autori" #: main.cpp:34 msgid "Laurent Montel" -msgstr "" +msgstr "Laurent Montel" #: main.cpp:34 msgid "Maintainer" -msgstr "" +msgstr "Održava" #: storageserviceaccountinfodialog.cpp:33 +#, fuzzy msgid "Account Info" -msgstr "" +msgstr "Serverske informacije" #: storageserviceaccountinfodialog.cpp:40 #, kde-format msgid "Size: %1" -msgstr "" +msgstr "Veličina: %1" #: storageserviceaccountinfodialog.cpp:42 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format msgid "Quota: %1" -msgstr "" +msgstr "Kvota" #: storageserviceaccountinfodialog.cpp:44 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format msgid "Shared: %1" -msgstr "" +msgstr "dijeljena" #: storageserviceconfiguredialog.cpp:38 msgid "Configure" -msgstr "" +msgstr "Konfiguriši" #: storageserviceconfiguredialog.cpp:49 +#, fuzzy msgid "Default Download Folder:" -msgstr "" +msgstr "Podrazumijevani privremeni direktorij" #: storageservicelogdialog.cpp:35 +#, fuzzy msgid "Log" -msgstr "" +msgstr "log" #: storageservicelogdialog.cpp:38 +#, fuzzy msgid "Clear Log" -msgstr "" +msgstr "Očisti dnevnik grešaka" #: storageservicelogdialog.cpp:39 msgid "Save As..." -msgstr "" +msgstr "Snimi kao..." #: storageservicelogdialog.cpp:61 msgid "all files (*)" -msgstr "" +msgstr "ave datoteke (*)" #: storageservicemanagermainwindow.cpp:110 msgid "Authenticate..." -msgstr "" +msgstr "Autentificiraj" -#: storageservicemanagermainwindow.cpp:113 storageservicetreewidget.cpp:148 +#: storageservicemanagermainwindow.cpp:113 +#: storageservicetreewidget.cpp:148 msgid "Create Folder..." -msgstr "" +msgstr "Napravi direktorij..." #: storageservicemanagermainwindow.cpp:117 msgid "Refresh List" -msgstr "" +msgstr "Osvježi spisak" #: storageservicemanagermainwindow.cpp:121 +#, fuzzy msgid "Account Info..." -msgstr "" +msgstr "Serverske informacije" -#: storageservicemanagermainwindow.cpp:124 storageservicetreewidget.cpp:143 +#: storageservicemanagermainwindow.cpp:124 +#: storageservicetreewidget.cpp:143 +#, fuzzy msgid "Upload File..." -msgstr "" +msgstr "Datoteka za slanje:" #: storageservicemanagermainwindow.cpp:127 +#, fuzzy msgid "Delete File..." -msgstr "" +msgstr "Obrisati datoteku?" #: storageservicemanagermainwindow.cpp:131 +#, fuzzy msgid "Download File..." -msgstr "" +msgstr "Preuzmi datoteku" #: storageservicemanagermainwindow.cpp:141 -msgid "" -"There is still upload or download in progress. Do you want to close anyway?" +msgid "There is still upload or download in progress. Do you want to close anyway?" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (edit) #: storageservicemanagerui.rc:5 msgid "&Edit" -msgstr "" +msgstr "&Izmijeni" #: storageservicenavigationbar.cpp:32 msgid "Home" -msgstr "" +msgstr "Kuća" #: storageservicenavigationbar.cpp:33 msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Nazad" #: storageservicenavigationbar.cpp:35 msgid "Forward" -msgstr "" +msgstr "Naprijed" #: storageservicepage.cpp:138 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format msgid "%1: Folder was renamed to '%2'." -msgstr "" +msgstr "\"%1\" je uspješno kopiran na %2." #: storageservicepage.cpp:163 +#, fuzzy msgid "Upload File" -msgstr "" +msgstr "Datoteka za slanje:" #: storageservicepage.cpp:163 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format msgid "%1 was correctly uploaded" -msgstr "" +msgstr "Slika nije uspješno okačena" #: storageservicepage.cpp:179 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format msgid "Link '%1' stored in clipboard" -msgstr "" +msgstr "Projekti pohranjeni u datoteku." #: storageservicepage.cpp:179 +#, fuzzy msgid "Shared Link" -msgstr "" +msgstr "simbolička veza" #: storageservicepage.cpp:279 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format msgid "%1: Folder %2 was created." -msgstr "" +msgstr "Direktorij je indeksiran: %1" #: storageservicepage.cpp:286 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format msgid "%1: Folder %2 was deleted." -msgstr "" +msgstr "Direktorij projekta obrisan" #: storageservicepage.cpp:327 +#, fuzzy msgid "File was correctly downloaded" -msgstr "" +msgstr "Datoteka je već preuzeta. Preuzeti je ponovo?" #: storageservicepage.cpp:329 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format msgid "%1 was correctly downloaded" -msgstr "" +msgstr "Spremanje preuzetih poruka." -#: storageservicepage.cpp:331 storageservicetreewidget.cpp:116 +#: storageservicepage.cpp:331 +#: storageservicetreewidget.cpp:116 #: storageservicetreewidget.cpp:421 msgid "Download File" -msgstr "" +msgstr "Preuzmi datoteku" -#: storageservicepropertiesdialog.cpp:31 storageservicetreewidget.cpp:179 +#: storageservicepropertiesdialog.cpp:31 +#: storageservicetreewidget.cpp:179 msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Svojstva" #: storageservicetreewidget.cpp:94 msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "Gore" -#: storageservicetreewidget.cpp:102 storageservicetreewidget.cpp:124 +#: storageservicetreewidget.cpp:102 +#: storageservicetreewidget.cpp:124 msgid "Cut" -msgstr "" +msgstr "Isijeci" -#: storageservicetreewidget.cpp:104 storageservicetreewidget.cpp:126 +#: storageservicetreewidget.cpp:104 +#: storageservicetreewidget.cpp:126 msgid "Copy" -msgstr "" +msgstr "Kopiraj" #: storageservicetreewidget.cpp:109 +#, fuzzy msgid "Rename File..." -msgstr "" +msgstr "P&reimenuj datoteku" #: storageservicetreewidget.cpp:111 +#, fuzzy msgid "Share File" -msgstr "" +msgstr "Prikaz (datoteka)" #: storageservicetreewidget.cpp:121 +#, fuzzy msgid "Delete File" -msgstr "" +msgstr "Obriši datoteku" #: storageservicetreewidget.cpp:131 +#, fuzzy msgid "Rename Folder..." -msgstr "" +msgstr "&Preimenuj direktorij" #: storageservicetreewidget.cpp:136 msgid "Delete Folder" -msgstr "" +msgstr "Obriši direktorij" -#: storageservicetreewidget.cpp:157 storageservicetreewidget.cpp:161 -#: storageservicetreewidget.cpp:167 storageservicetreewidget.cpp:171 +#: storageservicetreewidget.cpp:157 +#: storageservicetreewidget.cpp:161 +#: storageservicetreewidget.cpp:167 +#: storageservicetreewidget.cpp:171 msgid "Paste" -msgstr "" +msgstr "Umetni" #: storageservicetreewidget.cpp:182 msgid "Refresh" -msgstr "" +msgstr "Osvježi" #: storageservicetreewidget.cpp:212 +#, fuzzy msgid "Rename Folder Name" -msgstr "" +msgstr "Ime uvezenog direktorija:" -#: storageservicetreewidget.cpp:212 storageservicetreewidget.cpp:256 +#: storageservicetreewidget.cpp:212 +#: storageservicetreewidget.cpp:256 msgid "Folder:" -msgstr "" +msgstr "Direktorij:" #: storageservicetreewidget.cpp:227 +#, fuzzy msgid "Rename Filename" -msgstr "" +msgstr "Preimenuj %1 u:" #: storageservicetreewidget.cpp:227 msgid "Filename:" -msgstr "" +msgstr "Datoteka:" #: storageservicetreewidget.cpp:243 #, kde-format @@ -251,7 +279,7 @@ #: storageservicetreewidget.cpp:243 msgid "Create folder" -msgstr "" +msgstr "Kreiraj direktorij" #: storageservicetreewidget.cpp:248 msgid "You can not name a folder or file . or .." @@ -259,33 +287,38 @@ #: storageservicetreewidget.cpp:248 msgid "Create Folder" -msgstr "" +msgstr "Napravi direktorij" #: storageservicetreewidget.cpp:256 msgid "Folder Name" -msgstr "" +msgstr "Ime direktorija" -#: storageservicetreewidget.cpp:270 storageservicetreewidget.cpp:288 +#: storageservicetreewidget.cpp:270 +#: storageservicetreewidget.cpp:288 #, kde-format msgid "Are you sure that you want to delete \"%1\"?" -msgstr "" +msgstr "Jeste li sigurni da želite brisati \"%1\"?" #: storageservicetreewidget.cpp:320 +#, fuzzy msgid "Filename already exists. Do you want to overwrite it?" -msgstr "" +msgstr "Datoteka imena %1 već postoji. Želite li je prebrisati?" #: storageservicetreewidget.cpp:320 +#, fuzzy msgid "Overwrite file" -msgstr "" +msgstr "Da prebrišem datoteku?" #: storageservicetreewidget.cpp:375 +#, fuzzy msgid "Storage service not initialized." -msgstr "" +msgstr "Ne mogu da pronađem servis „%1“." #: storageservicetreewidget.cpp:421 msgid "Do you want to download this file?" -msgstr "" +msgstr "Želite li da preuzmete ovu datoteku" #: storageservicewarning.cpp:38 msgid "Actions failed. (Details...)" msgstr "" + --- trunk/l10n-kde4/bs/messages/playground-sysadmin/kcm_ufw.po #1376449:1376450 @@ -9,7 +9,7 @@ "Project-Id-Version: $2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-12-23 01:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-01 00:20+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-02-01 00:39+0100\n" "Last-Translator: Samir Ribić \n" "Language-Team: none\n" "Language: bs\n" @@ -437,7 +437,6 @@ msgstr "Odlazni:" #: kcm/rule.cpp:290 -#, fuzzy msgid "Yes" msgstr "Da" @@ -854,9 +853,8 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ipv6EnabledLabel) #: kcm/ufw.ui:40 -#, fuzzy msgid "IPv6 support:" -msgstr "MacOS podrška" +msgstr "IPv6 podrška:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, defaultOutgoingPolicyLabel) #: kcm/ufw.ui:54 @@ -878,7 +876,6 @@ #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) #: kcm/ufw.ui:97 -#, fuzzy msgid "Rules" msgstr "Pravila" @@ -946,7 +943,6 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, logButton) #: kcm/ufw.ui:281 -#, fuzzy msgid "Show Log..." -msgstr "Prikaži dnevnik poruka" +msgstr "Prikaži dnevnik..."