[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-commits
Subject: l10n-kde4/de
From: Burkhard Lück <lueck () hube-lueck ! de>
Date: 2013-11-16 9:05:53
Message-ID: E1VhbpB-0002GJ-2n () scm ! kde ! org
[Download RAW message or body]
SVN commit 1370033 by lueck:
doc translation importwizard
M +75 -25 docmessages/kdepim/importwizard.po
M +108 -61 docs/kdepim/importwizard/index.docbook
--- trunk/l10n-kde4/de/docmessages/kdepim/importwizard.po #1370032:1370033
@@ -6,7 +6,7 @@
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-16 01:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-14 06:42+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-16 10:00+0100\n"
"Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -22,13 +22,14 @@
msgid ""
"<!ENTITY i18n-importwizard \"<application>Import Wizard</application>\">"
msgstr ""
+"<!ENTITY i18n-importwizard \"<application>Import-Assistent</application>\">"
#. Tag: title
#: index.docbook:13
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
#| msgid "The &kapplication; Handbook"
msgid "The &i18n-importwizard; Handbook"
-msgstr "Das Handbuch zu &kapplication;"
+msgstr "Das Handbuch zu &i18n-importwizard;"
#. Tag: author
#: index.docbook:16
@@ -58,16 +59,16 @@
#. Tag: date
#: index.docbook:31
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
#| msgid "2013-04-24"
msgid "2013-11-14"
-msgstr "2013-04-24"
+msgstr "2013-11-14"
#. Tag: releaseinfo
#: index.docbook:32
#, no-c-format
msgid "4.12 (&kde; 4.12)"
-msgstr ""
+msgstr "4.12 (&kde; 4.12)"
#. Tag: title
#: index.docbook:37
@@ -77,7 +78,7 @@
#. Tag: para
#: index.docbook:39
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
#| msgid ""
#| "&kapplication; allows to import emails, settings and addressbook from "
#| "other mailers."
@@ -85,74 +86,75 @@
"&i18n-importwizard; allows to import emails, settings, addressbook and "
"calendar data in your user account from the following mailers:"
msgstr ""
-"Mit &kapplication; können E-Mails, Einstellungen und Adressbücher von "
-"anderen E-Mail-Programmen importiert werden."
+"Mit &i18n-importwizard; können E-Mails, Einstellungen, Adressbücher und "
+"Kalenderdaten von "
+"folgenden E-Mail-Programmen in Ihren Benutzerkonto importiert werden:"
#. Tag: member
#: index.docbook:42
#, no-c-format
msgid "Trojitá"
-msgstr ""
+msgstr "Trojitá"
#. Tag: member
#: index.docbook:43
#, no-c-format
msgid "Evolution 1.x - 3.x"
-msgstr ""
+msgstr "Evolution 1.x - 3.x"
#. Tag: member
#: index.docbook:44
#, no-c-format
msgid "OS X Mail"
-msgstr ""
+msgstr "OS X Mail"
#. Tag: member
#: index.docbook:45
#, no-c-format
msgid "Opera"
-msgstr ""
+msgstr "Opera"
#. Tag: member
#: index.docbook:46
#, no-c-format
msgid "Sylpheed"
-msgstr ""
+msgstr "Sylpheed"
#. Tag: member
#: index.docbook:47
#, no-c-format
msgid "Thunderbird/Mozilla"
-msgstr ""
+msgstr "Thunderbird/Mozilla"
#. Tag: member
#: index.docbook:48
#, no-c-format
msgid "The Bat!"
-msgstr ""
+msgstr "The Bat!"
#. Tag: member
#: index.docbook:49
#, no-c-format
msgid "Outlook Express"
-msgstr ""
+msgstr "Outlook Express"
#. Tag: member
#: index.docbook:50
#, no-c-format
msgid "Balsa"
-msgstr ""
+msgstr "Balsa"
#. Tag: member
#: index.docbook:51
#, no-c-format
msgid "Pegasus-Mail"
-msgstr ""
+msgstr "Pegasus-Mail"
#. Tag: member
#: index.docbook:52
#, no-c-format
msgid "Claws Mail"
-msgstr ""
+msgstr "Claws Mail"
#. Tag: para
#: index.docbook:55
@@ -162,6 +164,9 @@
"or from &kmail; with <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Import "
"Wizard...</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
+"Sie können &i18n-importwizard; entweder mit dem Anwendungs-Starter oder in "
+"&kmail; mit <menuchoice><guimenu>Extras</guimenu><guimenuitem>"
+"Import-Assistent ...</guimenuitem></menuchoice> ausrufen."
#. Tag: para
#: index.docbook:59
@@ -170,6 +175,8 @@
"Close &kmail; before importing data. Some plugins will modify &kmail;'s "
"configuration file."
msgstr ""
+"Schließen Sie &kmail; vor dem Import von Daten. Einige Module werden die "
+"Einrichtungsdatei für &kmail; ändern."
#. Tag: para
#: index.docbook:62
@@ -180,12 +187,17 @@
"\"help:kmail/exporting.html\">PIM Setting Exporter</ulink> in &kmail;'s "
"handbook."
msgstr ""
+"Informationen über andere Dienstprogramme zum Import von E-Mails finden Sie "
+"im <ulink "
+"url=\"help:kmailcvt\">Handbuch zu KMailCVT</ulink> und im Kapitel <ulink "
+"url=\"help:kmail/exporting.html\">PIM-Einstellung-Export</ulink> im Handbuch "
+"von &kmail;."
#. Tag: title
#: index.docbook:67
#, no-c-format
msgid "Using &i18n-importwizard;"
-msgstr ""
+msgstr "&i18n-importwizard; verwenden"
#. Tag: para
#: index.docbook:69
@@ -197,24 +209,31 @@
"will then ask if you want to import everything, or give you options to "
"select which types of materials you want to import."
msgstr ""
+"Beim Start ermittelt dieser Assistent alle unterstützten E-Mail-Programme und "
+"zeigt sie im "
+"Dialog. Wählen Sie ein E-Mailprogramm, dessen Daten Sie importieren möchten "
+"und "
+"klicken Sie auf <guibutton>Weiter</guibutton>. Auf der nächsten Dialogseite "
+"müssen Sie angeben, ob alles oder nur bestimmte Daten importiert werden "
+"sollen."
#. Tag: screeninfo
#: index.docbook:75
#, no-c-format
msgid "<screeninfo>Import Selection</screeninfo>"
-msgstr ""
+msgstr "<screeninfo>Importauswahl</screeninfo>"
#. Tag: phrase
#: index.docbook:81
#, no-c-format
msgid "<phrase>Import Selection</phrase>"
-msgstr ""
+msgstr "<phrase>Importauswahl</phrase>"
#. Tag: para
#: index.docbook:84
#, no-c-format
msgid "<para>Import Selection</para>"
-msgstr ""
+msgstr "<para>Importauswahl</para>"
#. Tag: para
#: index.docbook:89
@@ -223,6 +242,8 @@
"Depending on your selections in the materials to import screen, you will see "
"one or more of the following screens:"
msgstr ""
+"Abhängig von dieser Auswahl werden eine oder mehrere der folgenden "
+"Dialogseiten angezeigt."
#. Tag: para
#: index.docbook:94
@@ -235,6 +256,12 @@
"<guibutton>Finish</guibutton> button, if this was your last material "
"selection."
msgstr ""
+"Um E-Mail-Nachrichten zu importieren, müssen Sie einen Zielordner für die "
+"importierten Nachrichten auswählen. Klicken Sie dann auf <guilabel>E-Mails "
+"importieren</guilabel>. Erreicht die Fortschrittsanzeige 100 %, klicken Sie "
+"auf <guibutton>Weiter</guibutton>, um noch mehr Daten zu importieren, oder "
+"auf <guibutton>Fertigstellen</guibutton>, wenn Sie das Importieren beenden "
+"möchten."
#. Tag: para
#: index.docbook:101
@@ -246,6 +273,12 @@
"<guibutton>Finish</guibutton> button, if this was your last material "
"selection."
msgstr ""
+"Um Filter für E-Mails zu importieren, klicken Sie auf den Knopf "
+"<guilabel>Filter importieren</guilabel>, dann werden alle gefundenen Filter "
+"eingelesen. Ist das abgeschlossen, klicken Sie auf <guibutton>Weiter</"
+"guibutton>, um noch mehr Daten zu importieren, oder auf "
+"<guibutton>Fertigstellen</guibutton>, wenn Sie das Importieren beenden "
+"möchten."
#. Tag: para
#: index.docbook:106
@@ -258,6 +291,13 @@
"guibutton> button, or the <guibutton>Finish</guibutton> button, if this was "
"your last material selection."
msgstr ""
+"Um Einstellungen zu importieren, klicken Sie auf den Knopf "
+"<guilabel>Einstellungen importieren</guilabel>. Dann müssen Sie ⪚ "
+"angeben, welche Ordner für nicht vorhandenen Postfächer benutzt werden "
+"sollen. Der Assistent erstellt auch alle Daten für Ihre Identität. Ist das "
+"Importieren abgeschlossen, klicken Sie auf <guibutton>Weiter</guibutton>, um "
+"noch mehr Daten zu importieren, oder auf <guibutton>Fertigstellen</"
+"guibutton>, wenn Sie das Importieren beenden möchten."
#. Tag: para
#: index.docbook:112
@@ -267,6 +307,12 @@
"address book</guibutton> button, and it will import all address books it "
"finds. Once complete, click the <guibutton>Next</guibutton> button."
msgstr ""
+"Um Adressbücher zu importieren, klicken Sie auf den Knopf "
+"<guilabel>Adressbuch importieren</guilabel>, dann werden alle gefundenen "
+"Adressbücher eingelesen. Ist das abgeschlossen, klicken Sie auf "
+"<guibutton>Weiter</guibutton>, um noch mehr Daten zu importieren, oder auf "
+"<guibutton>Fertigstellen</guibutton>, wenn Sie das Importieren beenden "
+"möchten."
#. Tag: para
#: index.docbook:118
@@ -276,6 +322,10 @@
"wizard. If at any time you wish to end the wizard, you can click the "
"<guibutton>Cancel</guibutton> button."
msgstr ""
+"Klicken Sie auf den Knopf <guibutton>Fertigstellen</guibutton>, um den "
+"Import zu beenden und den Assistenten zu schließen. Sie können den "
+"Assistenten jederzeit schließen, indem Sie auf den Knopf "
+"<guibutton>Abbrechen</guibutton> drücken."
#. Tag: title
#: index.docbook:126
@@ -287,7 +337,7 @@
#: index.docbook:128
#, no-c-format
msgid "&i18n-importwizard;"
-msgstr ""
+msgstr "&i18n-importwizard;"
#. Tag: para
#: index.docbook:129
--- trunk/l10n-kde4/de/docs/kdepim/importwizard/index.docbook #1370032:1370033
@@ -1,24 +1,20 @@
<?xml version="1.0" ?>
-<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
+<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
- <!-- Define an entity for your application if it is not part of KDE
- CVS -->
- <!ENTITY kapplication "<application
->importwizard</application
+ <!ENTITY i18n-importwizard "<application
+>Import-Assistent</application
>">
- <!ENTITY kappname "&kapplication;">
- <!ENTITY package "kdepim">
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % German "INCLUDE"
>
]>
-<book id="importwizard" lang="&language;">
+<article id="importwizard" lang="&language;">
-<bookinfo id="importwizardinfo">
+<articleinfo id="importwizardinfo">
<title
->Das Handbuch zu &kapplication;</title>
+>Das Handbuch zu &i18n-importwizard;</title>
<authorgroup>
<author
@@ -55,50 +51,98 @@
>Laurent Montel</holder>
</copyright>
-<legalnotice
->&FDLNotice;</legalnotice>
-
<date
->2013-04-24</date>
+>2013-11-14</date>
<releaseinfo
->1.0</releaseinfo>
+>4.12 (&kde; 4.12)</releaseinfo>
-<abstract>
-<para
->Mit &kapplication; können E-Mails, Einstellungen und Adressbücher von anderen \
E-Mail-Programmen importiert werden. </para>
-</abstract>
+</articleinfo>
-<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->KMail</keyword>
-<keyword
->Import</keyword>
-</keywordset>
-
-</bookinfo>
-<chapter id="introduction">
+<sect1 id="introduction">
<title
>Einführung</title>
<para
->Mit &kapplication; können E-Mails, Einstellungen und Adressbücher von anderen \
E-Mail-Programmen wie Thunderbird, Evolution, Balsa &etc; importiert \
werden.</para>
-</chapter>
+>Mit &i18n-importwizard; können E-Mails, Einstellungen, Adressbücher und \
Kalenderdaten von folgenden E-Mail-Programmen in Ihren Benutzerkonto importiert \
werden:</para> + <simplelist>
+ <member
+>Trojitá</member>
+ <member
+>Evolution 1.x - 3.x</member>
+ <member
+>OS X Mail</member>
+ <member
+>Opera</member>
+ <member
+>Sylpheed</member>
+ <member
+>Thunderbird/Mozilla</member>
+ <member
+>The Bat!</member>
+ <member
+>Outlook Express</member>
+ <member
+>Balsa</member>
+ <member
+>Pegasus-Mail</member>
+ <member
+>Claws Mail</member>
+ </simplelist>
-<chapter id="using-kapp">
+<para
+>Sie können &i18n-importwizard; entweder mit dem Anwendungs-Starter oder in &kmail; \
mit <menuchoice +><guimenu
+>Extras</guimenu
+><guimenuitem
+>Import-Assistent ...</guimenuitem
+></menuchoice
+> ausrufen. </para>
+
+<note>
+<para
+>Schließen Sie &kmail; vor dem Import von Daten. Einige Module werden die \
Einrichtungsdatei für &kmail; ändern.</para> +</note>
+
+<para
+>Informationen über andere Dienstprogramme zum Import von E-Mails finden Sie im \
<ulink url="help:kmailcvt" +>Handbuch zu KMailCVT</ulink
+> und im Kapitel <ulink url="help:kmail/exporting.html"
+>PIM-Einstellung-Export</ulink
+> im Handbuch von &kmail;.</para>
+
+<sect2 id="using-kapp">
<title
->&kapplication; verwenden</title>
+>&i18n-importwizard; verwenden</title>
+
<para
->In &kmail; können Sie einen Import-Assistenten <guimenu
->Extras</guimenu
-> <guisubmenu
->Import-Assistent ...</guisubmenu
-> starten.</para
-> <para
-> Dieser Assistent erkennt alle unterstützten E-Mail-Programme und zeigt sie im \
Dialog. Wählen Sie ein Programm, dessen E-Mails Sie importieren möchten und klicken \
Sie auf <guibutton +>Beim Start ermittelt dieser Assistent alle unterstützten \
E-Mail-Programme und zeigt sie im Dialog. Wählen Sie ein E-Mailprogramm, dessen \
Daten Sie importieren möchten und klicken Sie auf <guibutton >Weiter</guibutton
->. Auf der nächsten Dialogseite müssen Sie angeben, ob alles oder nur bestimmte \
Daten importiert werden sollen. Abhängig von dieser Auswahl werden eine oder mehrere \
der folgenden Dialogseiten angezeigt:</para +>. Auf der nächsten Dialogseite müssen \
Sie angeben, ob alles oder nur bestimmte Daten importiert werden sollen.</para> +
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Importauswahl</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="import-selection.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Importauswahl</phrase>
+ </textobject>
+ <caption>
+ <para
+>Importauswahl</para>
+ </caption>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Abhängig von dieser Auswahl werden eine oder mehrere der folgenden Dialogseiten \
angezeigt.</para> +
+<itemizedlist>
+
+<listitem
> <para
>Um E-Mail-Nachrichten zu importieren, müssen Sie einen Zielordner für die \
importierten Nachrichten auswählen. Klicken Sie dann auf <guilabel >E-Mails \
importieren</guilabel @@ -107,14 +151,20 @@
>, um noch mehr Daten zu importieren, oder auf <guibutton
>Fertigstellen</guibutton
>, wenn Sie das Importieren beenden möchten.</para
+></listitem>
+
+<listitem
> <para
->Um Filter zu importieren, klicken Sie auf den Knopf <guilabel
+>Um Filter für E-Mails zu importieren, klicken Sie auf den Knopf <guilabel
>Filter importieren</guilabel
>, dann werden alle gefundenen Filter eingelesen. Ist das abgeschlossen, klicken Sie \
auf <guibutton >Weiter</guibutton
>, um noch mehr Daten zu importieren, oder auf <guibutton
>Fertigstellen</guibutton
>, wenn Sie das Importieren beenden möchten.</para
+></listitem>
+
+<listitem
> <para
>Um Einstellungen zu importieren, klicken Sie auf den Knopf <guilabel
>Einstellungen importieren</guilabel
@@ -123,6 +173,9 @@
>, um noch mehr Daten zu importieren, oder auf <guibutton
>Fertigstellen</guibutton
>, wenn Sie das Importieren beenden möchten.</para
+></listitem>
+
+<listitem
> <para
>Um Adressbücher zu importieren, klicken Sie auf den Knopf <guilabel
>Adressbuch importieren</guilabel
@@ -131,22 +184,26 @@
>, um noch mehr Daten zu importieren, oder auf <guibutton
>Fertigstellen</guibutton
>, wenn Sie das Importieren beenden möchten.</para
-> <para
+></listitem>
+
+</itemizedlist>
+
+<para
>Klicken Sie auf den Knopf <guibutton
>Fertigstellen</guibutton
->, um den Import zu beenden und den Assistenten zu beenden. Sie können den \
Assistenten jederzeit beenden, indem Sie auf den Knopf <guibutton +>, um den Import \
zu beenden und den Assistenten zu schließen. Sie können den Assistenten jederzeit \
schließen, indem Sie auf den Knopf <guibutton >Abbrechen</guibutton
> drücken.</para>
-</chapter>
+</sect2>
-<chapter id="credits">
+<sect2 id="credits">
<title
>Danksagungen und Lizenz</title>
<para
->&kapplication;</para>
+>&i18n-importwizard;</para>
<para
>Programm Copyright 2013 Laurent Montel montel@kde.org </para>
<para
@@ -157,22 +214,12 @@
>lueck@hube-lueck.de</email
></para
>
-&underFDL; &underGPL; </chapter>
+&underFDL; &underGPL; </sect2>
-<appendix id="installation">
-<title
->Installation</title>
+</sect1>
-<sect1 id="compilation">
-<title
->Kompilierung und Installation</title>
-&install.compile.documentation; </sect1>
+</article>
-</appendix>
-
-&documentation.index;
-</book>
-
<!--
Local Variables:
mode: xml
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic