[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-commits
Subject: branches/stable/l10n-kde4/eu/messages/qt
From: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba () euskalnet ! net>
Date: 2013-08-18 13:57:29
Message-ID: E1VB3U1-0007RL-U7 () scm ! kde ! org
[Download RAW message or body]
SVN commit 1363250 by azurmendi:
(aurretik: To-14, Tr-3, F-1, U-10) --> %100
M +24 -25 phonon_gstreamer.po
--- branches/stable/l10n-kde4/eu/messages/qt/phonon_gstreamer.po #1363249:1363250
@@ -1,21 +1,22 @@
-# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
+# Translation of phonon_gstreamer.po to Euskara/Basque (eu).
+# Copyright (C) 2013 This_file_is_part_of_KDE.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
-# Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>, 2009.
-# Ignigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>, 2010.
+# Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>, 2009, 2010, 2013.
+# Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza <hizpol@ej-gv.es>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: 10667.0.phonon_gstreamer\n"
+"Project-Id-Version: phonon_gstreamer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-16 05:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-25 22:35+0200\n"
-"Last-Translator: Ignigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-18 15:39+0200\n"
+"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"
"Language-Team: Basque <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: gstreamer/backend.cpp:209
@@ -24,67 +25,65 @@
"installed.\n"
" Some video features have been disabled."
msgstr ""
-"Oharra: Ez dirudi gstreamer0.10-plugins-good paketea instalatuta "
-"daukazunik.\n"
-" Bideo ezaugarri batzuk ezgaitu egin dira."
+"Abisua: badirudi ez duzula instalatua gstreamer0.10-plugins-good paketea.\n"
+" Bideo-ezaugarri batzuk desgaitu egin dira."
#: gstreamer/backend.cpp:218
msgid ""
"Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed.\n"
" All audio and video support has been disabled"
msgstr ""
-"Abisua: Ez dirudi oinarrizko GStreamer pluginak instalatuta dauzkazunik.\n"
-" Audio eta bideoaren euskarri guztia ezgaitu da"
+"Abisua: badirudi ez dituzula instalatuak GStreamer-en oinarrizko pluginak.\n"
+" Audio- eta bideo-euskarri guztiak desgaitu egin dira."
#: gstreamer/mediaobject.cpp:401
msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "Desgaitu"
#: gstreamer/mediaobject.cpp:414
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Ezezaguna"
#: gstreamer/pipeline.cpp:490
msgid "One or more plugins are missing in your GStreamer installation."
-msgstr ""
+msgstr "Plugin bat edo gehiago falta dira zure GStreamer instalazioan."
#: gstreamer/plugininstaller.cpp:190
msgid "Missing codec helper script assistant."
-msgstr "Codecaren script laguntzailearen morroia falta da."
+msgstr "Kodec laguntzailearen script-aren morroia falta da."
#: gstreamer/plugininstaller.cpp:192
-#, fuzzy
#| msgid "Plugin codec installation failed for codec: %1"
msgid "Plugin codec installation failed."
-msgstr "Plugin codec instalaketak huts egin du codec honentzako: %1"
+msgstr "Plugin kodekaren instalaketak huts egin du."
#: gstreamer/plugininstaller.cpp:215
msgid "Phonon attempted to install an invalid codec name."
-msgstr ""
+msgstr "Kodek-izen baliogabe bat instalatzen saiatu da Phonon."
#: gstreamer/plugininstaller.cpp:218
msgid "The codec installer crashed."
-msgstr ""
+msgstr "Kodek instalatzailea kraskatu egin da."
#: gstreamer/plugininstaller.cpp:221
msgid "The required codec could not be found for installation."
-msgstr ""
+msgstr "Ezin izan da aurkitu instalatu beharreko kodeka."
#: gstreamer/plugininstaller.cpp:224
msgid "An unspecified error occurred during codec installation."
-msgstr ""
+msgstr "Zehaztu gabeko errorea gertatu da kodeka instalatzerakoan."
#: gstreamer/plugininstaller.cpp:227
msgid "Not all codecs could be installed."
-msgstr ""
+msgstr "Ezin izan dira kodek guztiak instalatu."
#: gstreamer/plugininstaller.cpp:230
msgid "User aborted codec installation"
-msgstr ""
+msgstr "Erabiltzaileak kodek-instalazioa abortatu du"
#: gstreamer/plugininstaller.cpp:241
msgid "Could not update plugin registry after update."
-msgstr ""
+msgstr "Ezin izan da eguneratu pluginaren erregistroa eguneratzearen ondoren."
#~ msgid ""
#~ "Cannot start playback. \n"
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic