[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-commits
Subject: branches/stable/l10n-kde4/ca
From: Antoni Bella Pérez <antonibella5 () orange ! es>
Date: 2013-09-30 13:52:18
Message-ID: E1VQdta-0004CC-Qz () scm ! kde ! org
[Download RAW message or body]
SVN commit 1365957 by bellaperez:
doc: Catalan works
-- Updates and rebuild the docbook files.
M +2 -2 docmessages/kdepim/kmail_configure.po
M +4 -3 docmessages/kdepim/kmail_getting-started.po
M +21 -19 docmessages/kdepim/kmail_menus.po
M +8 -7 docmessages/kdepim/kmail_using-kmail.po
M +1 -1 docs/kdepim/kmail/configure.docbook
M +1 -1 docs/kdepim/kmail/getting-started.docbook
M +12 -4 docs/kdepim/kmail/menus.docbook
M +1 -0 docs/kdepim/kmail/using-kmail.docbook
--- branches/stable/l10n-kde4/ca/docmessages/kdepim/kmail_configure.po #1365956:1365957
@@ -10,7 +10,7 @@
"Project-Id-Version: kmail_configure\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-30 05:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-23 16:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-30 15:35+0200\n"
"Last-Translator: Antoni Bella Pérez <antonibella5@orange.es>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -868,7 +868,7 @@
#: configure.docbook:452
#, no-c-format
msgid "Outgoing Account"
-msgstr ""
+msgstr "Compte sortint"
#. Tag: para
#: configure.docbook:454
--- branches/stable/l10n-kde4/ca/docmessages/kdepim/kmail_getting-started.po #1365956:1365957
@@ -10,7 +10,7 @@
"Project-Id-Version: kmail_getting-started\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-30 05:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-23 16:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-30 15:35+0200\n"
"Last-Translator: Antoni Bella Pérez <antonibella5@orange.es>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -419,7 +419,7 @@
#. Tag: para
#: getting-started.docbook:170
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
#| msgid ""
#| "The way of sending messages configured here will be used for your default "
#| "identity and for all other identities that do not have their own way of "
@@ -439,7 +439,7 @@
"vostra identitat per omissió i per totes les altres identitats per a les que "
"no heu definit una manera d'enviar els missatges. Podeu emprar maneres "
"diferents d'enviar els missatges seleccionant la casella de selecció "
-"<guilabel>Transport especial</guilabel> en la pestanya <guilabel>Avançat</"
+"<guilabel>Compte sortint</guilabel> en la pestanya <guilabel>Avançat</"
"guilabel> de la pà gina <guilabel>Identitats</guilabel>."
#. Tag: para
@@ -944,3 +944,4 @@
"vostra connexió a xarxa és funcional i torneu a comprovar les vostres "
"opcions en <menuchoice><guimenu>Arranjament</guimenu> <guimenuitem>Configura "
"&kmail;</guimenuitem></menuchoice>."
+
--- branches/stable/l10n-kde4/ca/docmessages/kdepim/kmail_menus.po #1365956:1365957
@@ -10,7 +10,7 @@
"Project-Id-Version: kmail_menus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-29 06:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-23 16:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-30 15:42+0200\n"
"Last-Translator: Antoni Bella Pérez <antonibella5@orange.es>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -205,7 +205,7 @@
#. Tag: action
#: menus.docbook:87
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
#| msgid "Create a new folder"
msgid "Create a new folder."
msgstr "Crea una nova carpeta."
@@ -773,7 +773,7 @@
#. Tag: para
#: menus.docbook:346
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
#| msgid ""
#| "<guilabel>Smart Sender/Receiver</guilabel> will display the sender when "
#| "you are reading in your outbox folder/template folder, and display the "
@@ -803,7 +803,7 @@
#. Tag: para
#: menus.docbook:349
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
#| msgid ""
#| "<guilabel>Message Sort Direction</guilabel> and <guilabel>Group Sort "
#| "Direction</guilabel> allow you to change the direction of your message/"
@@ -936,7 +936,7 @@
#. Tag: para
#: menus.docbook:399
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
#| msgid ""
#| "<action>Changes the way attachments appear in the <guilabel>Message "
#| "Preview Pane</guilabel></action> (independent of the &MIME; Tree) Please "
@@ -2042,7 +2042,7 @@
#. Tag: para
#: menus.docbook:894
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
#| msgid ""
#| "<guimenuitem>Request Help(email)</guimenuitem> will presets the "
#| "<guilabel>To:</guilabel> with the address configured in Post to List and "
@@ -2053,8 +2053,8 @@
"literal> word in the <guilabel>Subject:</guilabel> field."
msgstr ""
"<guimenuitem>Sol ·licita ajuda (email)</guimenuitem> preestablirà el camp "
-"<guilabel>A:</guilabel> amb l'adreça configurada a Envia a la llista i ajuda "
-"en el camp <guilabel>Assumpte:</guilabel>."
+"<guilabel>A:</guilabel> amb l'adreça configurada a Envia a la llista i la "
+"paraula <literal>help</literal> en el camp <guilabel>Assumpte:</guilabel>."
#. Tag: para
#: menus.docbook:895
@@ -2069,7 +2069,7 @@
#. Tag: para
#: menus.docbook:896
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
#| msgid ""
#| "<guimenuitem>Subscribe to List(email)</guimenuitem> will presets the "
#| "<guilabel>To:</guilabel> with the mailing list subscription address and "
@@ -2081,11 +2081,12 @@
msgstr ""
"<guimenuitem>Subscriu a la llista (email)</guimenuitem> preestablirà el camp "
"<guilabel>A:</guilabel> amb l'adreça de subscripció de la llista de correu i "
-"subscribe al camp <guilabel>Assumpte:</guilabel>."
+"la paraula <literal>subscribe</literal> al camp <guilabel>Assumpte:</"
+"guilabel>."
#. Tag: para
#: menus.docbook:897
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
#| msgid ""
#| "<guimenuitem>Unsubscribe to List(web)</guimenuitem> will open your "
#| "default web browser to the unsubscribe website of the configured mailing "
@@ -2100,7 +2101,7 @@
#. Tag: para
#: menus.docbook:898
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
#| msgid ""
#| "<guimenuitem>Unsubscribe to List(email)</guimenuitem> will presets the "
#| "<guilabel>To:</guilabel> with the mailing list subscription address and "
@@ -2113,8 +2114,8 @@
msgstr ""
"<guimenuitem>Cancel ·la la subscripció de la llista (email)</guimenuitem> "
"preestablirà el camp <guilabel>A:</guilabel> amb l'adreça per a cancel ·lar "
-"la subscripció de la llista de correu i subscribe al camp <guilabel>Assumpte:"
-"</guilabel>."
+"la subscripció de la llista de correu i la paraula <literal>unsubscribe</"
+"literal> al camp <guilabel>Assumpte:</guilabel>."
#. Tag: menuchoice
#: menus.docbook:902
@@ -2143,7 +2144,7 @@
#. Tag: para
#: menus.docbook:913
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
#| msgid ""
#| "The same as copy message to, except you <action>permanently move the "
#| "selected messages to a specified folder.</action>."
@@ -2381,7 +2382,7 @@
#. Tag: entry
#: menus.docbook:1036
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
#| msgid ""
#| "Set the watched thread status, which allows you to easily view threads "
#| "your interested in by selecting Watched in the status sort bar."
@@ -2391,8 +2392,8 @@
"down box found into Quick Search Bar."
msgstr ""
"Estableix l'estat de conversa vigilada, el qual permet veure amb facilitat "
-"les discussions interessants seleccionant Vigilat a la barra d'ordenació de "
-"l'estat."
+"les discussions interessants seleccionant l'estat <guimenu>Vigilat</guimenu> "
+"a la llista desplegable que es troba a la barra de cerca rà pida."
#. Tag: guimenuitem
#: menus.docbook:1038
@@ -2462,7 +2463,7 @@
#. Tag: para
#: menus.docbook:1065
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
#| msgid ""
#| "<action>Allows you to <guimenuitem>Apply all Filters</guimenuitem>.</"
#| "action> If you have spam filtering set up through <link linkend=\"the-"
@@ -3958,3 +3959,4 @@
msgstr ""
"El <ulink url=\"help:/fundamentals/ui.html#menus-help\">menú Ajuda</ulink> "
"dels Fonaments del &kde;."
+
--- branches/stable/l10n-kde4/ca/docmessages/kdepim/kmail_using-kmail.po #1365956:1365957
@@ -10,7 +10,7 @@
"Project-Id-Version: kmail_using-kmail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-29 06:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-23 16:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-30 15:43+0200\n"
"Last-Translator: Antoni Bella Pérez <antonibella5@orange.es>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -233,7 +233,7 @@
#. Tag: para
#: using-kmail.docbook:78
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
#| msgid ""
#| "<guilabel>All Headers</guilabel> List everything you ever wanted to know "
#| "about the email, including every server it went through, virus/spam "
@@ -262,7 +262,7 @@
#. Tag: para
#: using-kmail.docbook:80
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
#| msgid ""
#| "<guilabel>Example</guilabel> An example header from the "
#| "<guilabel>Download New Themes</guilabel>."
@@ -275,7 +275,7 @@
#. Tag: para
#: using-kmail.docbook:81
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
#| msgid ""
#| "<guilabel>Example Fancy</guilabel> An example fancy header from the "
#| "<guilabel>Download New Themes</guilabel>."
@@ -288,7 +288,7 @@
#. Tag: para
#: using-kmail.docbook:82
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
#| msgid ""
#| "<guilabel>Download New Themes</guilabel> Allows you to download custom "
#| "themes created by other &kmail; users."
@@ -375,7 +375,7 @@
#. Tag: para
#: using-kmail.docbook:98
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
#| msgid ""
#| "For complex messages you can show the structure of the message of the "
#| "message by selecting <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Show "
@@ -4016,7 +4016,7 @@
#. Tag: menuchoice
#: using-kmail.docbook:1797
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
#| msgid ""
#| "<guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Create Automatic Archiving...</"
#| "guimenuitem>"
@@ -5260,3 +5260,4 @@
"l'elecció de l'assistent), moure'ls a una carpeta. Ambdós filtres estan "
"configurats per a que es puguin aplicar als missatges entrants i al filtrat "
"manual."
+
--- branches/stable/l10n-kde4/ca/docs/kdepim/kmail/configure.docbook #1365956:1365957
@@ -549,7 +549,7 @@
<varlistentry>
<term
><guilabel
->Transport especial</guilabel
+>Compte sortint</guilabel
></term>
<listitem>
<para
--- branches/stable/l10n-kde4/ca/docs/kdepim/kmail/getting-started.docbook #1365956:1365957
@@ -254,7 +254,7 @@
<para
>La manera d'enviar els missatges que es configuri aquà serà emprada per la vostra identitat per \
omissió i per totes les altres identitats per a les que no heu definit una manera d'enviar els \
missatges. Podeu emprar maneres diferents d'enviar els missatges seleccionant la casella de selecció \
<guilabel
->Transport especial</guilabel
+>Compte sortint</guilabel
> en la pestanya <guilabel
>Avançat</guilabel
> de la pà gina <guilabel
--- branches/stable/l10n-kde4/ca/docs/kdepim/kmail/menus.docbook #1365956:1365957
@@ -1935,7 +1935,9 @@
>Sol ·licita ajuda (email)</guimenuitem
> preestablirà el camp <guilabel
>A:</guilabel
-> amb l'adreça configurada a Envia a la llista i ajuda en el camp <guilabel
+> amb l'adreça configurada a Envia a la llista i la paraula <literal
+>help</literal
+> en el camp <guilabel
>Assumpte:</guilabel
>.</para
></listitem>
@@ -1951,7 +1953,9 @@
>Subscriu a la llista (email)</guimenuitem
> preestablirà el camp <guilabel
>A:</guilabel
-> amb l'adreça de subscripció de la llista de correu i subscribe al camp <guilabel
+> amb l'adreça de subscripció de la llista de correu i la paraula <literal
+>subscribe</literal
+> al camp <guilabel
>Assumpte:</guilabel
>.</para
></listitem>
@@ -1967,7 +1971,9 @@
>Cancel ·la la subscripció de la llista (email)</guimenuitem
> preestablirà el camp <guilabel
>A:</guilabel
-> amb l'adreça per a cancel ·lar la subscripció de la llista de correu i subscribe al camp <guilabel
+> amb l'adreça per a cancel ·lar la subscripció de la llista de correu i la paraula <literal
+>unsubscribe</literal
+> al camp <guilabel
>Assumpte:</guilabel
>.</para
></listitem>
@@ -2257,7 +2263,9 @@
</inlinemediaobject
></entry>
<entry
->Estableix l'estat de conversa vigilada, el qual permet veure amb facilitat les discussions interessants \
seleccionant Vigilat a la barra d'ordenació de l'estat.</entry +>Estableix l'estat de conversa vigilada, \
el qual permet veure amb facilitat les discussions interessants seleccionant l'estat <guimenu \
+>Vigilat</guimenu +> a la llista desplegable que es troba a la barra de cerca rà pida.</entry
></row>
<row>
<entry
--- branches/stable/l10n-kde4/ca/docs/kdepim/kmail/using-kmail.docbook #1365956:1365957
@@ -2698,6 +2698,7 @@
</itemizedlist>
</listitem>
</varlistentry>
+ <!-- fixme: 4.12? incompatible with Tools -> Configure Automatic Archiving... -->
<varlistentry id="archive-folder"
><term
><menuchoice
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic