[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    l10n-kde4/it/messages/kde-workspace
From:       Nicola Ruggero <nicola () nxnt ! org>
Date:       2013-07-04 23:11:06
Message-ID: E1Uusg6-0000m2-M7 () scm ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 1358947 by nicolar:

Fixed wrong translations


 M  +59 -42    desktop_kde-workspace.po  


--- trunk/l10n-kde4/it/messages/kde-workspace/desktop_kde-workspace.po #1358946:1358947
@@ -15,7 +15,7 @@
 "Project-Id-Version: desktop_kde-workspace\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-07-01 01:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-05 00:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-05 01:10+0200\n"
 "Last-Translator: Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>\n"
 "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
 "Language: it\n"
@@ -456,7 +456,8 @@
 msgstr ""
 "tastiera,ripetizione tastiera,clic volume,dispositivi di ingresso,"
 "ripetizione,volume,bloc num,tastierino numerico,tipo tastiera, modello "
-"tastiera,layout tastiera,layout tasto,lingua,tastiera alternativa,cambio "
+"tastiera,mappatura tastiera,mappatura tasto,lingua,tastiera "
+"alternativa,cambio "
 "tastiera, tasto ctrl,maiusc,esperanto,circonflesso,uccidi server x,led "
 "tastiera,tasto composizione"
 
@@ -1759,7 +1760,7 @@
 #: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:3249
 msgctxt "Name"
 msgid "Go to KDE Website"
-msgstr "Vai al sito Web di KDE"
+msgstr "Vai al sito web di KDE"
 
 #: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:5
 msgctxt "Comment"
@@ -2436,7 +2437,7 @@
 #: ksmserver/screenlocker/kscreenlocker.notifyrc:687
 msgctxt "Comment"
 msgid "Failed attempt to unlock the screen"
-msgstr "Tentanivo di sbloccare lo schermo non riuscito"
+msgstr "Tentativo di sbloccare lo schermo non riuscito"
 
 #: ksmserver/themes/contour/metadata.desktop:3
 msgctxt "Name"
@@ -3296,23 +3297,34 @@
 "effect,desktop grid effect,flip switch effect,outline effect,present windows "
 "effect,resize window effect"
 msgstr ""
-"kwin,window,manager,compositing,effect,3D effects,2D effects,OpenGL,XRender,"
-"video settings,graphical effects,desktop effects,animations,various "
-"animations,window management effects,window switching effect,desktop "
-"switching effect,animations,animation speed,desktop animations,drivers,"
-"driver settings,rendering,render,invert effect,looking glass effect,"
-"magnifier effect,snap helper effect,track mouse effect,zoom effect,blur "
-"effect,dashboard effect,explosion effect,fade effect,fade desktop effect,"
-"fall apart effect,glide effect,highlight window effect,login effect,logout "
-"effect,magic lamp effect,minimize animation effect,mouse mark effect,scale "
-"in effect,screenshot effect,sheet effect,slide effect,sliding popups effect,"
-"taskbar thumbnails effect,thumbnail aside effect,translucency,translucency "
-"effect,transparency,window geometry effect,wobbly windows effect,startup "
-"feedback effect,dialog parent effect,dim inactive effect,dim screen effect,"
-"slide back effect,eye candy,candy,show FPS effect,show paint effect,box "
-"switch effect,cover switch effect,desktop cube effect,desktop cube animation "
-"effect,desktop grid effect,flip switch effect,outline effect,present windows "
-"effect,resize window effect"
+"kwin,finestra,gestore,composizione,effetto,effetti 3D,effetti "
+"2D,OpenGL,XRender,"
+"impostazioni video,effetti grefici,effetti desktop,animazioni,animazioni "
+"varie, "
+"effetti del gestore delle finestre,effetto dello scambiafinestre, "
+"effetto dello scambiatore di desktop,animazioni,velocità "
+"animazioni,animazioni desktop,driver,"
+"impostazioni driver,disegno,rendering,effetto invertito,effetto vetro,"
+"effetto lente,effetto snap helper,effetto evidenzia mouse,effetto "
+"ingrandimento, "
+"effetto sfocatura,effetto quadro degli strumenti,effetto esplosione,effetto "
+"dissolvenza,effetto dissolvenza desktop,"
+"effetto caduta,effetto planatura,effetto evidenziazione finestra,effetto "
+"schermata di accesso, "
+"effetto disconnessione,effetto lampada magica,effetto animazione di "
+"minimizzazione,effetto tracciatura mouse, "
+"effetto scalatura,effetto istantanea,effetto foglio,effetto "
+"diapositiva,effetto scivolamento,"
+"effetto icone nella barra delle applicazioni,effetto miniatura su un "
+"lato,translucenza,effetto translucenza, "
+"trasparenza,effetto geometria finestra,effetto finestre tremolanti,effetto "
+"segnale di avvio,effetto finestra padre,effetto oscura finestra "
+"inattiva,effetto oscura schermo,"
+"effetto scivola all'indietro,gradevole,effetto gradevole,effetto mostra "
+"FPS,effetto ridisegno,effetto scambio cubi,effetto scambio copertina,effetto "
+"cubi del desktop,effetto animazione cubi del desktop,effetto griglia "
+"desktop,effetto scambiatore con inversione,effetto riquadro,effetto finestra "
+"presente,effetto ridimensionamento finestra"
 
 #: kwin/kcmkwin/kwindecoration/kwindecoration.desktop:14
 msgctxt "Name"
@@ -3390,9 +3402,10 @@
 "window grouping,window tiling,window placement,placement of windows,window "
 "advanced behavior"
 msgstr ""
-"shading,border,hover,active borders,tiling,tabs,tabbing,window tabbing,"
-"window grouping,window tiling,window placement,placement of windows,window "
-"advanced behavior"
+"ombreggiatura,bordo,sovrapponi,bordi attivi,affiancatura,schede,navigazione "
+"schede,finestre a schede,"
+"regruppamento finestre,affaincatura finestre,posizionamento "
+"finestre,posizionamento delle finestre,comportamento avanzato delle finestre"
 
 #: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinfocus.desktop:11
 msgctxt "Name"
@@ -3411,9 +3424,10 @@
 "desktop,focus follows mouse,focus prevention,focus stealing,focus policy,"
 "window focus behavior,window screen behavior"
 msgstr ""
-"focus,placement,auto raise,raise,click raise,keyboard,CDE,alt-tab,all "
-"desktop,focus follows mouse,focus prevention,focus stealing,focus policy,"
-"window focus behavior,window screen behavior"
+"fuoco,posizionamento,avanzamento automatico,avanzamento,avanzamento con "
+"clic,tastiera,CDE,alt-tab,tutti i desktop,il fuco segue il mouse,impedisci il "
+"fuoco,mantieni il fuoco,regole fuoco,"
+"regole fuoco finestra,comportamento finestra"
 
 #: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinmoving.desktop:12
 msgctxt "Name"
@@ -3488,9 +3502,10 @@
 "edges,desktop edges,screen edges,maximize windows,tile windows,side of "
 "screen,screen behavior,switch desktop,virtual desktop,screen corners"
 msgstr ""
-"kwin,window,manager,effect,edge,border,action,switch,desktop,kwin screen "
-"edges,desktop edges,screen edges,maximize windows,tile windows,side of "
-"screen,screen behavior,switch desktop,virtual desktop,screen corners"
+"kwin,finestra,gestore,effetto,bordo,azione,scambiatore,desktop,bordi schermo "
+"kwin,bordi desktop,bordi schermo,massimizza finestre,affianca finestre,lato "
+"dello schermo,comportamento schermo,scambia desktop,desktop virtuale,angoli "
+"dello schermo"
 
 #: kwin/kcmkwin/kwinscripts/kwinscripts.desktop:11
 msgctxt "X-KDE-Keywords"
@@ -3602,12 +3617,12 @@
 #| msgid "KWin Window Switcher Layout"
 msgctxt "Comment"
 msgid "KWin Desktop Switcher Layout"
-msgstr "Layout scambiafinestre KWin"
+msgstr "Disposizione scambiatore desktop KWin"
 
 #: kwin/tabbox/kwinwindowswitcher.desktop:5
 msgctxt "Comment"
 msgid "KWin Window Switcher Layout"
-msgstr "Layout scambiafinestre KWin"
+msgstr "Disposizione scambiafinestre KWin"
 
 #: kwin/tabbox/qml/clients/big_icons/metadata.desktop:2
 msgctxt "Name"
@@ -3618,7 +3633,8 @@
 msgctxt "Comment"
 msgid "A window switcher layout using large icons to represent the window"
 msgstr ""
-"Una disposizione di cambiafinestre che usa icone grandi per rappresentare le "
+"Una disposizione dello scambiafinestre che usa icone grandi per rappresentare "
+"le "
 "finestre"
 
 #: kwin/tabbox/qml/clients/compact/metadata.desktop:2
@@ -3629,7 +3645,7 @@
 #: kwin/tabbox/qml/clients/compact/metadata.desktop:46
 msgctxt "Comment"
 msgid "A compact window switcher layout"
-msgstr "Una disposizione compatta di cambiafinestre"
+msgstr "Una disposizione compatta dello scambiafinestre"
 
 #: kwin/tabbox/qml/clients/informative/metadata.desktop:2
 #: kwin/tabbox/qml/desktops/informative/metadata.desktop:2
@@ -3641,7 +3657,7 @@
 msgctxt "Comment"
 msgid "An informative window switcher layout including desktop name"
 msgstr ""
-"Una disposizione informative di cambiafinestre che include il nome del "
+"Una disposizione informativa dello scambiafinestre che include il nome del "
 "desktop"
 
 #: kwin/tabbox/qml/clients/present_windows/metadata.desktop:2
@@ -3653,7 +3669,7 @@
 msgctxt "Comment"
 msgid "A Window Switcher layout showing all windows as thumbnails in a grid"
 msgstr ""
-"Una disposizione di cambiafinestre che mostra tutte le finestre come "
+"Una disposizione dello scambiafinestre che mostra tutte le finestre come "
 "miniature in una griglia"
 
 #: kwin/tabbox/qml/clients/small_icons/metadata.desktop:2
@@ -3665,7 +3681,8 @@
 msgctxt "Comment"
 msgid "A window switcher layout using small icons to represent the window"
 msgstr ""
-"Una disposizione di cambiafinestre che usa icone piccole per rappresentare "
+"Una disposizione dello scambiafinestre che usa icone piccole per "
+"rappresentare "
 "le finestre"
 
 #: kwin/tabbox/qml/clients/text/metadata.desktop:2
@@ -3677,7 +3694,7 @@
 msgctxt "Comment"
 msgid "A window switcher layout only showing window captions"
 msgstr ""
-"Una disposizione di cambiafinestre che mostra solo i titoli delle finestre"
+"Una disposizione dello scambiafinestre che mostra solo i titoli delle finestre"
 
 #: kwin/tabbox/qml/clients/thumbnails/metadata.desktop:2
 msgctxt "Name"
@@ -3687,7 +3704,7 @@
 #: kwin/tabbox/qml/clients/thumbnails/metadata.desktop:44
 msgctxt "Comment"
 msgid "A window switcher layout using live thumbnails"
-msgstr "Una disposizione di cambiafinestre che usa miniature dinamiche"
+msgstr "Una disposizione dello scambiafinestre che usa miniature dinamiche"
 
 #: kwin/tabbox/qml/clients/window_strip/metadata.desktop:2
 msgctxt "Name"
@@ -3697,14 +3714,14 @@
 #: kwin/tabbox/qml/clients/window_strip/metadata.desktop:43
 msgctxt "Comment"
 msgid "Window switcher layout for Plasma Active"
-msgstr "Disposizione di cambiafinestre per Plasma Active"
+msgstr "Disposizione dello scambiafinestre per Plasma Active"
 
 #: kwin/tabbox/qml/desktops/informative/metadata.desktop:46
 #| msgctxt "Comment"
 #| msgid "A compact window switcher layout"
 msgctxt "Comment"
 msgid "An informative desktop switcher layout"
-msgstr "Una disposizione informativa del cambiafinestre"
+msgstr "Una disposizione informativa dello scambiafinestre"
 
 #: kwin/tabbox/qml/desktops/previews/metadata.desktop:2
 #| msgctxt "Name"
@@ -3912,7 +3929,7 @@
 #: plasma/desktop/containments/desktop/plasma-containment-desktop.desktop:47
 msgctxt "Comment"
 msgid "A clean and simple layout"
-msgstr "Un layout semplice e pulito"
+msgstr "Una disposizione semplice e pulita"
 
 #: plasma/desktop/containments/panel/plasma-containment-panel.desktop:2
 msgctxt "Name"
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic