[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-commits
Subject: l10n-kde4/pl/messages/playground-network
From: Marta Rybczyńska <rybczynska () gmail ! com>
Date: 2014-01-09 20:21:28
Message-ID: E1W1M6a-0007Ym-4p () scm ! kde ! org
[Download RAW message or body]
SVN commit 1374774 by mrybczyn:
Spellcheck
M +10 -15 plasma_applet_org.kde.networkmanagement.po
--- trunk/l10n-kde4/pl/messages/playground-network/plasma_applet_org.kde.networkmanagement.po \
#1374773:1374774 @@ -2,15 +2,15 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>, 2013.
-# Marta Rybczyńska <kde-i18n@rybczynska.net>, 2013.
+# Marta Rybczyńska <kde-i18n@rybczynska.net>, 2013, 2014.
# Marcin Kocur <marcin2006@gmail.com>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-12-06 01:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-26 20:16+0100\n"
-"Last-Translator: Marcin Kocur <marcin2006@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-09 21:29+0100\n"
+"Last-Translator: Marta Rybczyńska <kde-i18n@rybczynska.net>\n"
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -35,24 +35,24 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_autoHideOptions)
#: applet/declarative/contents/ui/config.ui:17
msgid "Automatically &hide settings toolbar"
-msgstr "&Ukryj pasek ustawień automatycznie"
+msgstr "Automatycznie &ukryj pasek ustawień"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: applet/declarative/contents/ui/config.ui:27
#| msgid "Connection speed:"
msgid "Show &network speed in:"
-msgstr "&Jednostka szybkości transmisji"
+msgstr "&Jednostka szybkości transmisji:"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, \
kcfg_networkSpeedUnit) #: applet/declarative/contents/ui/config.ui:41
msgid "KBytes/s"
-msgstr "kilobajty na sekundę"
+msgstr "KB/s"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, \
kcfg_networkSpeedUnit) #: applet/declarative/contents/ui/config.ui:46
#| msgid "KBit/s"
msgid "KBits/s"
-msgstr "kilobity na sekundę"
+msgstr "Kb/s"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#: applet/declarative/contents/ui/config.ui:61
@@ -166,7 +166,7 @@
#: declarative-plugins/applet/networkstatus.cpp:168
msgid "NetworkManager not running"
-msgstr "Menadżer Sieci nie jest uruchomiony"
+msgstr "Menadżer sieci nie jest uruchomiony"
#: declarative-plugins/applet/networkstatus.cpp:173
#, kde-format
@@ -930,16 +930,11 @@
msgstr "Modem wymaga kodu PUK PH-FSIM."
#: lib/uiutils.cpp:663
-#, fuzzy
msgctxt "possible SIM lock reason"
msgid "Modem requires the network subset PIN code."
-msgstr ""
-"Modem wymaga kodu PIN podsieci.\n"
-"# tu jakieś wyjaśnienie \
http://www.fastgsm.com/en/page/unlock-phone-howto-guid"
-"e"
+msgstr "Modem wymaga kodu PIN podsieci."
#: lib/uiutils.cpp:665
-#, fuzzy
msgctxt "possible SIM lock reason"
msgid "Modem requires the network subset PUK code."
msgstr "Modem wymaga kodu PUK podsieci."
@@ -947,7 +942,7 @@
#: lib/uiutils.cpp:668
msgctxt "possible SIM lock reason"
msgid "Lock reason unknown."
-msgstr "Przyczyna zablokownia nieznana"
+msgstr "Przyczyna zablokowania nieznana"
#: lib/uiutils.cpp:675 lib/uiutils.cpp:680
msgctxt "Unknown cellular type"
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic