From kde-commits Sat Aug 31 20:13:18 2013 From: Freek de Kruijf Date: Sat, 31 Aug 2013 20:13:18 +0000 To: kde-commits Subject: l10n-kde4/nl/messages Message-Id: X-MARC-Message: https://marc.info/?l=kde-commits&m=137798001024321 SVN commit 1364248 by fdekruijf: update M +2 -3 extragear-graphics/kipiplugin_metadataedit.po M +2 -1 extragear-multimedia/amarok.po M +56 -42 extragear-pim/trojita_common.po M +8 -8 playground-edu/artikulate.po M +5 -6 playground-libs/plasma_scriptengine_declarative.po --- trunk/l10n-kde4/nl/messages/extragear-graphics/kipiplugin_metadataedit.po #1364247:1364248 @@ -11,7 +11,7 @@ "Project-Id-Version: kipiplugin_metadataedit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-08-31 01:29+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-01 09:57+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-31 21:29+0200\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" @@ -1534,11 +1534,10 @@ #: iptc/iptcenvelope.cpp:231 iptc/iptcproperties.cpp:195 #: xmp/xmpproperties.cpp:194 -#, fuzzy #| msgid "Not defined" msgctxt "editorial urgency of content" msgid "9: User-defined" -msgstr "Niet gedefinieerd" +msgstr "9: Gebruikergedefinieerd" #: iptc/iptcenvelope.cpp:232 msgid "Select here the envelope priority." --- trunk/l10n-kde4/nl/messages/extragear-multimedia/amarok.po #1364247:1364248 @@ -14,7 +14,7 @@ "Project-Id-Version: amarok\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-08-31 01:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-23 11:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-31 21:31+0200\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" @@ -12505,6 +12505,7 @@ #: PluginManager.cpp:249 msgid "Amarok has updated its plugin configuration. Please restart Amarok now." msgstr "" +"Amarok heeft zijn configuratie van plug-ins bijgewerkt. Herstart Amarok nu." #: scanner/AbstractScanResultProcessor.cpp:64 msgid "Scanning music" --- trunk/l10n-kde4/nl/messages/extragear-pim/trojita_common.po #1364247:1364248 @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-27 17:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-31 22:12+0200\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" @@ -3045,6 +3045,11 @@ "the details:

%1: %2

%3\n"
 "%4
" msgstr "" +"

De IMAP-server heeft een antwoord gestuurd die niet is begrepen. Dit kan " +"ofwel betekenen dat er een bug in de code van Trojitá zit of dat de " +"IMAP-server waarmee u bent verbonden onjuist werkt. Rapporteer dit in elke " +"geval als een bug. Hier zijn de details:

%1: %2

%3\n"
+"%4
" #: ../src/Imap/Model/Model.cpp:1163 msgctxt "Imap::Mailbox::Model|" @@ -3246,27 +3251,27 @@ #: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:308 msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|" msgid "Failed to prepare querySetChildMailboxes" -msgstr "" +msgstr "Voorbereiden van querySetChildMailboxes is mislukt" #: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:314 msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|" msgid "Failed to prepare queryMailboxSyncState" -msgstr "" +msgstr "Voorbereiden van queryMailboxSyncState is mislukt" #: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:322 msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|" msgid "Failed to prepare querySetMailboxSyncState" -msgstr "" +msgstr "Voorbereiden van querySetMailboxSyncState is mislukt" #: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:328 msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|" msgid "Failed to prepare queryUidMapping" -msgstr "" +msgstr "Voorbereiden van queryUidMapping is mislukt" #: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:334 msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|" msgid "Failed to prepare querySetUidMapping" -msgstr "" +msgstr "Voorbereiden van querySetUidMapping is mislukt" #: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:340 msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|" @@ -3321,168 +3326,170 @@ #: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:400 msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|" msgid "Failed to prepare queryClearMessage1" -msgstr "" +msgstr "Voorbereiden van queryClearMessage1 is mislukt1" #: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:406 msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|" msgid "Failed to prepare queryClearMessage2" -msgstr "" +msgstr "Voorbereiden van queryClearMessage2 is mislukt" #: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:412 msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|" msgid "Failed to prepare queryClearMessage3" -msgstr "" +msgstr "Voorbereiden van queryClearMessage3 is mislukt" #: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:418 msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|" msgid "Failed to prepare queryMessagePart" -msgstr "" +msgstr "Voorbereiden van queryMessagePart is mislukt" #: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:424 msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|" msgid "Failed to prepare querySetMessagePart" -msgstr "" +msgstr "Voorbereiden van querySetMessagePart is mislukt" #: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:430 msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|" msgid "Failed to prepare queryMessageThreading" -msgstr "" +msgstr "Voorbereiden van queryMessageThreading is mislukt" #: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:436 msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|" msgid "Failed to prepare querySetMessageThreading" -msgstr "" +msgstr "Voorbereiden van querySetMessageThreading is mislukt" #: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:467 msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|" msgid "Query queryChildMailboxes failed" -msgstr "" +msgstr "Afvragen van queryChildMailboxes is mislukt" #: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:478 #, qt-format msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|" msgid "Corrupt data when reading child items for mailbox %1, line %2" msgstr "" +"Beschadigde gegevens bij lezen van onderliggende items voor mailbox %1, regel " +"%2" #: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:490 msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|" msgid "Query queryChildMailboxesFresh failed" -msgstr "" +msgstr "Afvragen van queryChildMailboxesFresh is mislukt" #: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:515 msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|" msgid "Query queryRemoveChildMailboxes failed" -msgstr "" +msgstr "Afvragen van queryRemoveChildMailboxes is mislukt" #: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:523 msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|" msgid "Query querySetChildMailboxes failed" -msgstr "" +msgstr "Afvragen van querySetChildMailboxes is mislukt" #: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:533 msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|" msgid "Query queryMailboxSyncState failed" -msgstr "" +msgstr "Afvragen van queryMailboxSyncState is mislukt" #: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:558 msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|" msgid "Query querySetMailboxSyncState failed" -msgstr "" +msgstr "Afvragen van querySetMailboxSyncState is mislukt" #: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:568 msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|" msgid "Query queryUidMapping failed" -msgstr "" +msgstr "Afvragen van queryUidMapping is mislukt" #: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:593 msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|" msgid "Query querySetUidMapping failed" -msgstr "" +msgstr "Afvragen van querySetUidMapping is mislukt" #: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:605 msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|" msgid "Query queryClearUidMapping failed" -msgstr "" +msgstr "Afvragen van queryClearUidMapping is mislukt" #: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:620 msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|" msgid "Query queryClearAllMessages1 failed" -msgstr "" +msgstr "Afvragen van queryClearAllMessages1 is mislukt" #: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:623 msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|" msgid "Query queryClearAllMessages2 failed" -msgstr "" +msgstr "Afvragen van queryClearAllMessages2 is mislukt" #: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:626 msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|" msgid "Query queryClearAllMessages3 failed" -msgstr "" +msgstr "Afvragen van queryClearAllMessages3 is mislukt" #: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:629 msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|" msgid "Query queryClearAllMessages4 failed" -msgstr "" +msgstr "Afvragen van queryClearAllMessages4 is mislukt" #: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:647 msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|" msgid "Query queryClearMessage1 failed" -msgstr "" +msgstr "Afvragen van queryClearMessage1 is mislukt" #: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:650 msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|" msgid "Query queryClearMessage2 failed" -msgstr "" +msgstr "Afvragen van queryClearMessage2 is mislukt" #: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:653 msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|" msgid "Query queryClearMessage3 failed" -msgstr "" +msgstr "Afvragen van queryClearMessage3 is mislukt" #: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:663 msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|" msgid "Query queryMessageFlags failed" -msgstr "" +msgstr "Afvragen van queryMessageFlags is mislukt" #: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:689 msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|" msgid "Query querySetMessageFlags failed" -msgstr "" +msgstr "Afvragen van querySetMessageFlags is mislukt" #: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:699 msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|" msgid "Query queryMessageMetadata failed" -msgstr "" +msgstr "Afvragen van queryMessageMetadata is mislukt" #: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:717 msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|" msgid "Query queryAccessMessageMetadata failed" -msgstr "" +msgstr "Afvragen van queryAccessMessageMetadata is mislukt" #: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:743 msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|" msgid "Query querySetMessageMetadata failed" -msgstr "" +msgstr "Afvragen van querySetMessageMetadata is mislukt" #: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:754 msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|" msgid "Query queryMessagePart failed" -msgstr "" +msgstr "Afvragen van queryMessagePart is mislukt" #: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:775 msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|" msgid "Query querySetMessagePart failed" -msgstr "" +msgstr "Afvragen van querySetMessagePart is mislukt" #: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:784 msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|" msgid "Query queryMessageThreading failed" -msgstr "" +msgstr "Afvragen van queryMessageThreading is mislukt" #: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:808 msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|" msgid "Query querySetMessageThreading failed" -msgstr "" +msgstr "Afvragen van querySetMessageThreading is mislukt" #: ../src/Imap/Model/TaskPresentationModel.cpp:194 #, qt-format @@ -3494,12 +3501,12 @@ #, qt-format msgctxt "Imap::Mailbox::TaskPresentationModel|" msgid "%1: %2" -msgstr "" +msgstr "%1: %2" #: ../src/Imap/Model/ThreadingMsgListModel.cpp:305 msgctxt "Imap::Mailbox::ThreadingMsgListModel|" msgid "[Message is missing]" -msgstr "" +msgstr "[Bericht ontbreekt]" #: ../src/Imap/Model/ThreadingMsgListModel.cpp:308 msgctxt "Imap::Mailbox::ThreadingMsgListModel|" @@ -3507,11 +3514,13 @@ "This thread refers to an extra message, but that message is not present in " "the selected mailbox, or is missing from the current search context." msgstr "" +"Deze discussie verwijst naar een extra bericht, maar dat bericht is niet " +"aanwezig in de geselecteerde mailbox or ontbreekt in de huidige zoekcontext." #: ../src/Imap/Model/Utils.cpp:47 msgctxt "Imap::Mailbox::PrettySize|" msgid "0" -msgstr "" +msgstr "0" #: ../src/Imap/Model/Utils.cpp:57 #, qt-format @@ -3543,7 +3552,7 @@ #, qt-format msgctxt "Imap::Mailbox::PrettySize|" msgid "%1 %2" -msgstr "" +msgstr "%1 %2" #: ../src/Imap/Model/Utils.cpp:366 #, qt-format @@ -3555,6 +3564,11 @@ "SHA1: %4,
\n" "MD5: %5" msgstr "" +"
  • CN: %1,
    \n" +"Organisatie: %2,
    \n" +"Serienummer: %3,
    \n" +"SHA1: %4,
    \n" +"MD5: %5
  • " #: ../src/Imap/Model/Utils.cpp:370 ../src/Imap/Model/Utils.cpp:371 msgctxt "Imap::Mailbox::CertificateUtils|" --- trunk/l10n-kde4/nl/messages/playground-edu/artikulate.po #1364247:1364248 @@ -7,7 +7,7 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-08-31 01:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-29 10:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-31 21:35+0200\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" @@ -376,7 +376,7 @@ #: src/qml/PhraseEditorTypeComponent.qml:95 msgid "Expression" -msgstr "Expressie" +msgstr "Uitdrukking" #: src/qml/PhraseEditorTypeComponent.qml:105 msgid "Sentence" @@ -425,26 +425,26 @@ #: src/qml/TrainerPhraseTypeStatus.qml:121 #: src/qml/TrainerPhraseTypeStatus.qml:154 #: src/qml/TrainerPhraseTypeStatus.qml:187 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "Difficulty: %1" msgid "Difficulty: %1" -msgstr "Moeilijkheidsgraad: %1" +msgstr "Moeilijkheidsgraad: %1" #: src/qml/TrainerPhraseTypeStatus.qml:85 msgid "Difficulty: change to Words" -msgstr "" +msgstr "Moeilijkheidsgraad: wijzig naar woorden" #: src/qml/TrainerPhraseTypeStatus.qml:117 msgid "Difficulty: change to Expressions" -msgstr "" +msgstr "Moeilijkheidsgraad: wijzig naar uitdrukkingen" #: src/qml/TrainerPhraseTypeStatus.qml:150 msgid "Difficulty: change to Sentences" -msgstr "" +msgstr "Moeilijkheidsgraad: wijzig naar zinnen" #: src/qml/TrainerPhraseTypeStatus.qml:183 msgid "Difficulty: change to Paragraphs" -msgstr "" +msgstr "Moeilijkheidsgraad: wijzig naar alinea's" #: src/qml/TrainerSessionScreen.qml:51 msgid "Correctly Pronounced" --- trunk/l10n-kde4/nl/messages/playground-libs/plasma_scriptengine_declarative.po #1364247:1364248 @@ -7,7 +7,7 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-08-31 01:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-27 18:24+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-31 21:35+0200\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" @@ -24,21 +24,20 @@ #: plasmoid/containmentinterface.cpp:224 msgid "Fetching file type..." -msgstr "" +msgstr "Bestandstype ophalen..." #: plasmoid/containmentinterface.cpp:383 -#, fuzzy #| msgid "Add Widgets" msgid "Widgets" -msgstr "Widgets toevoegen" +msgstr "Widgets" #: plasmoid/containmentinterface.cpp:396 msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Pictogram" #: plasmoid/containmentinterface.cpp:400 msgid "Wallpaper" -msgstr "" +msgstr "Achtergrondafbeelding" #: plasmoid/containmentinterface.cpp:628 #, kde-format