[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    branches/stable/l10n-kde4/eu/messages/kde-workspace
From:       Iñigo Salvador Azurmendi <xalba () euskalnet ! net>
Date:       2014-01-26 11:14:21
Message-ID: E1W7NfR-0007PA-8n () scm ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 1376064 by azurmendi:

(aurretik: To-5, Tr-4, F-0, U-1) -HPS-> %100

 M  +16 -13    plasma_runner_locations.po  


--- branches/stable/l10n-kde4/eu/messages/kde-workspace/plasma_runner_locations.po #1376063:1376064
@@ -1,22 +1,24 @@
-# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Translation of plasma_runner_locations.po to Euskara/Basque (eu).
+# Copyright (C) 2008-2014, Free Software Foundation.
+# This file is distributed under the same license as the kde-worspace package.
 #
 # Asier Urio Larrea <asieriko@gmail.com>, 2008.
-# Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>, 2010.
+# Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>, 2010, 2014.
 # marcos <marcos@euskalgnu.org>, 2010.
+# Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza <hizpol@ej-gv.es>, 2013.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: krunner_locationsrunner\n"
+"Project-Id-Version: plasma_runner_locations\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-02 19:38+0200\n"
-"Last-Translator: marcos <marcos@euskalgnu.org>\n"
-"Language-Team: Euskara <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-26 12:13+0100\n"
+"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"
+"Language-Team: Basque <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
+"Language: eu\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: locationrunner.cpp:44
@@ -24,8 +26,8 @@
 "Finds local directories and files, network locations and Internet sites with "
 "paths matching :q:."
 msgstr ""
-"Bide-izenak :q:-rekin bat datozen karpeta eta fitxategia lokalak, sare "
-"kokapenak eta Internet lekuak aurkitzen ditu."
+":q: (r)ekin bat datozen bide-izenak dituzten direktorio eta fitxategi "
+"lokalak, sare-kokalekuak eta Interneteko guneak aurkitzen ditu."
 
 #: locationrunner.cpp:59 locationrunner.cpp:81
 #, kde-format
@@ -35,7 +37,7 @@
 #: locationrunner.cpp:101 locationrunner.cpp:114
 #, kde-format
 msgid "Go to %1"
-msgstr "Joan %1-era"
+msgstr "Joan hona: %1"
 
 #: locationrunner.cpp:108
 #, kde-format
@@ -45,4 +47,5 @@
 #: locationrunner.cpp:110
 #, kde-format
 msgid "Launch with %1"
-msgstr "Jaurti %1 erabiliz"
+msgstr "Abiarazi honekin: %1"
+
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic